Al-Bayyina
Surah Al-Bayyinah - سورة البينة
Tempoh: MadinanWahyu: 100
Ayah: 8
[98:8] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]

Balasan mereka di sisi Tuhannya ialah syurga Adn (tempat tinggal yang tetap), yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; kekallah mereka di dalamnya selama-lamanya; Allah reda akan mereka dan merekapun reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. Balasan yang demikian itu untuk orang-orang yang takut (melanggar perintah) Tuhannya.
(Al-Bayyinah 98:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkThafheem Vol: 6
Nama
Surah begitu ditakrifkan selepas perkataan 'al-bayyinah' berlaku pada akhir ayat pertama.
Orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) serta orang-orang musyrik, tidak akan terlepas (dari kepercayaan dan amalan masing-masing) sehingga datang kepada mereka bukti yang jelas nyata, -
(Al-Bayyinah 98:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Di mana ia diturunkan, di Makkah atau Madinah, juga dipertikaikan. Beberapa pengulas mengatakan ia adalah wahyu Makki menurut kebanyakan ulama; yang lain mengatakan ia adalah wahyu Madani menurut kebanyakan ulama. Ibn Az Zubair dan Ata bin Yasar memegang pandangan bahawa ia adalah Madani. Ibn Abbas dan Qatadah dilaporkan telah mengadakan dua pandangan, pertama ialah Makki, yang kedua adalah Madani. Hadrat Aishah menganggapnya sebagai Makki Surah. Abu Hayyan, pengarang Bahr al-Muhit, dan Abdul Munim ibn al-Faras, pengarang Ahkam al-Quran, juga lebih suka menganggapnya sebagai Makki. Isi kandungannya, tidak ada apa-apa di dalamnya untuk menunjukkan sama ada ia diturunkan di Makkah atau di Madinah.Tema dan Subject Matter
Surah Al-Bayyinah - سورة البينة

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) serta orang-orang musyrik, tidak akan terlepas (dari kepercayaan dan amalan masing-masing) sehingga datang kepada mereka bukti yang jelas nyata, -
(Al-Bayyinah 98:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Iaitu seorang Rasul dari Allah yang membacakan (kepada mereka) Lembaran-lembaran Suci,
(Al-Bayyinah 98:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Terkandung di dalamnya pelajaran-pelajaran dan hukum-hukum yang benar.
(Al-Bayyinah 98:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Kitab (Taurat dan Injil) itu, tidak berpecah-belah melainkan setelah datang kepada mereka bukti yang jelas nyata.
(Al-Bayyinah 98:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pada hal mereka tidak diperintahkan melainkan supaya menyembah Allah dengan mengikhlaskan ibadat kepadaNya, lagi tetap teguh di atas tauhid; dan supaya mereka mendirikan sembahyang serta memberi zakat. Dan yang demikian itulah Agama yang benar.
(Al-Bayyinah 98:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik itu akan ditempatkan di dalam neraka Jahannam, kekallah mereka di dalamnya. Mereka itulah sejahat-jahat makhluk.
(Al-Bayyinah 98:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Seungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka itulah sebaik-baik makhluk.
(Al-Bayyinah 98:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Balasan mereka di sisi Tuhannya ialah syurga Adn (tempat tinggal yang tetap), yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; kekallah mereka di dalamnya selama-lamanya; Allah reda akan mereka dan merekapun reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. Balasan yang demikian itu untuk orang-orang yang takut (melanggar perintah) Tuhannya.
(Al-Bayyinah 98:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-'Alaq - سورة العلق
[96:1] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),
(Al-'Alaq 96:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-Qadr - سورة القدر
[97:1] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Sesungguhnya Kami telah menurunkan (Al-Quran) ini pada Malam Lailatul-Qadar,
(Al-Qadr 97:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-Alaq mengandungi wahyu yang pertama, sedangkan Surah Al-Qadr menunjukkan apabila ia diturunkan, dan dalam Surah ini telah dijelaskan mengapa perlu menghantar seorang Rasul bersama dengan Kitab Suci ini.
Pertama sekali keperluan menghantar seorang Rasul telah dijelaskan, mengatakan: Orang-orang di dunia, dari kalangan pengikut kitab-kitab terdahulu atau dari kalangan penyembah berhala, tidak mungkin dapat dibebaskan dari keadaan ketidakpercayaan mereka, sehingga Rasul telah dihantar dengan penampilannya dengan sendirinya harus menjadi bukti yang jelas tentang rasulnya, dan dia harus mempersembahkan Kitab Allah sebelum orang-orang dalam bentuk asalnya yang murni, yang harus bebas dari segala campuran pemalsuan yang merusak
Surah Al-Bayyinah - سورة البينة
[98:1 - 98:2] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) serta orang-orang musyrik, tidak akan terlepas (dari kepercayaan dan amalan masing-masing) sehingga datang kepada mereka bukti yang jelas nyata, -
(Al-Bayyinah 98:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Iaitu seorang Rasul dari Allah yang membacakan (kepada mereka) Lembaran-lembaran Suci,
(Al-Bayyinah 98:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-Bayyinah - سورة البينة
[98:3 - 98:4] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Terkandung di dalamnya pelajaran-pelajaran dan hukum-hukum yang benar.
(Al-Bayyinah 98:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Kitab (Taurat dan Injil) itu, tidak berpecah-belah melainkan setelah datang kepada mereka bukti yang jelas nyata.
(Al-Bayyinah 98:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkIni adalah agama yang benar sejak dulu. Daripada ini juga secara automatik mengikuti bahawa pengikut-pengikut kitab-kitab yang terdahulu, sesat dari agama yang benar ini, telah menambahkan perkara-perkara yang melampau kepadanya, yang palsu, dan Rasulullah saw telah datang untuk mengundang mereka kembali kepada kepercayaan asal yang sama. Kesimpulannya, telah dinyatakan dengan jelas bahawa para pengikut Kitab terdahulu dan para penyembah berhala yang menolak untuk mengakui Rasul ini adalah yang paling buruk makhluk; hukuman mereka adalah neraka yang kekal; dan orang-orang yang akan percaya dan bertindak dengan benar, dan akan menghabiskan hidup di dunia dengan kagum Tuhan, adalah yang terbaik dari makhluk; pahala mereka adalah Syurga abadi dimana mereka akan hidup selama-lamanya. Allah sangat gembira dengan mereka dan mereka menjadi gembira dengan Allah.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan