Faatir
Surah Faatir - سورة فاطر
Tempoh: MakkanWahyu Pesanan: 43
Ayah: 45
[35:45] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


Dan kalaulah Allah mengirakan kesalahan manusia serta terus menyeksa mereka disebabkan amal-amal jahat yang mereka telah kerjakan, tentulah la tidak membiarkan tinggal di muka bumi sesuatu makhluk yang bergerak; akan tetapi (dia tidak bertindak dengan serta merta, bahkan) Ia memberi tempoh kepada mereka hingga ke suatu masa yang tertentu; kemudian apabila sampai tempoh mereka (maka Allah akan membalas masing-masing dengan adilnya), kerana sesungguhnya Allah sentiasa Melihat keadaan hamba-hambaNya.
(Faatir 35:45) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkNama
Perkataan 'Fatir' dari ayat yang pertama adalah tajuk yang diberikan kepada Surah ini, yang bermaksud bahawa ia adalah Surah di mana perkataan Fatir telah terjadi. Nama lain ialah Al-Malaika, yang juga berlaku dalam ayat pertama.
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi, yang menjadikan malaikat utusan-utusan yang bersayap: dua, tiga dan empat; Ia menambah pada bentuk kejadian makhluk yang diciptakanNya apa jua yang dikehendakiNya. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
(Faatir 35:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Bukti dalaman gaya menunjukkan bahawa tempoh wahyu Surah ini mungkin adalah zaman Makkah tengah, dan terutamanya sebahagian daripadanya, ketika pertentangan telah tumbuh cukup kuat dan segala macam kerosakan telah diadopsi untuk menggagalkan misi Nabi.
Perkara Matter dan Tema
Surah Faatir - سورة فاطر

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi, yang menjadikan malaikat utusan-utusan yang bersayap: dua, tiga dan empat; Ia menambah pada bentuk kejadian makhluk yang diciptakanNya apa jua yang dikehendakiNya. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
(Faatir 35:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Apa jua jenis rahmat yang dibukakan oleh Allah kepada manusia, maka tidak ada sesuatupun yang dapat menahannya; dan apa jua yang ditahan oleh Allah maka tidak ada sesuatupun yang dapat melepaskannya sesudah itu. Dan (ingatlah) Dia lah sahaja yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
(Faatir 35:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai umat manusia, kenangkanlah nikmat Allah yang telah dikurniakanNya kepada kamu; tidak ada sama sekali yang menciptakan sesuatu selain daripada Allah; Ia memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi. Tiada Tuhan melainkan Dia, maka mengapa kamu rela dipalingkan (dari menyembahnya)?
(Faatir 35:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jika mereka mendustakanmu (wahai Muhammad), maka sesungguhnya Rasul-rasul yang terdahulu sebelummu telah juga didustakan (oleh kaumnya masing-masing). Dan (Ingatlah), kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.
(Faatir 35:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai umat manusia, sesungguhnya janji Allah (membalas amal kamu) adalah benar; maka janganlah kamu diperdayakan oleh kemewahan hidup di dunia, dan janganlah Syaitan yang menjadi sebesar-besar penipu itu berpeluang menyebabkan kamu terpedaya dengan (kemurahan) Allah (lalu kamu lalai dan menderhaka).
(Faatir 35:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya Syaitan adalah musuh bagi kamu, maka jadikanlah dia musuh (yang mesti dijauhi tipu dayanya); sebenarnya dia hanyalah mengajak golongannya supaya menjadi dari penduduk neraka.
(Faatir 35:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Orang-orang yang kafir, bagi mereka azab yang berat; dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, bagi mereka keampunan dan pahala yang besar.
(Faatir 35:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka (fikirkanlah) adakah orang yang diperelokkan kepadanya amal buruknya (oleh Syaitan) lalu ia memandangnya dan mempercayainya baik, (bolehkah disifatkan sebagai orang yang menjalankan peraturan yang ditetapkan Allah untuk memberi hidayah kepadanya, atau sebaliknya) ? Kerana sesungguhnya Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya, dan Ia juga memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya. Oleh itu, janganlah engkau membinasakan dirimu (wahai Muhammad) kerana menanggung dukacita terhadap kesesatan mereka. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka kerjakan.
(Faatir 35:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Allah jualah yang menghantarkan angin, lalu angin itu menggerakkan awan, kemudian Kami halakan awan itu ke negeri yang mati (yang kering kontang); lalu Kami hidupkan bumi sesudah matinya dengan (hujan dari awan) itu. Sedemikian itu pula kebangkitan manusia (hidup semula sesudah mati).
(Faatir 35:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesiapa yang mahukan kemuliaan (maka hendaklah ia berusaha mencarinya dengan jalan mematuhi perintah Allah), kerana bagi Allah jualah segala kemuliaan. Kepada Allah lah naiknya segala perkataan yang baik (yang menegaskan iman dan tauhid, untuk dimasukkan ke dalam kira-kira balasan), dan amal yang soleh pula di angkatnya naik (sebagai amal yang makbul - yang memberi kemuliaan kepada yang melakukannya). Dan sebaliknya: orang-orang yang merancangkan kejahatan (untuk mendapat kemuliaan), adalah bagi mereka azab seksa yang berat; dan rancangan jahat mereka (kalau berkesan) akan rosak binasa.
(Faatir 35:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Allah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari (setitis) air benih, kemudian Ia menjadikan kamu berpasangan (lelaki dan perempuan). Dan tiada mengandung seseorang perempuan (juga seekor betina), dan tidak pula satu-satunya melahirkan (anak yang dikandungnya) melainkan dengan keadaan yang diketahui Allah. Dan tidak diberikan seseorang berumur panjang, juga tidak dijadikan seseorang pendek umurnya, melainkan ada kadarnya di dalam Kitab Ilahi. Sesungguhnya yang demikian itu mudah sahaja kepada Allah.
(Faatir 35:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan tidaklah sama keadaan dua laut (sekalipun satu jenisnya), yang satu tawar lagi memuaskan dahaga serta sesuai diminum, sementara yang satu lagi masin lagi pahit. Dan (kedua-duanya itu berfaedah kepada kamu): dari tiap-tiap satunya kamu dapat makan daging yang lembut - hidup-hidup, dan dapat pula kamu mengeluarkan benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya; (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal membelah air belayar padanya; (diadakan semuanya itu) supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurnia Allah, dan supaya kamu bersyukur.
(Faatir 35:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Allah jua yang memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti), dan Ia yang memudahkan peredaran matahari dan bulan; tiap-tiap satu dari keduanya beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. Yang melakukan semuanya itu ialah Allah Tuhan kamu, bagiNyalah kuasa pemerintahan; sedang mereka yang kamu sembah - yang lain dari Allah - tidak mempunyai sesuatu pun walau senipis selaput biji kurma.
(Faatir 35:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kalau kamu memohon kepada mereka (yang kamu sembah itu): mereka tidak mendengar permohonan kamu, dan kalaulah mereka mendengar pun, mereka tidak dapat memberikan apa yang kamu pohonkan itu; dan pada hari kiamat pula mereka mengingkari perbuatan syirik kamu. Dan (ingatlah) tidak ada yang dapat memberi tahu kepadamu (wahai Muhammad, akan hakikat yang sebenarnya) seperti yang diberikan Allah Yang Maha Mendalam PengetahuanNya.
(Faatir 35:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Oleh kerana Allah menguasai segala-galanya, maka) wahai umat manusia, kamulah yang sentiasa berhajat kepada Allah (dalam segala perkara), sedang Allah Dia lah sahaja Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.
(Faatir 35:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Jika Ia mahu, nescaya Ia membinasakan kamu dan mendatangkan makhluk yang baharu.
(Faatir 35:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (perlaksanaan) yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah.
(Faatir 35:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (ketahuilah), seseorang pemikul tldak akan memikul dosa perbuatan orang lain; dan jika seseorang yang berat tanggungnya (dengan dosa), memanggil (orang lain) untuk menolong memikul sama bebanan itu, tidak akan dapat dipikul sedikitpun daripadanya, walaupun orang yang diminta pertolongannya itu dari kerabatnya sendiri. Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanyalah memberi peringatan kepada orang-orang yang takut (melanggar hukum-hukum) Tuhan semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab Tuhan, serta mereka mendirikan sembahyang. Dan sesiapa yang membersihkan dirinya (dari segala yang dilarang) maka sesungguhnya ia melakukan pembersihan itu untuk kebaikan dirinya sendiri dan (ingatlah), kepada Allah jualah tempat kembali.
(Faatir 35:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan tidaklah sama orang buta dengan orang yang melihat.
(Faatir 35:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan tidaklah sama gelap-gelita dengan cahaya yang terang-benderang,
(Faatir 35:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan tidaklah sama suasana yang teduh dengan yang kencang panasnya.
(Faatir 35:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (Demikianlah pula) tidaklah sama orang-orang yang hidup dengan orang-orang yang mati. Sesungguhnya Allah, (menurut undang-undang peraturanNya), dapat menjadikan sesiapa yang dikehendakinya mendengar (ajaran-ajaran Kitab Allah serta menerimanya), dan (engkau wahai Muhammad) tidak dapat menjadikan orang-orang yang di dalam kubur mendengar (dan menerimanya).
(Faatir 35:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Engkau tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran.
(Faatir 35:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya Kami mengutusmu dengan (Agama) yang benar, sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar); dan tidak ada, sesuatu umat pun melainkan telah ada dalam kalangannya dahulu seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran.
(Faatir 35:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jika mereka (yang kafir itu) mendustakanmu, (maka yang demikian itu tidaklah menjadi hal) kerana sesungguhnya orang-orang yang terdahulu sebelum mereka telah juga mendustakan (Rasul masing-masing), mereka telah didatangi Rasul-rasulnya dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang nyata dan Kitab-kitab (nasihat pengajaran) serta Kitab-kitab (syariat) yang terang jelas.
(Faatir 35:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian Aku timpakan orang-orang kafir itu dengan azab yang membinasakan, maka perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanKu (menimpa mereka).
(Faatir 35:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tidakkah engkau melihat bahawa Allah menurunkan hujan dari langit, lalu Kami keluarkan dengan air hujan itu buah-buahan yang berlainan jenis dan rupanya; dan di antara gunung-ganang pula ada yang mempunyai jalur-jalur serta lorong-lorong putih dan merah, yang berlainan warnanya (tua dan muda) dan ada juga yang hitam legam;
(Faatir 35:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan demikian pula di antara manusia dan binatang-binatang yang melata serta binatang-binatang ternak, ada yang berlainan jenis dan warnanya? Sebenarnya yang menaruh bimbang dan takut (melanggar perintah) Allah dari kalangan hamba-hambaNya hanyalah orang-orang yang berilmu. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Pengampun.
(Faatir 35:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya orang-orang yang selalu membaca Kitab Allah dan tetap mendirikan sembahyang serta mendermakan dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka, secara bersembunyi atau secara terbuka, mereka (dengan amalan yang demikian) mengharapkan sejenis perniagaan yang tidak akan mengalami kerugian;
(Faatir 35:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Supaya Allah menyempurnakan pahala mereka dan menambahi mereka dari limpah kurniaNya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi sentiasa membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya).
(Faatir 35:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Al-Quran yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad) ialah yang benar (segala-galanya) yang tetap mengesahkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dengan sedalam-dalamnya akan keadaan sekalian hambaNya, lagi Maha Melihat dan memerhatikan.
(Faatir 35:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian Kami jadikan Al- Quran itu diwarisi oleh orang-orang yang Kami pilih dari kalangan hamba-hamba Kami; maka di antara mereka ada yang berlaku zalim kepada dirinya sendiri (dengan tidak mengindahkan ajaran Al-Quran), dan di antaranya ada yang bersikap sederhana, dan di antaranya pula ada yang mendahului (orang lain) dalam berbuat kebaikan dengan izin Allah. Yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar (dari Allah semata-mata).
(Faatir 35:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Balasan mereka ialah) Syurga - syurga " Adn ", yang mereka akan masukinya; mereka dihiaskan di dalamnya dengan gelang-gelang tangan dari emas dan mutiara; dan pakaian mereka di situ adalah dari sutera.
(Faatir 35:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (sebagai bersyukur) berkatalah mereka: "Segala puji tertentu bagi Allah, yang telah menghapuskan perasaan dukacita dari kami; Sesungguhnya Tuhan kami Maha Pengampun, lagi sentiasa memberi balasan yang sebaik-baiknya (kepada orang-orang yang taat);
(Faatir 35:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tuhan yang telah menempatkan kami di tempat tinggal yang kekal, dengan limpah kurniaNya semata-mata. Kami tidak akan merasa penat lelah di situ, dan Kami juga di situ tidak akan merasa letih lesu".
(Faatir 35:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan orang-orang yang kafir, bagi mereka neraka Jahannam; mereka tidak dijatuhkan hukuman bunuh supaya mereka mati (dan terlepas dari seksa), dan tidak pula diringankan azab neraka itu dari mereka; dan demikianlah Kami membalas tiap-tiap orang yang melampau kufurnya.
(Faatir 35:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka menjerit-jerit di dalam neraka itu (sambil merayu): "Wahai Tuhan kami, keluarkanlah kami (dari azab ini); kami akan mengerjakan amal-amal yang soleh, yang lain dari apa yang kami pernah kerjakan. (lalu Allah menempelak mereka): "Bukankah Kami telah melanjutkan umur kamu dan memberikan masa yang cukup untuk berfikir dan beringat padanya oleh sesiapa yang suka berfikir dan beringat? Dan kamu pula telah didatangi oleh Rasul (Kami) yang memberi amaran oleh itu, rasalah (azab seksa), kerana orang-orang yang zalim tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan".
(Faatir 35:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia di langit dan di bumi; sesungguhnya Ia mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.
(Faatir 35:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dia lah yang menjadikan kamu orang-orang yang berkuasa di muka bumi silih berganti; oleh itu sesiapa yang kufur ingkar maka balasan kufurnya itu akan menimpa dirinya sendiri; dan orang-orang yang kafir, kufurnya tidak menambahkan mereka di sisi Tuhan mereka melainkan kemurkaan dan kehinaan; dan juga orang-orang yang kafir itu, kufurnya tidak menambahkan mereka melainkan kerugian jua.
(Faatir 35:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Katakanlah (wahai Muhammad): "Sudahkah kamu mengetahui kekuasaan dan kelayakan makhluk-makhluk yang kamu jadikan sekutu-sekutu, yang kamu seru dan sembah selain Allah? Tunjukkanlah kepadaku apa yang mereka telah ciptakan dari bahagian bumi ini?. Atau adakah mereka mempunyai sebarang perkongsian (dengan Allah) dalam mencipta dan menguruskan langit? Atau pernahkah Kami memberi mereka sebuah Kitab (mengakui mereka menjadi kongsi Kami), maka (dengan itu menjadilah) perkongsian mereka berdasarkan keterangan yang terdapat dari Kitab itu? "(Tidak ada sesuatu alasan pun) bahkan orang-orang yang zalim itu, terpedaya dengan kata-kata yang disebutkan oleh setengahnya kepada yang lain, kata-kata yang hanya menjanjikan perkara yang tidak benar.
(Faatir 35:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya Allah menahan dan memelihara langit dan bumi supaya tidak berganjak dari peraturan dan keadaan yang ditetapkan baginya; dan jika keduanya (ditakdirkan) berganjak maka tidak ada sesiapapun yang dapat menahannya daripada berlaku demikian selain dari Allah. Sesungguhnya Ia Maha Penyabar, lagi Maha Pengampun.
(Faatir 35:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sebebar-benar sumpahnya: demi sesungguhnya jika datang kepada mereka seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, sudah tentu mereka akan menjadi orang-orang yang lebih betul jalan agamanya dari sebarang umat yang lain. Setelah datang kepada mereka seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, (maka kedatangannya itu) hanya menyebabkan mereka bertambah liar dari kebenaran,
(Faatir 35:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sambil bersikap sombong takbur di muka bumi dan berusaha merancangkan rancangan-rancangan jahat (terhadap Rasul itu), sedang rancangan yang jahat itu tidak menimpa melainkan orang yang menjalankannya. (Dengan keadaan yang demikian, maka) tidak ada yang mereka tunggu selain daripada berlakunya kebinasaan menimpa mereka (sebagaimana yang telah menimpa) orang-orang kafir yang telah lalu. Kerana engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang perubahan bagi " Sunnatullah " (undang-undang peraturan Allah), dan engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang penukaran bagi perjalanan " Sunnatullah " itu.
(Faatir 35:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Dan sebagai buktinya): tidakkah orang-orang (yang tidak mahu beriman) itu telah mengembara di muka bumi, lalu mereka menyaksikan bagaimana kesudahan orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka, sedang orang-orang itu lebih kekuatannya dari mereka? Dan (sudah tetap) bahawa kekuasaan Allah tidak dapat dilemahkan atau dihalangi oleh sesuatupun sama ada di langit atau di bumi; sesungguhnya Ia adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa.
(Faatir 35:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan kalaulah Allah mengirakan kesalahan manusia serta terus menyeksa mereka disebabkan amal-amal jahat yang mereka telah kerjakan, tentulah la tidak membiarkan tinggal di muka bumi sesuatu makhluk yang bergerak; akan tetapi (dia tidak bertindak dengan serta merta, bahkan) Ia memberi tempoh kepada mereka hingga ke suatu masa yang tertentu; kemudian apabila sampai tempoh mereka (maka Allah akan membalas masing-masing dengan adilnya), kerana sesungguhnya Allah sentiasa Melihat keadaan hamba-hambaNya.
Wacana ini dimaksudkan untuk memberi amaran dan menegur orang Makkah dan ketua mereka atas sikap antagonisnya yang kemudiannya mereka mengadaptasi tauhid Tauhid, seperti seorang penyihir, dan juga menasihati mereka seperti seorang guru, seolah-olah berkata : "Wahai orang-orang yang bodoh, jalan yang Rasulullah memanggil kamu adalah untuk keuntungan kamu sendiri.
Kemarahan kamu, tipuan dan tipu muslihat kamu terhadapnya dan konspirasi kamu dan reka bentuk untuk menggagalkannya tidak ditujukan padanya melainkan terhadap diri kamu sendiri. anda tidak akan mendengarkannya, anda akan merosakkan diri sendiri, bukan dia, hanya mempertimbangkan dan merenungkan apa yang dia katakan, tidak ada yang salah di dalamnya, dia menafikan syirik, jika anda melihat dengan teliti, anda akan sedar bahawa ada tidak ada asas untuk syirik di dunia, Dia membentangkan doktrin Tauhid Jika anda menggunakan akal fikiran anda, anda akan menyimpulkan bahawa tidak ada, di samping Allah, Pencipta Alam Semesta, yang mungkin memiliki sifat-sifat dan kuasa-kuasa ilahi dan a utamanya.
Beliau memberitahu anda bahawa anda tidak diwujudkan untuk menjadi tidak bertanggungjawab di dunia ini, tetapi anda perlu membuat akaun perbuatan anda di hadapan Tuhan anda, dan bahawa ada kehidupan selepas kehidupan dunia ini apabila semua orang akan menemui akibat dari apa yang dia telah dilakukan di sini. Jika anda berfikir sedikit anda akan melihat bahawa keraguan anda dan kebimbangan anda tentang hal itu tidak berasas. Tidakkah anda melihat fenomena pembiakan siang dan malam.
Bagaimana mungkin rekreasi anda sendiri tidak mustahil untuk Tuhan yang menciptakan anda dari penurunan sperma yang tidak penting? Tidakkah akal anda sendiri bersaksi bahawa kebaikan dan kejahatan itu tidak boleh sama? Maka berfikir dan menilai sendiri apa yang munasabah: adakah yang baik dan kejahatan bertemu dengan nasib yang sama dan berakhir di dalam debu, atau patutkah orang itu mendapat balasan dengan kebaikan dan kejahatan dengan kejahatan? Sekarang, jika anda tidak mengakui dan mengakui hal-hal yang rasional dan munasabah ini dan tidak meninggalkan tuhan-tuhan palsu anda, dan ingin terus hidup sebagai orang yang tidak bertanggungjawab di dunia, Nabi tidak akan kehilangan apa-apa. Ia adalah kamu sendiri yang akan menderita akibatnya.
Tanggungjawab hanya Nabi adalah untuk menjelaskan kebenaran kepada kamu, yang telah dilakukannya. "Dalam hubungan ini, nabi telah dikenang lagi dan seolah-olah berkata:" Apabila kamu melakukan keadilan penuh untuk pemberitaan kamu misi, anda tidak menanggung apa-apa tanggungjawab bagi orang-orang yang berterusan dalam kesilapan mereka dan tidak menerima dan mengikuti cara yang betul. "Selain itu, dia juga telah diiringi kesannya," Anda tidak perlu bersedih kerana mereka yang tidak mahu untuk mempercayai, dan tidak memakan diri anda dengan pemikiran bagaimana untuk membawa mereka ke jalan hak. Sebaliknya, anda harus memberi perhatian penuh kepada mereka yang cenderung mendengar anda. "Orang-orang yang beriman juga, dalam kaitan ini, telah diberi kabar baik agar mereka merasa lebih kuat dan digalakkan dan tetap teguh di jalan kebenaran dengan penuh keyakinan terhadap janji-janji yang dibuat oleh Allah.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan