Al-Qalam
Surah Al-Qalam - سورة القلم
Tempoh: MakkanWahyu Pesanan: 2
Ayah: 52
[68:52] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


Padahal Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi umat manusia seluruhnya.
(Al-Qalam 68:52) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkThafheem Vol: 6
Nama
Surah ini dipanggil Nun serta Al-Qalam, kata-kata yang bermula.
Nuun. Demi Pena dan apa yang mereka tulis, -
(Al-Qalam 68:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Ini juga adalah salah satu surah yang paling awal yang akan diturunkan di Makkah, tetapi perkara itu menunjukkan bahawa ia telah diturunkan pada ketika penentangan terhadap Nabi (yang menjadi damai) telah berkembang sangat keras dan zalim.
Tema dan Subject Matter
Surah Al-Qalam - سورة القلم

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Nuun. Demi Pena dan apa yang mereka tulis, -
(Al-Qalam 68:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Engkau (wahai Muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian Tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).
(Al-Qalam 68:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran Islam);
(Al-Qalam 68:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan bahawa sesungguhnya engkau mempunyai akhlak yang amat mulia.
(Al-Qalam 68:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka (tidak lama lagi) engkau akan melihat, dan mereka juga akan melihat, -
(Al-Qalam 68:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Siapakah orangnya yang gila di antara kamu semua.
(Al-Qalam 68:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
(Al-Qalam 68:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran Islam yang sedang engkau amalkan, dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (agama Allah).
(Al-Qalam 68:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka suka kalaulah engkau bertolak ansur (menurut kemahuan mereka), supaya mereka juga bertolak ansur berlemah-lembut (pada zahirnya terhadapmu).
(Al-Qalam 68:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar, dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya), -
(Al-Qalam 68:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai), -
(Al-Qalam 68:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang sering menghalangi amalan-amalan kebajikan, yang melanggar hukum-hukum agama, lagi yang amat berdosa, -
(Al-Qalam 68:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.
(Al-Qalam 68:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah kerana ia seorang hartawan dan ramai anak-pinaknya (maka ia mendustakan agama Kami)? -
(Al-Qalam 68:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat keterangan Kami, ia berkata: " (Ini ialah) cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".
(Al-Qalam 68:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Orang yang bersifat demikian, akan didedahkan kehinaannya) - Kami akan adakan tanda di atas hidungnya (yang berupa belalai itu).
(Al-Qalam 68:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -
(Al-Qalam 68:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta mereka tidak menyebut pengecualian.
(Al-Qalam 68:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur.
(Al-Qalam 68:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya.
(Al-Qalam 68:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain -
(Al-Qalam 68:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Setengahnya berkata): "Pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya".
(Al-Qalam 68:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu berjalanlah mereka sambil berbisik (katanya):
(Al-Qalam 68:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
"Pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu".
(Al-Qalam 68:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan pergilah mereka pada pagi-pagi itu, dengan kepercayaan, (bahawa) mereka berkuasa menghampakan fakir miskin dari hasil kebun itu.
(Al-Qalam 68:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sebaik-baik sahaja mereka melihat kebunnya, mereka berkata: "Sebenarnya kita sesat jalan, (ini bukanlah kebun kita)".
(Al-Qalam 68:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Setelah mereka perhati dengan teliti, mereka berkata: "Tidak! Kita tidak sesat), bahkan kita orang-orang yang dihampakan (dari hasil kebun kita, dengan sebab ingatan buruk kita sendiri)".
(Al-Qalam 68:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Berkatalah orang yang bersikap adil di antara mereka: "Bukankah aku telah katakan kepada kamu (semasa kamu hendak menghampakan orang-orang fakir miskin dari habuannya): amatlah elok kiranya kamu mengingati Allah (serta membatalkan rancangan kamu yang jahat itu) ?"
(Al-Qalam 68:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka berkata (dengan sesalnya): "Maha Suci Tuhan Kami! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!"
(Al-Qalam 68:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian setengahnya mengadap yang lain, sambil cela-mencela.
(Al-Qalam 68:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka berkata: "Aduhai celakanya kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas.
(Al-Qalam 68:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
"Semoga Tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada Tuhan kita sahajalah kita berharap".
(Al-Qalam 68:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia), dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat).
(Al-Qalam 68:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan bagi mereka taman-taman Syurga yang penuh nikmat, di sisi Tuhan mereka.
(Al-Qalam 68:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Patutkah Kami (berlaku tidak adil, dengan) menjadikan orang-orang Islam (yang taat), sama seperti orang-orang yang berdosa (yang kufur ingkar)?
(Al-Qalam 68:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Apa sudah jadi kepada akal kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
(Al-Qalam 68:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah kamu mempunyai sesebuah Kitab (dari Allah) yang kamu baca dan pelajari?
(Al-Qalam 68:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Bahawa di dalam Kitab itu membolehkan kamu mendapat apa sahaja yang kamu pilih?
(Al-Qalam 68:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau adakah kamu mendapat akuan-akuan yang ditegaskan dengan sumpah dari Kami, yang tetap hingga hari kiamat, menentukan bahawa kamu dapat mencapai apa yang kamu putuskan?
(Al-Qalam 68:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Bertanyalah kepada mereka: "Siapakah orangnya di antara mereka yang menjamin benarnya hukum: bahawa mereka akan mendapat di akhirat apa yang didapati oleh orang Islam?"
(Al-Qalam 68:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau adakah mereka mempunyai sekutu-sekutu (yang sefaham dengan mereka? Kalau ada) maka hendaklah mereka membawanya, jika betul mereka orang-orang yang benar.
(Al-Qalam 68:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatkanlah orang-orang yang tidak beriman) akan masa didedahkan kedahsyatan huru-hara (hari kiamat), dan mereka diseru supaya sujud maka mereka tidak dapat melakukannya, -
(Al-Qalam 68:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sambil pandangan mereka tunduk malu, serta mereka diliputi kehinaan; dan sesungguhnya mereka (di dunia) dahulu telahpun diseru supaya sujud (tetapi mereka enggan) sedang mereka dalam keadaan sihat.
(Al-Qalam 68:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Biarkanlah Aku sahaja (wahai Muhammad) dengan orang yang mendustakan keterangan Al-Quran ini, Kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), dari arah yang mereka tidak mengetahuinya.
(Al-Qalam 68:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitKu (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh.
(Al-Qalam 68:45) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)?
(Al-Qalam 68:46) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau adakah di sisi mereka (Lauh Mahfuz yang mengandungi) perkara-perkara yang ghaib lalu mereka menyalin (daripadanya untuk menentang ajaran dan peringatanmu)?
(Al-Qalam 68:47) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka bersabarlah (wahai Muhammad) menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), dan janganlah engkau bersikap seperti orang yang telah ditelan oleh ikan. (Ingatlah kisahnya) ketika ia berdoa merayu dengan keadaan sesak sebak terkurung dalam perut ikan.
(Al-Qalam 68:48) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kalaulah ia tidak didatangi nikmat pertolongan dari Tuhannya, nescaya tercampaklah ia ke tanah yang tandus (di tepi pantai) dalam keadaan ia ditempelak (kerana salah silapnya).
(Al-Qalam 68:49) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Selepas itu Tuhannya memilihnya, serta menjadikan dia dari orang-orang yang soleh.
(Al-Qalam 68:50) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan sesungguhnya orang-orang yang kafir itu, hampir-hampir menggelincir dan menjatuhkanmu dengan pandangan mereka (yang penuh dengan permusuhan dan kebencian), semasa mereka mendengar Al-Quran sambil berkata: "Sebenarnya (Muhammad) itu, sungguh-sungguh orang gila".
(Al-Qalam 68:51) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Padahal Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi umat manusia seluruhnya.
(Al-Qalam 68:52) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkBalasan kepada bantahan lawan, pentadbiran amaran dan peringatan kepada mereka, dan nasihat kepada Nabi (kepada siapa yang damai) untuk kesabaran dan ketekunan. Pada mulanya, nabi telah dialamatkan, sebagai berikut: "Orang-orang kafir menyebut kamu orang gila sedangkan Kitab yang kamu persembahan dan perbuatan luhur yang kamu amalkan, dengan sendirinya mencukupi untuk menafikan tuduhan-tuduhan palsu mereka. lihat siapa yang gila dan siapa yang waras, oleh itu, jangan sekali-kali menyerah kepada pembangkang yang ditendang terhadap kamu, kerana ini sebenarnya bertujuan untuk menjerumuskan kamu dan membuat kamu berkompromi dengan mereka. "
Kemudian, untuk memberi pencerahan kepada orang biasa, watak seorang lelaki yang terkenal dari kalangan lawan, yang diiktiraf oleh orang-orang Makkah dengan sepenuhnya, telah dipersembahkan tanpa menamakannya. Pada masa itu, perbuatan suci dan keagungan Nabi adalah di hadapan mereka, dan setiap mata yang bijak juga dapat melihat watak dan moral apa yang dipunyai oleh ketua-ketua Makkah, yang memimpin pembangkang terhadapnya.
Kemudian, dalam ay. 17-33,
Surah Al-Qalam - سورة القلم
[68:17 - 68:33] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -
(Al-Qalam 68:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta mereka tidak menyebut pengecualian.
(Al-Qalam 68:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur.
(Al-Qalam 68:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya.
(Al-Qalam 68:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain -
(Al-Qalam 68:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Setengahnya berkata): "Pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya".
(Al-Qalam 68:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu berjalanlah mereka sambil berbisik (katanya):
(Al-Qalam 68:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
"Pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu".
(Al-Qalam 68:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan pergilah mereka pada pagi-pagi itu, dengan kepercayaan, (bahawa) mereka berkuasa menghampakan fakir miskin dari hasil kebun itu.
(Al-Qalam 68:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sebaik-baik sahaja mereka melihat kebunnya, mereka berkata: "Sebenarnya kita sesat jalan, (ini bukanlah kebun kita)".
(Al-Qalam 68:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Setelah mereka perhati dengan teliti, mereka berkata: "Tidak! Kita tidak sesat), bahkan kita orang-orang yang dihampakan (dari hasil kebun kita, dengan sebab ingatan buruk kita sendiri)".
(Al-Qalam 68:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Berkatalah orang yang bersikap adil di antara mereka: "Bukankah aku telah katakan kepada kamu (semasa kamu hendak menghampakan orang-orang fakir miskin dari habuannya): amatlah elok kiranya kamu mengingati Allah (serta membatalkan rancangan kamu yang jahat itu) ?"
(Al-Qalam 68:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka berkata (dengan sesalnya): "Maha Suci Tuhan Kami! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!"
(Al-Qalam 68:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian setengahnya mengadap yang lain, sambil cela-mencela.
(Al-Qalam 68:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka berkata: "Aduhai celakanya kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas.
(Al-Qalam 68:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
"Semoga Tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada Tuhan kita sahajalah kita berharap".
(Al-Qalam 68:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia), dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat).
(Al-Qalam 68:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkAkibatnya, mereka dilucutkan berkat dan mereka menyedari ini, ketika semua mereka telah hancur. Dengan perumpamaan ini, penduduk Makkah telah diberi amaran: "Dengan pelantikan Nabi (yang bersahabat) kepada Nabi, kamu, wahai umat Makkah, telah diuji sama dengan yang yang mana pemilik taman telah diletakkan, jika kamu tidak mendengarkannya, kamu juga akan ditimpa azab di dunia, dan hukuman akhirat lebih besar. "
Kemudian, dalam ay. 34-47
Surah Al-Qalam - سورة القلم
[68:34 - 68:47] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan bagi mereka taman-taman Syurga yang penuh nikmat, di sisi Tuhan mereka.
(Al-Qalam 68:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Patutkah Kami (berlaku tidak adil, dengan) menjadikan orang-orang Islam (yang taat), sama seperti orang-orang yang berdosa (yang kufur ingkar)?
(Al-Qalam 68:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Apa sudah jadi kepada akal kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
(Al-Qalam 68:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah kamu mempunyai sesebuah Kitab (dari Allah) yang kamu baca dan pelajari?
(Al-Qalam 68:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Bahawa di dalam Kitab itu membolehkan kamu mendapat apa sahaja yang kamu pilih?
(Al-Qalam 68:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau adakah kamu mendapat akuan-akuan yang ditegaskan dengan sumpah dari Kami, yang tetap hingga hari kiamat, menentukan bahawa kamu dapat mencapai apa yang kamu putuskan?
(Al-Qalam 68:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Bertanyalah kepada mereka: "Siapakah orangnya di antara mereka yang menjamin benarnya hukum: bahawa mereka akan mendapat di akhirat apa yang didapati oleh orang Islam?"
(Al-Qalam 68:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau adakah mereka mempunyai sekutu-sekutu (yang sefaham dengan mereka? Kalau ada) maka hendaklah mereka membawanya, jika betul mereka orang-orang yang benar.
(Al-Qalam 68:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatkanlah orang-orang yang tidak beriman) akan masa didedahkan kedahsyatan huru-hara (hari kiamat), dan mereka diseru supaya sujud maka mereka tidak dapat melakukannya, -
(Al-Qalam 68:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sambil pandangan mereka tunduk malu, serta mereka diliputi kehinaan; dan sesungguhnya mereka (di dunia) dahulu telahpun diseru supaya sujud (tetapi mereka enggan) sedang mereka dalam keadaan sihat.
(Al-Qalam 68:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Biarkanlah Aku sahaja (wahai Muhammad) dengan orang yang mendustakan keterangan Al-Quran ini, Kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), dari arah yang mereka tidak mengetahuinya.
(Al-Qalam 68:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitKu (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh.
(Al-Qalam 68:45) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)?
(Al-Qalam 68:46) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau adakah di sisi mereka (Lauh Mahfuz yang mengandungi) perkara-perkara yang ghaib lalu mereka menyalin (daripadanya untuk menentang ajaran dan peringatanmu)?
(Al-Qalam 68:47) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkRingkasan mengenai apa yang telah dikatakan dalam hal ini ialah: Baiklah di akhirat adalah milik orang-orang yang menghabiskan nyawa mereka di dunia dengan penuh kesadaran Tuhan. Ia adalah benar-benar menentang sebab bahawa hamba-hamba yang taat harus bertemu di akhirat nasib yang sama dengan yang bersalah. Tidak semestinya tidak ada asas ketidakpercayaan orang kafir yang Allah akan merawat mereka dengan cara yang mereka pilih untuk diri mereka sendiri, sedangkan mereka tidak mempunyai jaminan untuk ini. Mereka yang dipanggil untuk tunduk di hadapan Allah di dunia dan mereka enggan melakukannya, tidak akan dapat bersujud pada Hari Kiamat bahkan jika mereka mahu berbuat demikian, dan dengan itu mereka akan dihina dan dikutuk. Setelah menafikan Al-Quran mereka tidak dapat melepaskan hukuman Ilahi. The rein mereka diberikan, telah memalsukan mereka. Mereka berfikir bahawa kerana mereka tidak dihukum walaupun dengan penolakan mereka, mereka mesti berada di jalan yang betul, sedangkan mereka mengikuti jalan kehancuran.
Mereka tidak mempunyai alasan yang munasabah untuk menentang Rasul, kerana dia seorang pendakwah tanpa sebarang kepentingan; dia tidak meminta apa-apa ganjaran kepada mereka untuk dirinya sendiri, dan mereka tidak dapat membuat tuntutan bahawa mereka tahu dengan pasti bahawa dia bukanlah seorang Rasul yang benar, ataupun apa yang dikatakannya adalah palsu.
Kesimpulannya, Nabi (yang telah damai sejahtera) telah diujikan untuk memberi kesan: "Berikanlah dengan kesabaran kesulitan yang mungkin anda hadapi dalam cara mengisytiharkan Iman sampai penghakiman Allah tiba, dan elakkan ketidaksabaran yang menyebabkan penderitaan dan penderitaan kepada Nabi Yunus (as). "
Tiada ulasan:
Catat Ulasan