Khamis, 22 Februari 2018

68. Surah Al Qalam

0 Comments

Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - Makna Al-Qur'an


Statistik

Juz 29 – 67.AlMulk 1. - 68.AlQalam 1-52 – 77.AlMursalat 50


Ibrah


Ijaz

Nama

Surah ini dipanggil Nun serta Al-Qalam , kata-kata yang bermula. [QS68:1] CQ(68:1:2) KK(68:1:2)

Tempoh Wahyu

Ini juga adalah salah satu surah yang paling awal yang akan diturunkan di Makkah, tetapi perkara itu menunjukkan bahawa ia telah diturunkan pada ketika penentangan terhadap Nabi (yang menjadi damai) telah berkembang sangat keras dan zalim.

Tema dan Subject Matter

Ia terdiri daripada tiga tema: Balasan kepada bantahan lawan, pentadbiran amaran dan peringatan kepada mereka, dan nasihat kepada Nabi (kepada siapa yang damai) untuk kesabaran dan ketekunan.
Pada mulanya, nabi telah dialamatkan, sebagai berikut: "Orang-orang kafir menyebut kamu orang gila sedangkan Kitab yang kamu persembahan dan perbuatan luhur yang kamu amalkan, dengan sendirinya mencukupi untuk menafikan tuduhan-tuduhan palsu mereka. lihat siapa yang gila dan siapa yang waras, oleh itu, jangan sekali-kali menyerah kepada pembangkang yang ditendang terhadap kamu, kerana ini sebenarnya bertujuan untuk menjerumuskan kamu dan membuat kamu berkompromi dengan mereka. "
Kemudian, untuk menyedarkan orang biasa, watak seorang lelaki yang terkenal dari kalangan lawan, yang orang-orang Makkah diiktiraf dengan sepenuhnya, telah dibentangkan, tanpa menamakannya: Pada masa itu, tingkah laku yang suci dan mulia Nabi sebelum ini mereka, dan setiap mata yang bijak juga dapat melihat watak dan moral apa yang dimiliki oleh ketua-ketua Makkah, yang memimpin pembangkang terhadapnya.
Kemudian, dalam ay. 17-33, perumpamaan para pemilik kebun telah dibentangkan, yang setelah diberkati oleh Allah tidak bersyukur kepada-Nya, dan tidak memperhatikan peringatan orang yang paling baik di antara mereka ketika diberikan kepada mereka. Akibatnya, mereka dilucutkan berkat dan mereka menyedari ini, ketika semua mereka telah hancur. Dengan perumpamaan ini, penduduk Makkah telah diberi amaran: "Dengan pelantikan Nabi (yang bersahabat) kepada Nabi, kamu, wahai umat Makkah, telah diuji sama dengan yang yang mana pemilik taman telah diletakkan, jika kamu tidak mendengarkannya, kamu juga akan ditimpa azab di dunia, dan hukuman akhirat lebih besar. "
Kemudian, dalam ay. 34-47 secara berterusan, orang-orang kafir telah diingatkan, di mana alamat itu kadang-kadang berubah kepada mereka secara langsung dan kadang-kadang mereka diberi amaran melalui Nabi (yang menjadi damai). Ringkasan mengenai apa yang telah dikatakan dalam hal ini ialah: Baiklah di akhirat adalah milik orang-orang yang menghabiskan nyawa mereka di dunia dengan penuh kesadaran Tuhan. Ia adalah benar-benar menentang sebab bahawa hamba-hamba yang taat harus bertemu di akhirat nasib yang sama dengan yang bersalah. Tidak semestinya tidak ada asas ketidakpercayaan orang kafir yang Allah akan merawat mereka dengan cara yang mereka pilih untuk diri mereka sendiri, sedangkan mereka tidak mempunyai jaminan untuk ini. Mereka yang dipanggil untuk tunduk di hadapan Allah di dunia dan mereka enggan melakukannya, tidak akan dapat bersujud pada Hari Kiamat bahkan jika mereka mahu berbuat demikian, dan dengan itu mereka akan dihina dan dikutuk. Setelah menafikan Al-Quran mereka tidak dapat melepaskan hukuman Ilahi. The rein mereka diberikan, telah memalsukan mereka. Mereka berfikir bahawa kerana mereka tidak dihukum walaupun dengan penolakan mereka, mereka mesti berada di jalan yang betul, sedangkan mereka mengikuti jalan kehancuran. Mereka tidak mempunyai alasan yang munasabah untuk menentang Rasul, kerana dia seorang pendakwah tanpa sebarang kepentingan: dia tidak meminta apa-apa ganjaran kepada mereka untuk dirinya sendiri, dan mereka tidak boleh membuat tuntutan bahawa mereka tahu dengan pasti bahawa dia bukan seorang Rasul yang benar , atau apa yang dikatakannya palsu.
Kesimpulannya, Nabi (yang telah damai sejahtera) telah diujikan untuk memberi kesan: "Berikanlah dengan kesabaran kesulitan yang mungkin anda hadapi dalam cara mengisytiharkan Iman sampai penghakiman Allah tiba, dan elakkan ketidaksabaran yang menyebabkan penderitaan dan penderitaan kepada Nabi Yunus (as). "
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
[1-16] Nun. Dengan Pen dan dengan apa yang penulis tulis, kamu tidak, oleh rahmat Tuhanmu, gila. 2 Dan sesungguhnya engkau mempunyai pahala yang tidak akan pernah berakhir, dan sesungguhnya engkau ditinggikan dengan sifat luhur dan mulia. 4 Tidak lama lagi anda akan melihat sama ada mereka, siapa di antara kamu yang ditimpa kegilaan. Tuhanku paling mengetahui orang-orang yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia lebih mengetahui siapa yang mendapat petunjuk. Oleh itu, janganlah sama sekali menyerah kepada orang-orang Kebenaran. Mereka sememangnya berharap bahawa anda harus berkompromi sedikit, maka mereka juga akan berkompromi 5 Janganlah sama sekali memberi hasil kepada mana-mana pengantara sumpah yang banyak, 6 yang adalah pemfitnah dan penyokong, yang menghalangi kebaikan dan pelanggar, jahat dan penindasan , 8 dan di atas semua, tidak dapat dilupakan oleh kelahiran, 9 hanya kerana dia mempunyai banyak kekayaan dan anak-anak. 10 Ketika dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, "Ini adalah kisah-kisah zaman kuno." Tidak lama lagi Kami akan mencatatkannya pada moncong. 11
[17-33] Kami telah mencuba mereka (penduduk Makkah) sama seperti kami telah mengusahakan pemilik taman tertentu, 12 ketika mereka bersumpah bahawa mereka pasti akan memetik buah kebun mereka keesokan harinya, dan mereka tidak membuat pengecualian. 13 Tetapi ketika mereka tidur malam, datanglah kebinasaan dari Tuhanmu ke taman itu dan seolah-olah sudah dituai. Pada pagi hari mereka berseru satu sama lain, sambil berkata: "Pergi lebih awal ke tilth 14 jika kamu akan memetik buah." Jadi mereka berangkat, berbisik antara satu sama lain, "Janganlah ada orang miskin yang mendekati kamu di taman hari ini." Mereka bergegas awal (ke taman mereka) dengan tekad untuk tidak memberikan apa-apa 15 seolah-olah mereka mempunyai kuasa (untuk memetik buah). Tetapi apabila mereka melihat taman itu, mereka berkata, "Kami telah hilang jalannya! -Nah, tetapi kami telah ditinggalkan miskin!" 16 Lelaki terbaik di antara mereka berkata, "Bukankah saya katakan kepada kamu, mengapa kamu tidak memuliakan Allah?" 17 Mereka berseru, "Maha Suci Tuhanku, kami benar-benar berdosa!" Kemudian mereka mula menyalahkan satu sama lain. 18Akhirnya, mereka berkata, "Aduhai kami, sesungguhnya kami telah menjadi pemberontak, kerana Tuhan kami akan memberikan kepada kami kebun yang lebih baik dari pada ini, maka kami berpaling kepada Tuhan kami." Demikianlah azab, dan azab hari akhirat lebih besar. Adakah mereka tahu ini!
[34-36] Sesungguhnya pada Tuhannya ada ketakutan bagi mereka ada kebun-kebun dengan Tuhan mereka. Patutkah Kami menghormati orang yang taat sebagaimana Kami memperlakukan orang yang bersalah? Apa yang telah berlaku kepada anda? Bagaimana sakit anda menilai. 20
[37-41] Adakah kamu Buku 21 di mana kamu belajar bahawa kamu akan ada yang sama yang kamu pilih sendiri? Atau, adakah anda mengikat perjanjian kepada Kami sehingga Hari Kiamat yang anda miliki akan mempunyai apa sahaja yang anda minta? Tanya kepada mereka yang manakah yang akan menjamin ini? Atau, adakah mereka mempunyai tuhan yang bersekutu (yang mungkin bertanggungjawab terhadapnya)? Jika demikian, biarlah mereka mempersembahkan tuhan-tuhan mereka jika mereka benar. 23
[42-43] Hari kesengsaraan berlaku 24 dan orang-orang dipanggil untuk sujud, mereka tidak akan dapat sujud. Matanya tertekan, kecemasan akan menutupi mereka. Namun apabila mereka selamat dan sihat, mereka sering dipanggil untuk sujud (tetapi mereka enggan berbuat demikian). 25
[44-45] Maka, wahai Nabi, berikanlah kepada saya kes-kes yang menafikan Wahyu ini. 26 Kami akan membawa mereka ke dalam kemusnahan dengan cara yang tidak mereka fahami. 27 Aku membalas mereka: Skema saya adalah perkasa.
[46-50] Adakah anda meminta mereka untuk ganjaran bahawa mereka ditimbang di bawah denda yang tidak berhak? 29 Adakah mereka mengetahui apa yang ghaib, yang mereka tulis? 30 Oleh itu tunggulah ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu menjadi sama seperti Manusia Ikan (Nabi Yunus), 32 ketika ia berseru, penuh dengan kesedihan. 33 Sekiranya tidak rahmat Tuhannya sampai kepada dia, dia akan dilepaskan di tanah yang tandus, dikutuk. Oleh itu.Tuhannya memilih dia dan memasukkannya ke kalangan orang-orang yang soleh.
[51-52] Dan apabila orang-orang kafir mendengarkan peringatan (Al Qur'an), mereka memandang kamu dengan cara yang seolah-olah mereka akan mengusir kamu, dan berkata, "Dia memang gila," walaupun itu adalah Peringatan semua orang di dunia.
1 Pengulas besar Mujahid mengatakan bahawa dengan pen di sini dimaksudkan Pen yang mana Al-Qur'an dituliskan. Dari sini, secara automatik ia mengikuti bahawa apa yang sedang ditulis menyiratkan Al-Qur'an itu sendiri.
2 Itulah sebabnya sumpah telah diangkat oleh Pen dan oleh Kitab. Ini bermakna bahawa Al-Qur'an ini yang ditukarkan oleh tangan penulis-penulis Wahyu, dengan sendirinya cukup untuk membantah fitnah orang-orang kafir yang mengatakan bahawa Nabi (yang menjadi damai) adalah, melarang Allah, orang gila , Sebelum pengakuan kepada kenabian, penduduk Makkah memandangnya sebagai yang terbaik dari lelaki mereka dan mempercayai kejujuran, kecerdasan dan kebijaksanaannya. Tetapi apabila dia mula membaca al-Quran sebelum mereka, mereka mula memanggilnya seorang gila. Ini bermakna bahawa Al-Qur'an itu sendiri dalam pandangan mereka adalah sebab mereka menuduh dia kegilaan; Oleh itu, dikatakan: "Al-Qur'an dengan sendirinya adalah bukti yang mencukupi untuk penolakan fitnah ini. Penyampaian wahyu yang sangat fasih yang terdiri daripada tema-tema luhur, adalah argumen yang membuktikan bahawa Muhammad (yang menjadi damai sejahtera Allah dan rahmat) telah disukai oleh Allah, dan tidak ada hujah yang boleh digunakan untuk membuktikan bahawa dia mempunyai, Allah melarang, marah. " Di sini, kita harus ingat bahawa walaupun alamat itu nampaknya ditujukan kepada nabi, namun objek sebenarnya adalah untuk mengukir orang-orang kafir. Oleh itu, tidak ada orang yang ragu-ragu bahawa ayat ini diturunkan hanya untuk memastikan nabi itu tidak marah. Jelasnya, nabi sendiri tidak mempunyai keraguan semacam itu untuk menghilangkan apa yang mungkin dia perlukan. Objek itu adalah untuk memberitahu orang-orang kafir, seolah-olah berkata: "Al-Qur'an kerana yang kamu panggil orang yang menyampaikannya sebagai orang gila, adalah dengan sendirinya sebuah argumen bahawa tuduhan kamu salah." (Untuk penjelasan lanjut 'lihat EN 22 dari Surah At-Tur)
3 Iaitu, "Anda akan mendapat ganjaran yang tidak terbatas dan berterusan, walaupun anda perlu mendengar perkara-perkara yang tidak menggalakkan dan mengganggu sebagai tindak balas terhadap usaha yang anda buat untuk arahan dan bimbingan orang ramai, namun anda tetap melaksanakan Misi anda memanggil mereka ke jalan yang betul. "
4 Di sini, ayat ini memberikan dua makna:
(1) "Bahawa anda berdiri tinggi dengan watak yang tinggi dan mulia, itulah sebabnya anda menanggung semua kesulitan ini dalam misi anda membimbing orang-orang ke Jalan Tepat, jika tidak seorang lelaki yang lemah tidak dapat melakukannya; dan
(2) "Di samping Al-Qur'an, sifat tinggi dan mulia anda juga adalah bukti yang jelas bahawa tuduhan kegilaan yang orang kafir menentang kamu adalah benar-benar salah, kerana moral yang tinggi dan kegilaan tidak boleh wujud dalam satu dan sama orang. "
Seorang gila adalah dia yang keseimbangan fikirannya kecewa, yang telah kehilangan keseimbangan temperamentalnya. Bertentangan dengan ini, moral tinggi seseorang memberi kesaksian bahawa dia adalah orang yang berpikiran yang baik dan sopan, yang memiliki kesetimbangan temperatur yang sempurna. Orang Makkah tidak menyedari moral dan watak yang dimiliki oleh Rasulullah. Oleh itu, sudah cukup hanya untuk merujuk kepada mereka supaya setiap orang yang munasabah Makkah dipikir untuk memikirkan bagaimana malu orang-orang yang memanggil seorang lelaki yang bermoral dan bersifat gila. Tingkah laku yang tidak masuk akal mereka sama sekali tidak berbahaya bagi Nabi (yang menjadi damai) tetapi untuk diri mereka sendiri, kerana gila dalam kegilaan mereka untuk pembangkang mereka mengatakan apa-apa tentang dia yang tidak boleh dianggap sebagai dipercayai oleh mana-mana orang yang memahami. Begitu juga dengan orang-orang yang berpengetahuan dan biasiswa, yang pada zaman moden menuduh nabi Suci (yang menjadi damai) mempunyai kegilaan dan epilepsi. Al-Qur'an boleh didapati di mana-mana di dunia dan kehidupan nabi juga wujud dalam bentuk tertulis secara terperinci. Setiap orang dapat melihat sendiri apa yang bodoh dan tidak bermakna yang diucapkan dalam permusuhan mereka yang buta oleh orang-orang yang menganggap lelaki yang membawa Buku yang unik dan tak tertandingi ini dan yang memiliki moral dan watak yang mulia itu sebagai orang yang tidak bermoral.
Keterangan terbaik dari watak nabi telah diberikan oleh Hadrat 'A'ishah dalam pernyataannya: Kana khuluqu-hul-Qur an: Al-Qur'an adalah wataknya. "Imam Ahmad, Muslim, Abu Daud. i, Ibn Majah, Darimi dan Ibn Jarir telah disebutkan, dengan sedikit variasi dalam kata-kata, pepatah ini dengan beberapa rangkaian pemancar. Ini bermakna bahawa Nabi tidak hanya mempersembahkan pengajaran Al-Qur'an sebelum dunia tetapi juga diberikan demonstrasi praktikalnya dengan contoh peribadinya Apa pun yang diperintahkan dalam al-Qur'an telah dilakukan secara praktikal sendiri pada mulanya, apa pun yang dilarang di dalamnya telah dijauhi dan dielakkan oleh dirinya sendiri. oleh sifat-sifat moral yang diisytiharkan sebagai hal yang hebat, dan dirinya sendiri paling bebas dari sifat-sifat yang diisytiharkan sebagai menjijikkan dan ditolak olehnya. Dalam tradisi lain Hadrat 'A'ishah telah menyatakan: "Nabi menjadi damai) tidak pernah memukul seorang hamba r mengangkat tangannya pada seorang wanita yang tidak pernah menggunakan tangannya untuk membunuh seseorang di luar medan perang, tidak pernah membalas dendam kepada siapa pun kerana kecederaan yang disebabkan melainkan seseorang melanggar kekudusan yang diperintahkan oleh Allah dan dia membalasnya demi Allah. Amalannya ialah apabila dia terpaksa memilih antara dua perkara, dia akan memilih yang lebih mudah kecuali ia adalah dosa; dan jika ia adalah dosa, dia akan menjauhkannya daripadanya. "(Musnad Ahmad). Hadrat Anas berkata:" Saya telah berkhidmat kepada Nabi saw yang selama 10 tahun. Beliau tidak pernah melakukan banyak perkara seperti yang saya nyatakan walaupun sedikit rasa meluat terhadap apa yang saya lakukan atau berkata: dia tidak pernah bertanya mengapa saya telah melakukan apa yang telah saya lakukan, dan tidak pernah bertanya mengapa saya tidak melakukan apa yang saya tidak lakukan. "(Bukhari, Muslim) .
5 Maksudnya, "Sekiranya anda kurang sedikit dalam penyebaran Islam, mereka juga akan melonggarkan penentangan terhadap anda, atau jika anda cenderung untuk mengubah beberapa kepercayaan anda untuk menyesuaikan diri dengan orang-orang ini, mereka juga akan berkompromi dengan anda. "
6 Kata mahin digunakan untuk orang yang dihina, dihina dan makna. Ini sememangnya merupakan kualiti yang diperlukan seseorang yang bersumpah dengan banyak sumpah. Dia bersumpah untuk setiap perkara yang kecil kerana dia sendiri mempunyai perasaan bahawa orang itu membawanya sebagai pembohong dan tidak akan percaya kepadanya sehingga dia bersumpah. Oleh sebab itu, dia tidak hanya merendahkan diri tetapi juga tidak menghormati masyarakat.
7 Khayr dalam bahasa Arab digunakan untuk kekayaan dan kebaikan. Sekiranya ia diambil dalam erti kekayaan, maksudnya adalah bahawa dia adalah kacau dan pelit; dia tidak akan membelanjakan sedikit pun kepada sesiapa sahaja;dan jika khayr diambil dalam pengertian kebaikan dan kebaikan, itu bermakna ia menciptakan halangan dalam setiap pekerjaan yang baik serta dia sangat aktif dalam menghalang rakyat daripada menerima Islam.
8 Kata `utul digunakan untuk orang yang tegak dan kuat dan tamak dalam makan dan minum dan juga tidak sopan, bertengkar dan kejam dengan lagu yang sama.
9 Perkataan zanim digunakan untuk menggambarkan seseorang kelahiran tidak sah, yang sebenarnya bukan milik keluarga tetapi telah bergabung dengannya. Sa`id bin Jubair dan Sha`bi mengatakan bahawa perkataan ini digunakan untuk orang yang terkenal di kalangan rakyat kerana kejahatannya.
Pandangan para pengulas mengenai orang yang telah dijelaskan dalam ayat-ayat ini berbeza. Ada yang mengatakan bahawa ia adalah Walid bin Mughirah; yang lain mengatakan bahawa Aswad bin `Abd-i Yaghuth, dan yang lain telah menerapkan keterangan ini kepada Akhnas bin Shurayq, dan beberapa orang lain telah menunjuk kepada beberapa orang lain. Tetapi Al-Quran hanya menggambarkan sifat-sifatnya tanpa menamakannya. Ini menunjukkan bahawa di Makkah lelaki itu sangat terkenal dengan sifat-sifatnya yang tidak perlu menyebutnya dengan pasti. Mendengar penerangannya setiap orang dapat memahami siapa yang dirujuk.
10 Kalimah ini boleh dihubungkan dengan tema sebelumnya dan juga dengan ayat berikut. Dalam kes pertama, maksudnya adalah: "Jangan tunduk kepada pengaruh orang itu hanya kerana dia mempunyai banyak kekayaan dan anak-anak." Pada yang kedua: "Dia telah bangga kerana dia mempunyai banyak kekayaan dan anak-anak, maka apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata," Ini adalah kisah masa dahulu. "
11 Kerana dia fikir dia adalah seorang lelaki yang prestise tinggi, hidungnya telah dipanggil moncong, dan "penjenamaannya pada moncong itu memalukannya, iaitu" Kita akan memalukannya di dunia dan di akhirat bahawa tanda kehinaan akan menjadi tidak dapat dilupakan. "
12 Di sini, seseorang juga harus memelihara Al-Kahf: 32-44, di mana perumpamaan para pemilik dua kebun telah dipetik untuk mengajar pelajaran.
13 Itulah, "Mereka yakin dan yakin dengan kuasa dan kuasa mereka yang mereka bersumpah, mereka pasti akan memetik buah kebun mereka keesokan harinya, tanpa rasa perlu berkata," Kami akan berbuat demikian jika Allah menghendaki. "
14 Kata tilth mungkin telah digunakan kerana di taman terdapat ladang tanaman di antara pepohonan.
15 Perkataan yang keras dalam bahasa Arab digunakan untuk menghalang dan menahan, untuk tujuan dan penyelesaian, dan untuk tergesa-gesa; Oleh itu, rendering komposit yang diterima pakai oleh kami.
16 Sekiranya melihat taman itu, mereka tidak percaya bahawa itu adalah kebun mereka sendiri, dan mereka berkata: "Mungkin kita telah kehilangan jalan dan datang ke tempat yang lain." Tetapi, apabila mereka menganggapnya dengan sungguh-sungguh dan mendapati ia adalah kebun mereka sendiri, mereka berseru: "Alas kami dibatalkan!"
17 Ini bermakna apabila mereka bersumpah: "Sesungguhnya kami akan memetik buah-buahan dari kebun kami esok," orang itu telah memberi amaran kepada mereka pada masa itu, sambil berkata: "Adakah kamu melupakan Allah, mengapa kamu tidak berkata: Jika Allah jadi wasiat? " Tetapi mereka tidak mendengarkannya. Kemudian, ketika mereka membuat keputusan untuk tidak memberikan apa-apa kepada yang memerlukan. dia sekali lagi menasihati mereka untuk mengingati Allah dan menghalang dari niat jahat mereka, tetapi mereka terus meneruskan apa yang telah mereka selesaikan.
18 Maksudnya, masing-masing dicela dan menyalahkan yang lain kerana nasihat yang salah mereka telah melupakan Tuhan dan memutuskan jalan yang jahat.
19 Ini adalah maklum balas kepada ketua-ketua Makkah, yang berhujah dengan umat Islam, dengan demikian: "Berkat-berkat yang kita nikmati di dunia adalah tanda bahawa kita adalah kegemaran Allah, dan kehidupan sengsara yang kamu tinggal adalah bukti bahawa anda berada di bawah kemurkaan Allah Oleh itu, walaupun ada kehidupan selepas kematian, seperti yang anda katakan, kita akan mempunyai masa yang baik di sana juga, dan siksaan itu akan dikenakan kepada kamu, bukan pada kita! "
20 Maksudnya, "Adalah bertentangan dengan alasan bahawa Allah tidak membezakan antara hamba yang taat dan yang bersalah. Bagaimana anda menganggap ini sebagai munasabah bahawa Pencipta alam semesta harus, seperti penguasa buta, tidak menghakimi mana orang di dunia mematuhi Perintah-perintahnya dan menjauhkan diri dari kejahatan, dan yang mana setiap manusia melakukan segala dosa dan kejahatan dan melakukan setiap kejahatan tanpa takut akan hukuman-Nya? Kamu telah melihat kesengsaraan orang-orang percaya dan kemakmuran kamu sendiri, tetapi kamu tidak menghargai perbedaan antara moral baik mereka dan sendiri yang melakukan kejahatan, dan telah memberikan penghakiman anda tanpa pemikiran bahwa orang-orang yang taat ini akan diperlakukan seperti penyebab oleh Tuhan dan yang bersalah seperti kamu akan diberikan Surga. "
21 Itulah kitab yang diturunkan oleh Allah.
22 Za'im dalam bahasa Arab digunakan untuk seseorang yang menjadi penjamin bagi pihak yang lain, atau seorang jurucakap orang lain. Oleh itu, ayat itu bermaksud bertanya: "Siapakah di antara kamu yang akan datang dan mengatakan bahawa dia telah membuat perjanjian seperti itu dengan Allah bagi kamu?"
23 Itulah, "Penghakiman yang kamu lalui terhadap diri kamu sendiri tidak ada asas apa pun, melawan sebab dan kamu tidak dapat memperlihatkan apa-apa perkara yang tertulis dalam mana-mana Kitab Ilahi, tidak ada yang boleh membuat tuntutan bahawa dia telah membuat Allah menjanjikan beberapa perkara , dan anda tidak boleh membuat mana-mana dewa-dewa anda menjamin bahawa ia akan mengambil tanggungjawab untuk mendapatkan Syurga untuk anda dari Tuhan. Bagaimana kemudian anda terlibat dalam salah faham seperti itu? "
24 Secara harfiah: "Hari yang dilahirkan akan dibuka". Sekumpulan sahabat dan pengganti mereka mengatakan bahawa kata-kata ini telah digunakan secara idiomatik, kerana mengikut ungkapan bahasa Arab, kashf-i saq menyiratkan berlakunya penderitaan. Hadrat `Abdullah bin 'Abbas juga telah memberikan maksud yang sama ini dan telah menyokongnya dengan bukti dari puisi Arab. Menurut pepatah lain yang telah dikutip dari Ibn 'Abbas dan Rabi' bin Anas, kashf-i saq membayangkan mengungkap fakta dan kebenaran. Memandangkan penafsiran ini, maknanya ialah: "Hari apabila semua kebenaran akan dibentangkan dan perbuatan rakyat akan terbuka dan nyata."
25 Ini bermakna: Pada Hari Kebangkitan itu akan secara terang-terangan dan secara terbuka menunjukkan kepada siapa di dunia yang benar-benar menyembah Allah dan yang tidak ingin melakukannya. Untuk tujuan ini rakyat akan dipanggil untuk bersujud di hadapan Allah. Kemudian, mereka yang telah menyembah Allah dengan tulus ikhlas dalam dunia, akan sujud, dan mereka yang enggan berpesta di hadapanNya di dunia, tidak dapat melakukannya. Ia akan menjadi mustahil bagi mereka untuk meletakkan pertunjukan palsu sebagai penyembah. Oleh itu, mereka akan tetap berdiri, terdesak dan sedih dengan rasa malu.
26 Itulah, "Jangan bimbang diri sendiri bagaimana untuk menangani mereka, itu bagi saya untuk melihat bagaimana untuk menghukum mereka."
27 Bentuk seseorang yang memimpin untuk merosakkan dengan cara yang tidak dapat dilihat adalah bahawa musuh Kebenaran dan orang jahat boleh diberkati di dunia, dan diberi kesihatan, kekayaan, anak-anak dan kejayaan dunia, dengan mana ia dapat ditipu untuk mempercayai bahawa apa pun dia melakukan, dia melakukan yang baik dan benar: tidak ada yang salah dengan perbuatan dan perbuatannya. Oleh itu, dia mungkin akan semakin banyak terlibat dalam permusuhan kebenaran dan kejahatan dan kelakuan pemberontak dan mungkin tidak menyedari bahawa berkat yang disukainya bukanlah penghargaan tetapi, sebenarnya, cara merosakkan dirinya sendiri.
28 Kata wordd dalam cara asal untuk merancang skema rahsia terhadap yang lain. Ia hanya satu kejahatan jika ia dirancang untuk membahayakan seseorang secara tidak adil, jika tidak, tidak ada yang salah dengannya, terutama apabila skema seperti itu diterima terhadap orang yang telah membuat dirinya layak.
29 Pertanyaannya nampaknya ditanya kepada Nabi (yang menjadi damai), tetapi penontonnya yang nyata adalah orang-orang, yang melintasi segala batas dalam menentangnya. Mereka ditanya: "Adakah Rasul Kami meminta kamu untuk mendapat ganjaran yang membuat kamu berasa begitu marah? Kamu sendiri tahu bahawa dia benar-benar tidak mementingkan diri sendiri dalam jemputannya dan mengutamakan dirinya sendiri untuk kebaikan dan kesejahteraan anda sendiri. ingin mempercayai apa yang dia katakan, anda mungkin tidak, tetapi mengapa anda berasa sangat marah atas jemputannya kepada anda? (Untuk penjelasan lanjut, lihat EN 31 dari Surah At-Tur).
30 Pertanyaan kedua ini juga nampaknya ditujukan kepada nabi, tetapi, sebenarnya penontonnya adalah lawannya. Maksudnya: "Adakah kamu, wahai manusia, mengintip di belakang yang ghaib dan mendapati bahawa Rasulullah, sebenarnya, bukan seorang Rasul yang diutus oleh Allah, dan kebenaran yang dia persembahkan di hadapan kamu juga palsu, itulah sebabnya kamu sedang begitu degil dalam membincangkan apa yang dia katakan? " (Untuk penjelasan, lihat EN 32 dari At-Tur).
31 Itulah, "Masa apabila Allah akan mengeluarkan perintah-Nya tentang kejayaan dan kemenangan kamu dan kekalahan musuh kamu, masih jauh. Sehingga kamu harus terus sabar dengan kesabaran apa-apa kesusahan dan penderitaan yang mungkin kamu hadapi di jalan daripada memberitakan Iman. "
32 Maksudnya, "Janganlah berperang sama seperti Nabi Yunus, siapa yang tidak dapat menahannya di dalam perut ikan itu." Sejurus selepas menasihati Nabi (berserah diri) untuk bersabar sehingga Allah mengeluarkan perintahNya, memberitahunya agar tidak berperilaku seperti Nabi Yunus dengan sendirinya memberikan makna yang telah menunjukkan beberapa ketidaksabaran sebelum Allah memberikan kepadaNya keputusan dan dengan itu telah menimbulkan murka-Nya. (Untuk penjelasan, lihat Yunus, 98, dan EN, 99 di atasnya; Al-Anbiya ': 87-88 dan EN 82 hingga 85, As-Saaffat: 139-148 dan EN 78 hingga 85).
33 Dalam Surah Al-Anbiya 'telah dijelaskan demikian: "Dari dalam perut ikan dan kegelapan laut, Nabi Yunus memanggil Allah, berkata: La ilaha ills anta subhanaka inni kuntu min-az-zalimin:` Ada tiada tuhan melainkan Engkau, kemuliaan Engkau, sesungguhnya Aku telah melakukan yang salah. " Maka Allah mendengar doanya dan menyampaikannya dari penderitaan ini. " (ayat 87-88).
34 Apabila ayat ini dibaca dengan As-Saaffat: 142-146, seseorang mengetahui bahawa pada masa itu, Nabi Yunus disebabkan ditelan oleh ikan, dia patut dicela. Tetapi apabila dia memuliakan Allah dan mengakui kesalahannya, walaupun dia telah meludahi ikan di pantai yang telanjang dalam keadaan sakit, dia tidak terkalahkan pada masa itu. Allah dengan rahmat-Nya telah menyebabkan tenggelam tumbuh di atasnya sehingga daunnya harus memberi naungannya dan makanan dan minuman buahnya.
35 "Akan pergi ke atas kamu": "Akan memakan kamu dengan mata mereka". Untuk ungkapan yang sama dengan kemarahan dan kemarahan Makkan kafir terhadap nabi, lihat juga Bani Isra'il: 73-77.


Tiada ulasan:

Catat Ulasan

 
back to top