An-Naazi'aat
Surah An-Naazi'aat - سورة النازعات
Tempoh: MakkanWahyu Pesanan: 81
Ayah: 46
[79:46] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]

(Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.
(An-Naazi'aat 79:46) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkThafheem Vol: 6
Nama
Ia berasal dari perkataan 'wan-nazi`at' yang mana Surah dibuka.
Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya;
(An-Naazi'aat 79:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Menurut Hadrat Abdullah bin Abbas, Surah ini diturunkan selepas Surah An-Naba. Perkara pokoknya juga memberi keterangan bahawa ia tergolong dalam tempoh paling awal di Makkah.Tema dan Subject Matter
Surah An-Naazi'aat - سورة النازعات

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya;
(An-Naazi'aat 79:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya;
(An-Naazi'aat 79:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya;
(An-Naazi'aat 79:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya;
(An-Naazi'aat 79:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! -
(An-Naazi'aat 79:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pada masa berlakunya "tiupan sangkakala yang pertama" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan),
(An-Naazi'aat 79:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);
(An-Naazi'aat 79:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut,
(An-Naazi'aat 79:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pemandangannya tunduk gerun.
(An-Naazi'aat 79:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka (yang ingkar) berkata: "Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu?
(An-Naazi'aat 79:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
"Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"
(An-Naazi'aat 79:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka berkata lagi (secara mengejek: "Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!"
(An-Naazi'aat 79:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), -
(An-Naazi'aat 79:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata.
(An-Naazi'aat 79:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?
(An-Naazi'aat 79:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ketika ia diseru oleh Tuhannya di "Wadi Tuwa" yang suci; -
(An-Naazi'aat 79:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Lalu diperintahkan kepadanya): "Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya);
(An-Naazi'aat 79:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
"Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)?
(An-Naazi'aat 79:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
`Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? ' "
(An-Naazi'aat 79:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya, dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: mukjizat yang besar.
(An-Naazi'aat 79:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu Firaun mendustakan (Nabi Musa) dan menderhaka (kepada Allah);
(An-Naazi'aat 79:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian ia berpaling ingkar sambil menjalankan usahanya (menentang Nabi Musa).
(An-Naazi'aat 79:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Lalu ia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru, -
(An-Naazi'aat 79:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dengan berkata: "Akulah tuhan kamu, yang tertinggi".
(An-Naazi'aat 79:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka Allah menyeksa Firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya.
(An-Naazi'aat 79:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang takut (melanggar perintah Tuhannya).
(An-Naazi'aat 79:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah membinanya (dengan Kukuh)!
(An-Naazi'aat 79:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ia telah meninggikan bangunan langit itu lalu menyempurnaKannya,
(An-Naazi'aat 79:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang.
(An-Naazi'aat 79:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -
(An-Naazi'aat 79:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya;
(An-Naazi'aat 79:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);
(An-Naazi'aat 79:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
(An-Naazi'aat 79:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar, -
(An-Naazi'aat 79:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, -
(An-Naazi'aat 79:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, -
(An-Naazi'aat 79:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), -
(An-Naazi'aat 79:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta ia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata, -
(An-Naazi'aat 79:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka sesungguhnya neraka Jahanamlah tempat kediamannya.
(An-Naazi'aat 79:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, -
(An-Naazi'aat 79:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya.
(An-Naazi'aat 79:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka (yang ingkar) selalu bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: "Bilakah masa datangnya?"
(An-Naazi'aat 79:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu?
(An-Naazi'aat 79:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kepada Tuhanmu lah terserah kesudahan ilmu mengenainya.
(An-Naazi'aat 79:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tugasmu hanyalah memberi amaran kepada orang yang takut akan huru-hara hari kiamat itu.
(An-Naazi'aat 79:45) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.
(An-Naazi'aat 79:46) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah dibuka dengan sumpah-sumpah yang diangkat oleh malaikat-malaikat yang mengambil jiwa mati dan orang-orang yang mempercepat untuk melaksanakan perintah-perintah Allah, dan mereka yang menjalankan urusan alam semesta menurut kehendak Ilahi, untuk memastikan bahawa Kebangkitan pasti akan terjadi dan Kehidupan kedua selepas kematian pasti akan berlaku. Untuk para malaikat yang bekerja untuk merampas jiwa hari ini juga boleh digunakan untuk memulihkan jiwa esok, dan malaikat-malaikat yang segera melaksanakan perintah Allah dan menjalankan urusan alam semesta hari ini juga dapat mengganggu perintah alam semesta besok dengan perintah-perintah Tuhan yang sama dan juga boleh membawa pesanan baru. Selepas ini orang telah diberitahu, untuk mengatakan: Kerja yang anda anggap benar-benar mustahil, tidaklah sukar untuk Allah, yang mana Dia harus membuat persiapan yang panjang.
Hanya satu kejutan akan mengganggu sistem dunia ini dan kejutan kedua akan cukup untuk menyebabkan anda muncul sebagai makhluk hidup di dunia baru. Pada masa itu orang yang sama yang tidak mahu menafikannya, akan gemetaran dengan ketakutan dan melihat dengan kagum melihat semua yang mereka fikir adalah mustahil.
Kemudian, berkaitan kisah Nabi Musa dan Firaun secara ringkas, orang-orang telah diberi amaran: "Anda tahu dengan baik apa nasib yang ditakdirkan oleh Firaun sebagai akibat belying Rasulullah dan menolak petunjuk yang dibawa olehnya dan berusaha untuk mengalahkannya Misi dengan tipu muslihat dan penipuan Jika anda tidak mempelajari apa-apa pengajaran daripadanya dan tidak mengubah cara dan sikap anda, anda juga harus memenuhi nasib yang sama ".
Kemudian, dalam ay. 27-13, hujah-hujah telah diberikan untuk akhirat dan hidup selepas kematian.
Surah An-Naml - سورة النمل
[27:13] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Maka ketika keterangan-keterangan mukjizat Kami sampai kepada Firaun dan kaumnya dengan jelas nyata, berkatalah mereka: " ini adalah sihir yang terang nyata!"
(An-Naml 27:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkOleh itu, selepas menyampaikan dalam satu kalimat, suatu hujah yang menentukan untuk kemungkinan akhirat, perhatian telah ditarik ke bumi dan peruntukannya yang telah diatur di dalamnya untuk rezeki manusia dan haiwan dan segala yang bersaksi itu telah telah dicipta dengan kebijaksanaan yang besar untuk memenuhi beberapa tujuan khas.
Menunjuk kepada soalan ini telah ditinggalkan untuk intelek manusia untuk merenungkan dirinya sendiri dan membentuk pendapat sama ada memanggil manusia untuk dipertanggungjawabkan setelah mendelegasikan kuasa dan tanggungjawab kepada makhluk seperti dia dalam sistem bijak ini akan lebih sesuai dengan tuntutan kebijaksanaan, atau bahawa dia harus mati setelah melakukan segala macam perbuatan salah di dunia dan harus binasa dan bercampur debu selama-lamanya dan tidak boleh dipanggil untuk menjelaskan tentang bagaimana dia menggaji kewenangan dan memenuhi tanggung jawab yang dipercayakan kepadanya.
Daripada membincangkan soalan ini, dalam vv. 34-41, telah dikatakan: "Apabila akhirat ditubuhkan, masa depan manusia akan ditentukan berdasarkan kriteria yang mana mereka telah memberontak terhadap Tuhannya yang melampaui batas-batas perkhidmatan dan membuat manfaat material dan kesenangan hidupnya dan siapakah di antara mereka yang takut berdiri di hadapan Tuhannya dan menahan diri daripada memenuhi keinginan yang tidak sah itu sendiri? "
Surah An-Naazi'aat - سورة النازعات
[79:34 - 79:41] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar, -
(An-Naazi'aat 79:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, -
(An-Naazi'aat 79:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, -
(An-Naazi'aat 79:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), -
(An-Naazi'aat 79:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta ia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata, -
(An-Naazi'aat 79:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka sesungguhnya neraka Jahanamlah tempat kediamannya.
(An-Naazi'aat 79:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, -
(An-Naazi'aat 79:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya.
(An-Naazi'aat 79:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkKesimpulannya, persoalan orang-orang kafir Makkah tentang bila Kebangkitan akan berlaku, telah dijawab. Mereka bertanya kepada Nabi Suci soalan ini berulang kali. Sebagai balasan, dikatakan bahawa pengetahuan mengenai masa kejadiannya terletak pada Allah sahaja. Rasulullah hanya ada untuk memberi peringatan bahawa ia pasti akan datang. Sekarang siapa saja yang menginginkannya boleh memperbaiki jalannya, takut akan kedatangannya dan sesiapa yang berkeinginan dapat berperilaku dan menjalankan dirinya seperti yang dia suka, tanpa takut akan kedatangannya. Apabila masa yang ditetapkan datang, orang-orang yang sangat mengasihi kehidupan dunia ini dan menganggap kesenangannya sebagai satu-satunya objek hidup, akan merasakan bahawa mereka telah tinggal di dunia hanya selama satu jam atau lebih. Kemudian mereka akan menyedari betapa mereka telah merosakkan masa depan mereka selama-lamanya demi kesenangan hidup yang pendek di dunia.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan