Abasa
Surah 'Abasa - سورة عبس
Tempoh: MakkanWahyu Pesanan: 24
Ayah: 42
[80:42] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]

Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka.
('Abasa 80:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkThafheem Vol: 6
Nama
Surah begitu ditakrifkan selepas perkataan 'abasa' yang mana ia dibuka.
Ia memasamkan muka dan berpaling,
('Abasa 80:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Para pengulas dan ahli tradisi adalah sebulat suara mengenai peristiwa wahyu Surah ini. Menurut mereka, apabila beberapa ketua besar Makkah duduk di dalam sidang Nabi dan dia bersungguh-sungguh terlibat dalam usaha membujuk mereka untuk menerima Islam.Pada ketika itu, seorang lelaki buta, bernama Ibn Umm Maktum, menghampiri beliau untuk mendapatkan penjelasan tentang beberapa perkara mengenai Islam. Nabi (yang menjadi damai sejahtera Allah) tidak menyukai gangguannya dan mengabaikannya.
Maka Allah menurunkan Surah ini. Dari kejadian bersejarah ini, tempoh wahyu Surah ini dapat ditentukan dengan tepat.
Di tempat pertama, ia telah mengesahkan bahawa Hadrat Ibn Umm Maktum adalah salah satu yang paling awal menukar agama Islam.
Hafiz Ibn Hajar dan Hafiz Ibn Kathir telah menyatakan bahawa dia adalah salah seorang dari mereka yang telah menerima Islam pada peringkat awal di Makkah.
Kedua, beberapa tradisi hadis yang berkaitan dengan kejadian ini menunjukkan bahawa dia telah menerima Islam dan beberapa orang lain menunjukkan bahawa cenderung menerima dan telah mendekati nabi untuk mencari kebenaran. Hadrat Aishah menyatakan bahawa datang kepada nabi dia telah berkata: "Wahai Rasulullah, tunjukilah aku ke jalan yang lurus." (Tirmidzi, Hakim, Ibn Hibban, Ibn Jarir, Abu Ya'la).
Menurut Hadrat Abdullah bin Abbas, beliau telah meminta makna ayat Al-Qur'an dan berkata kepada Nabi: "Wahai Rasulullah, ajarkanlah kepadaku pengetahuan yang Allah ajarkan kepada kamu." (Ibn Jarir, Ibnu Abu Hatim).
Kenyataan-kenyataan ini menunjukkan bahawa dia telah mengakui Nabi (yang menjadi damai Allah) sebagai Rasul Allah dan Al-Quran sebagai Kitab Allah.
Bertentangan dengan ini, Ibn Zaid telah menafsirkan perkataan la allahu yazzakka dari ayat 3 yang bermaksud "la allahu yuslim: mungkin dia menerima Islam" (Ibn Jarir).
Surah 'Abasa - سورة عبس
[80:3] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran agama yang didapatinya daripadamu)! -
('Abasa 80:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkKetiganya, nama orang-orang yang duduk di dalam sidang nabi ketika itu, telah diberikan dalam berbagai tradisi. Dalam senarai ini kita dapati nama 'Utbah, Shaibah, Abu Jahl, Umayyah bin Khalaf, Ubayy bin Khalaf, yang merupakan musuh-musuh Islam paling pahit. Ini menunjukkan bahawa insiden itu berlaku dalam tempoh ketika ketua-ketua ini masih dalam hal pertemuan dengan Nabi dan pertentangan mereka terhadap Islam belum berkembang begitu kuat untuk menghentikan kunjungan mereka kepadanya dan mengadakan dialog dengannya . Semua hujah-hujah ini menunjukkan bahawa ini adalah salah satu Surah yang paling awal yang akan diturunkan di Makkah.
Tema dan Subject Matter
Surah 'Abasa - سورة عبس

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Ia memasamkan muka dan berpaling,
('Abasa 80:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kerana ia didatangi orang buta.
('Abasa 80:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran agama yang didapatinya daripadamu)! -
('Abasa 80:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya.
('Abasa 80:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran),
('Abasa 80:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.
('Abasa 80:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya).
('Abasa 80:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adapun orang yang segera datang kepadamu,
('Abasa 80:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah), -
('Abasa 80:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka engkau berlengah-lengah melayaninya.
('Abasa 80:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi).
('Abasa 80:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya.
('Abasa 80:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, -
('Abasa 80:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), -
('Abasa 80:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz;
('Abasa 80:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.
('Abasa 80:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?
('Abasa 80:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah? -
('Abasa 80:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab;
('Abasa 80:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih);
('Abasa 80:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan;
('Abasa 80:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
('Abasa 80:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya.
('Abasa 80:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya):
('Abasa 80:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
('Abasa 80:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan, -
('Abasa 80:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,
('Abasa 80:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan buah anggur serta sayur-sayuran,
('Abasa 80:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma,
('Abasa 80:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan taman-taman yang menghijau subur,
('Abasa 80:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -
('Abasa 80:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
('Abasa 80:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -
('Abasa 80:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
('Abasa 80:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan isterinya serta anak-anaknya; -
('Abasa 80:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja.
('Abasa 80:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
('Abasa 80:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu,
('Abasa 80:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita. -
('Abasa 80:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka.
('Abasa 80:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTetapi apabila keseluruhan Surah dianggap secara objektif, seseorang mendapati bahawa ketidaksenangan, sebenarnya, telah dinyatakan terhadap Quraish yang tidak percaya, yang kerana sikap mereka yang sombong dan tidak peduli terhadap kebenaran, menolak dengan menghina mesej kebenaran yang disampaikan oleh Nabi saw (yang menjadi damai Allah).
Kemudian, selain mengajarnya kaedah pemberitaan yang betul, kesilapan kaedah yang dia pakai pada permulaan misinya juga telah ditunjukkan. Nya merawat orang buta dengan mengabaikan dan mengabaikan dan menumpukan semua perhatiannya kepada ketua-ketua Quraish bukan kerana sebabnya dia menganggap orang kaya sebagai orang mulia dan orang buta miskin sebagai hina dan, melarang Allah, ada kekasaran dalam caranya yang Allah menegurnya. Tetapi, sebagai hakikatnya, apabila seorang penelepon kepada Kebenaran memulakan misinya untuk menyampaikan mesejnya kepada rakyat, dia sememangnya mahu orang yang paling berpengaruh masyarakat menerima mesejnya supaya tugasnya mudah, walaupun jemputannya tersebar di kalangan orang miskin dan lemah, ia tidak boleh membuat banyak perbezaan.
Sikap hampir sama dengan Nabi Muhammad SAW yang diterima pakai pada mulanya, motifnya hanya keikhlasan dan keinginan untuk mempromosikan misinya dan tidak ada idea menghormati orang-orang besar dan kebencian terhadap orang-orang kecil. Tetapi Allah menyedarkannya, bukanlah kaedah yang tepat untuk memanjatkan jemputan kepada Islam, tetapi dari pandangan misinya, setiap orang yang menjadi pencari sesudah kebenaran, adalah penting, walaupun dia lemah atau miskin, dan setiap orang yang lalai kepada kebenaran, tidak penting, walaupun dia menduduki kedudukan tinggi dalam masyarakat. Oleh itu, beliau harus secara terbuka mengisytiharkan dan menyampaikan ajaran-ajaran Islam kepada semua dan semua, tetapi orang-orang yang benar-benar layak perhatiannya, adalah orang-orang yang cenderung menerima Kebenaran, dan mesejnya yang mulia dan mulia terlalu tinggi untuk dibentangkan sebelum orang-orang angkuh yang dalam keangkuhan dan kesombongan mereka menganggap bahawa mereka tidak memerlukannya melainkan dia memerlukan mereka.
Ini adalah tema vv. 1-16.
Surah 'Abasa - سورة عبس
[80:1 - 80:16] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Ia memasamkan muka dan berpaling,
('Abasa 80:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kerana ia didatangi orang buta.
('Abasa 80:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran agama yang didapatinya daripadamu)! -
('Abasa 80:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya.
('Abasa 80:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran),
('Abasa 80:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.
('Abasa 80:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya).
('Abasa 80:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adapun orang yang segera datang kepadamu,
('Abasa 80:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah), -
('Abasa 80:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka engkau berlengah-lengah melayaninya.
('Abasa 80:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi).
('Abasa 80:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya.
('Abasa 80:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, -
('Abasa 80:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), -
('Abasa 80:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz;
('Abasa 80:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.
('Abasa 80:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah 'Abasa - سورة عبس
[80:17 - 80:42] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?
('Abasa 80:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah? -
('Abasa 80:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab;
('Abasa 80:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih);
('Abasa 80:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan;
('Abasa 80:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
('Abasa 80:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya.
('Abasa 80:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya):
('Abasa 80:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
('Abasa 80:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan, -
('Abasa 80:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,
('Abasa 80:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan buah anggur serta sayur-sayuran,
('Abasa 80:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma,
('Abasa 80:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan taman-taman yang menghijau subur,
('Abasa 80:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -
('Abasa 80:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
('Abasa 80:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -
('Abasa 80:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
('Abasa 80:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan isterinya serta anak-anaknya; -
('Abasa 80:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja.
('Abasa 80:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
('Abasa 80:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu,
('Abasa 80:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita. -
('Abasa 80:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka.
('Abasa 80:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkPada akhirnya, mereka telah diberi amaran tentang nasib yang dahsyat yang mereka akan bertemu akibat dari kelakuan mereka pada Hari Kebangkitan.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan