Al-Ma'aarij
Surah Al-Ma'aarij - سورة المعارج
Tempoh: MakkanWahyu Pesanan: 79
Ayah: 44
[70:44] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]

Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.
(Al-Ma'aarij 70:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkThafheem Vol: 6
Nama
Surah mengambil namanya dari perkataan 'dhul Ma'arij' dalam ayat 3.
Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik -
(Al-Ma'aarij 70:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Perkara ini membuktikan bahawa Surah ini juga diturunkan dalam keadaan yang mirip dengan orang-orang di mana Surah Al-Haqqah telah diturunkan.
Surah Al-Haaqqah - سورة الحاقة
[69:52] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Oleh itu bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar.
(Al-Haaqqah 69:52) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTema dan Subject Matter
Surah Al-Ma'aarij - سورة المعارج

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku,
(Al-Ma'aarij 70:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya -
(Al-Ma'aarij 70:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik -
(Al-Ma'aarij 70:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya).
(Al-Ma'aarij 70:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya.
(Al-Ma'aarij 70:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku),
(Al-Ma'aarij 70:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku),
(Al-Ma'aarij 70:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair,
(Al-Ma'aarij 70:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan)
(Al-Ma'aarij 70:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri),
(Al-Ma'aarij 70:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri,
(Al-Ma'aarij 70:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan isteri serta saudaranya,
(Al-Ma'aarij 70:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan kaum kerabatnya yang melindunginya,
(Al-Ma'aarij 70:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
(Al-Ma'aarij 70:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya,
(Al-Ma'aarij 70:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan,
(Al-Ma'aarij 70:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran),
(Al-Ma'aarij 70:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).
(Al-Ma'aarij 70:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -
(Al-Ma'aarij 70:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah;
(Al-Ma'aarij 70:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut;
(Al-Ma'aarij 70:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang -
(Al-Ma'aarij 70:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya;
(Al-Ma'aarij 70:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum -
(Al-Ma'aarij 70:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta);
(Al-Ma'aarij 70:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya);
(Al-Ma'aarij 70:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya, -
(Al-Ma'aarij 70:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya;
(Al-Ma'aarij 70:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka yang menjaga kehormatannya, -
(Al-Ma'aarij 70:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela;
(Al-Ma'aarij 70:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas;
(Al-Ma'aarij 70:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya;
(Al-Ma'aarij 70:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi);
(Al-Ma'aarij 70:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya;
(Al-Ma'aarij 70:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan.
(Al-Ma'aarij 70:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu -
(Al-Ma'aarij 70:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu.
(Al-Ma'aarij 70:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)?
(Al-Ma'aarij 70:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya.
(Al-Ma'aarij 70:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa -
(Al-Ma'aarij 70:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.
(Al-Ma'aarij 70:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -
(Al-Ma'aarij 70:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu),
(Al-Ma'aarij 70:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.
(Al-Ma'aarij 70:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkKemudian orang-orang telah diperingatkan untuk kesannya; "Pada hari itu nasib manusia akan ditentukan dengan tegas berdasarkan kepercayaan dan tingkah laku mereka. Mereka yang berpaling dari kebenaran di dunia dan mengumpulkan kekayaan dan menahannya dari orang-orang yang miskin, akan ditakdirkan ke Neraka; yang takut akan azab Tuhan di sini, beriman kepada akhirat, teruskan doa, menunaikan hak orang miskin dari kekayaan mereka, dengan tegas menghindari perbuatan yang tidak bermoral dan jahat, bersikap jujur dalam segala urusan mereka, memenuhi janji dan kepercayaan saksi yang benar, akan mempunyai tempat kehormatan di Syurga ". Kesimpulannya, orang-orang kafir Makkah yang bergegas ke atas Rasulullah (berserta kedamaian) dari setiap sisi sebaik sahaja mereka melihatnya, untuk merasakannya, telah diberi amaran: "Jika kamu tidak Percayalah, Allah akan menggantikan kamu dengan orang lain yang akan lebih baik daripada kamu ", dan Rasulullah (yang menjadi damai sejahtera Allah) telah dihiburkan, dan berkata:" Janganlah kamu mengejek ejekan dan kecaman mereka, biarkan mereka untuk memanjakan diri mereka dalam perbincangan dan sikap bodoh mereka jika mereka bengkok apabila mengalami kehinaan dan penghinaan terhadap Kebangkitan, mereka sendiri akan melihat akhir kejahatan mereka. "
Tiada ulasan:
Catat Ulasan