Al-Alaq
Surah Al-'Alaq - سورة العلق
Tempoh: MakkanWahyu Pesanan: 1
Ayah: 19
[96:19] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]

Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!
(Al-'Alaq 96:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkThafheem Vol: 6
Nama
Surah begitu berhak selepas perkataan'` alaq 'dalam ayat kedua.
Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;
(Al-'Alaq 96:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Surah ini mempunyai dua bahagian: bahagian pertama terdiri daripada vv. 1-5,Surah Al-'Alaq - سورة العلق
[96:1 - 96:5] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),
(Al-'Alaq 96:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;
(Al-'Alaq 96:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, -
(Al-'Alaq 96:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, -
(Al-'Alaq 96:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
(Al-'Alaq 96:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-'Alaq - سورة العلق
[96:6 - 96:19] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),
(Al-'Alaq 96:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.
(Al-'Alaq 96:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).
(Al-'Alaq 96:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) -
(Al-'Alaq 96:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang?
(Al-'Alaq 96:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -
(Al-'Alaq 96:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?
(Al-'Alaq 96:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?
(Al-'Alaq 96:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?
(Al-'Alaq 96:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), -
(Al-'Alaq 96:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.
(Al-'Alaq 96:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya),
(Al-'Alaq 96:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)!
(Al-'Alaq 96:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!
(Al-'Alaq 96:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDi dalamnya Hadrat Aishah telah menceritakan kisah penuh permulaan wahyu ketika dia sendiri mendengarnya dari Rasulullah saw. Selain itu, Ibnu Abbas, Abu Musa al-Ashari dan sekumpulan Sahabat juga dilaporkan telah menyatakan bahawa ini adalah ayat pertama Al-Quran yang diturunkan kepada Nabi. Bahagian kedua telah diturunkan kemudian apabila Nabi (yang menjadi damai Allah) mula melaksanakan solat yang ditetapkan di daerah Kabah dan Abu Jahl cuba menghalangnya dari ancaman ini.
Permulaan Wahyu
Para tradisi telah berkait dengan kekuatan pihak berkuasa masing-masing kisah permulaan wahyu dari Imam Az-Zuhri, yang memilikinya dari Hadrat Urwah bin Zubair, yang memilikinya dari Hadrat Aishah, makciknya. Dia menyatakan bahawa ayat-ayat kepada Nabi (pada siapa menjadi damai Allah) bermula dalam bentuk yang benar (mengikut tradisi lain, baik) penglihatan.Apa visi yang dilihatnya seolah-olah dia melihatnya di siang hari. Selepas itu kesendirian menjadi sayang kepadanya dan dia akan pergi ke Gua Hira untuk beribadah di sana selama beberapa hari dan malam (Hadrat Aishah telah menggunakan perkataan tahannuth, yang diterangkan Imam Zuhri sebagai ta'abbud: latihan kebaktian. jenis ibadat yang dilakukannya, sehingga pada masa itu beliau tidak diajar cara melakukan doa oleh Allah).
Dia akan mengambil makanan dengannya dan tinggal di sana selama beberapa hari, kemudian akan kembali kepada Hadrat Khadijah yang akan menyediakannya untuk beberapa hari lagi. Pada suatu hari ketika dia berada di Gua Hira, Wahyu datang kepadanya tanpa disangka-sangka dan Malaikat berkata, kepadanya: "Baca".
Selepas ini Hadrat Aishah melaporkan kata-kata nabi sendiri, "Saya katakan, saya tidak dapat membaca, di mana Malaikat itu mengambil saya dan menekan saya sehingga saya tidak dapat menanggungnya lagi, kemudian dia meninggalkan saya dan berkata: Baca Saya berkata, saya tidak dapat membaca
Dia menekan saya untuk kedua kalinya sehingga saya tidak tahan lagi Kemudian dia meninggalkan saya dan berkata: Baca saya lagi berkata, saya tidak boleh membaca! Dia menekan saya untuk kali ketiga sehingga saya dapat menanggung Kemudian dia meninggalkan saya dan berkata: Iqra bismi Rabbik-al-ladhi khalaqa: Bacalah nama Tuhanmu yang telah diciptakan sehingga dia sampai pada lam lam yang tidak diketahuinya.
Surah Al-'Alaq - سورة العلق
[96:1 - 96:5] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),
(Al-'Alaq 96:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;
(Al-'Alaq 96:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, -
(Al-'Alaq 96:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, -
(Al-'Alaq 96:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
(Al-'Alaq 96:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTidak ada apa-apa untuk mengatakan apa-apa keinginan atau harapan itu, dia tidak mempunyai idea bahawa dia akan bertemu dengan pengalaman sedemikian. Turun dari Wahyu dan munculnya Malaikat dari muka ke muka adalah satu kemalangan yang tidak dijangka untuknya kesan pertama yang kepadanya adalah tepat sama dengan yang secara semulajadi berada pada orang yang bertemu dengan pengalaman yang luar biasa itu, tanpa adanya persiapan apapun . Itulah sebabnya apabila beliau mengisytiharkan mesej Islam, penduduk Makkah menimbulkan pelbagai bantahan, tetapi tidak ada yang mengatakan bahawa mereka sudah menangkap bahawa dia akan membuat tuntutan, kerana dia telah membuat persiapan sejak lama untuk menjadi seorang Nabi. Dari kisah ini, satu lagi perkara yang juga menjadi jelas adalah betapa sucinya kehidupan nabi dan betapa luhurnya wataknya sebelum nabi, Hadrat Khadijah bukan wanita muda; dia berusia 55 tahun pada masa kejadian ini berlaku dan telah menjadi sahabat hidup nabi selama 15 tahun. Tiada kelemahan suami boleh tersembunyi daripada isteri. Pada masa yang panjang dalam kehidupan suaminya, beliau telah menemui beliau sebagai orang yang mulia dan mulia yang ketika dia memberitahukan pengalamannya di Gua Hira, dia mengakui tanpa ragu-ragu bahawa sesungguhnya malaikat Allah sendiri yang telah datang ke dia dengan Wahyu.
Begitu juga, Waraqah bin Naufal juga merupakan penduduk lama Makkah, yang telah melihat Nabi saw berkembang dari zaman kanak-kanak. Terutamanya, selama 15 tahun yang lalu kerana hubungan rapat dia lebih menyedari tentang hidupnya, Hal Ehwalnya dan urusannya. Apabila dia juga mendengar pengalamannya, dia tidak menganggapnya sebagai satu saran yang jahat, tetapi dengan segera mengatakan bahawa itu adalah Namus yang telah turun ke atas Musa (salam sejahtera kepadanya). Ini bermakna bahawa walaupun menurutnya Nabi adalah orang yang sangat luhur yang tidak mengejutkan apabila ia ditinggikan ke jawatan Nabi.
Peristiwa Wahyu ayat 6-19
Surah Al-'Alaq - سورة العلق
[96:6 - 96:19] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),
(Al-'Alaq 96:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.
(Al-'Alaq 96:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).
(Al-'Alaq 96:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) -
(Al-'Alaq 96:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang?
(Al-'Alaq 96:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -
(Al-'Alaq 96:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?
(Al-'Alaq 96:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?
(Al-'Alaq 96:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?
(Al-'Alaq 96:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), -
(Al-'Alaq 96:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.
(Al-'Alaq 96:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya),
(Al-'Alaq 96:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)!
(Al-'Alaq 96:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!
(Al-'Alaq 96:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkOrang-orang lain memerhatikannya dengan rasa ingin tahu, tetapi Abu Jahl dalam kesombongan dan kebanggaannya mengancam Nabi dan melarangnya untuk beribadah dengan cara itu di Ka'bah. Dalam hubungan ini, beberapa hadith berkaitan dengan Hadrat Abdullah ibn Abbas dan Hadrat Abu Huraira, yang menyebutkan kelakuan bodoh Abu Jahl. Hadrat Abu Huraira mengatakan bahawa Abu Jahl bertanya kepada kaum Quraisy: "Adakah Muhammad (yang menjadi damai sejahtera dan rahmat Allah) meletakkan wajahnya di muka bumi sebelum kamu?" Apabila mereka menjawab secara afirmatif, dia berkata: "Oleh Lat dan Uzza, jika saya pernah menangkapnya dalam perbuatan ibadah itu, saya akan meletakkan kaki saya di lehernya dan menggosok mukanya di debu." Maka ia berlaku sehingga dia melihat Rasulullah di dalam postur itu dan maju ke depan untuk meletakkan kaki di lehernya, tetapi tiba-tiba berpaling seolah-olah dalam ketakutan dan ditanya apa perkara itu, dia berkata ada parit api dan satu penindasan yang dahsyat antara dirinya dan Muhammad (yang menjadi damai dan rahmat Allah) dan beberapa sayap.
Apabila mendengar ini Nabi berkata: "Sekiranya dia mendekati saya, para malaikat akan mencabik-cabik dan mengoyakkannya." (Ahmad, Muslim, Nasai, Ibn Jarir, Ibnu AbI Hatim, Ibn al-Mundhir, lbn Marduyah, Abu Nu'aim Isfahani, Baihaqi). Mengikut lbn Abbas, Abu Jahl berkata: "Jika saya menangkap Muhammad (yang menjadi damai dan rahmat Allah) melakukan Doa dengan Ka'bah, saya akan menginjak lehernya." Apabila nabi mendengarnya, dia berkata: "Jika dia bertindak demikian, para malaikat akan merampasnya di sana dan kemudian?" (Bukhari, Tirmidhi, Nasai, Ibn Jarir, Abdur Razzaq, Abd bin Humaid, Ibn al-Mundhir, Ibn Marduyah).
Mengikut tradisi lain dari Ibn Abbas, nabi sedang melakukan doa di Maqam Ibrahim. Abu Jahl melewati jalan itu dan berkata: "Wahai Muhammad, saya tidak melarang kamu ini, dan kemudian dia mula mengancamnya." Sebagai balasan nabi (yang menjadi damai sejahtera Allah) menegurnya dengan sangat keras. Di atas dia berkata: "Wahai Muhammad, apa kekuatan kamu menegur saya? Dengan Allah, pengikut saya di lembah ini jauh melebihi jumlah kamu." (Ahmad, Tirmidzi, Nasai, Ibn Jarir, al-Abi Shaibah, Ibn al-Mundhir, Tabarani, Ibn Marduyah). Kerana kejadian-kejadian ini, bahagian Surah ini bermula dengan 'Kalla inn al-insana la yat gha' diturunkan.
Surah Al-'Alaq - سورة العلق
[96:6 - 96:19] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),
(Al-'Alaq 96:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.
(Al-'Alaq 96:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).
(Al-'Alaq 96:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) -
(Al-'Alaq 96:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang?
(Al-'Alaq 96:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -
(Al-'Alaq 96:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?
(Al-'Alaq 96:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?
(Al-'Alaq 96:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?
(Al-'Alaq 96:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), -
(Al-'Alaq 96:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.
(Al-'Alaq 96:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya),
(Al-'Alaq 96:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)!
(Al-'Alaq 96:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!
(Al-'Alaq 96:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Tiada ulasan:
Catat Ulasan