Al-Anfaal
Surah Al-Anfaal - سورة الأنفال
Tempoh: MadinanWahyu: 88
[8:75] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


Dan orang-orang yang beriman sesudah itu, kemudian mereka berhijrah dan berjihad bersama-sama kamu, maka adalah mereka dari golongan kamu. Dalam pada itu, orang-orang yang mempunyai pertalian kerabat, setengahnya lebih berhak atas setengahnya yang (lain) menurut (hukum) Kitab Allah; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
(Al-Anfaal 8:75) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmarkbahagian: 10 Thafheem Vol: 2
Nama
Surah mengambil namanya AL-ANFAAL (Bounties) dari ayat pertama.
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang harta rampasan perang. Katakanlah: "Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi RasulNya (untuk menentukan pembahagiannya). Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah dan perbaikilah keadaan perhubungan di antara kamu, serta taatlah kepada Allah dan RasulNya, jika betul kamu orang-orang yang beriman".
(Al-Anfaal 8:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Ia diturunkan dalam 2 A. H. selepas Pertempuran Badr, pertempuran pertama antara Islam dan kufr.
Memandangkan ia mengandungi ulasan terperinci dan menyeluruh Pertempuran, nampaknya paling mungkin ia diturunkan pada satu masa dan sama. Tetapi juga mungkin bahawa beberapa ayat mengenai masalah yang timbul sebagai hasil daripada Pertempuran ini mungkin telah diturunkan kemudian dan dimasukkan ke tempat-tempat yang sepatutnya untuk menjadikannya keseluruhan yang berterusan.
Walau apa pun, di seluruh Surah tidak ada apa-apa yang mungkin menunjukkan bahawa ia adalah koleksi beberapa wacana, yang telah disatukan bersama-sama.
Memandangkan ia mengandungi ulasan terperinci dan menyeluruh Pertempuran, nampaknya paling mungkin ia diturunkan pada satu masa dan sama. Tetapi juga mungkin bahawa beberapa ayat mengenai masalah yang timbul sebagai hasil daripada Pertempuran ini mungkin telah diturunkan kemudian dan dimasukkan ke tempat-tempat yang sepatutnya untuk menjadikannya keseluruhan yang berterusan.
Walau apa pun, di seluruh Surah tidak ada apa-apa yang mungkin menunjukkan bahawa ia adalah koleksi beberapa wacana, yang telah disatukan bersama-sama.
Latar belakang sejarah
Sebelum mengkaji Surah, adalah penting untuk mempertimbangkan peristiwa-peristiwa yang membawa kepada Pertempuran Badar. Dalam dekad pertama atau lebih lama dari Nabi di Makkah, Mesej telah membuktikan ketegasan, dan kestabilannya.
Inilah hasil dari dua perkara.
Pertama, Rasul yang memiliki ciri-ciri yang tertinggi, sedang melaksanakan Misinya dengan kebijaksanaan, pandangan dan keagungan. Dia telah menunjukkan oleh kelakuannya bahawa dia telah membuat keputusan untuk membawa pergerakan itu untuk berjaya dan, oleh itu, bersedia menghadapi pelbagai bahaya dan halangan dalam perjalanan. Kedua, Mesej itu sangat menawan sehingga menarik perhatian dan hati orang-orang yang tidak dapat dipertahankan. Begitu banyak sehingga semua halangan ketidaktahuan, takhayul dan prasangka kecil gagal untuk memeriksa, kemajuannya. Itulah sebabnya para pemegang Arab cara "kejahilan", yang memandangnya pada peringkat awal, telah mula menganggapnya sebagai ancaman yang serius semasa tempoh terakhir peninggalan nabi di Mekah, dan bengkok apabila menghancurkannya dengan segala daya pada perintah mereka.
Tetapi walaupun kekuatan yang disebutkan di atas, pergerakan itu masih kekurangan beberapa hal untuk memimpinnya ke kemenangan. Pertama, belum sepenuhnya membuktikan bahawa ia telah mengumpulkan jumlah pengikut yang mencukupi yang tidak hanya percaya pada kebenarannya, tetapi juga mempunyai pengabdian yang kuat terhadap prinsipnya bahawa mereka sudah bersedia untuk membelanjakan semua tenaga dan semua bahawa mereka memiliki perjuangan untuk kejayaan dan penubuhannya. Begitu banyak supaya mereka bersedia untuk mengorbankan nyawa mereka dalam memerangi seluruh dunia sendiri walaupun mereka harus menjadi saudara terdekat mereka.
Memang benar bahawa pengikut Islam telah mengalami penganiayaan paling dahsyat di tangan orang Quraisy Makkah dan telah memberikan bukti yang baik tentang keteguhan iman mereka dan hubungan mereka yang kuat dengan Islam, tetapi percubaan selanjutnya diperlukan untuk menunjukkan bahawa Islam telah berjaya memperoleh pengikut seumpama itu yang tidak menganggap sesuatu yang lebih baik daripada idealnya dan bersedia untuk mengorbankan hidup untuknya.
Kedua, walaupun suara Islam telah sampai ke setiap bahagian negara, kesannya telah bertaburan dan kekuatan yang diperolehnya tersebar di sana sini: ia belum lagi mengumpulkan kekuatan yang mencukupi untuk konflik yang menentukan dengan perintah " ". Ketiga, Islam belum lagi memiliki rumahnya sendiri dan tidak menegakkannya dengan tegas di mana-mana tempat di mana ia dapat menggabungkan kekuatannya dan menjadikannya pangkalan untuk tindakan selanjutnya. Bagi umat Islam tersebar di seluruh negara dan tinggal di kalangan orang-orang kafir sebagai alien yang musuh-musuh mereka yang dahagakan darahnya mahu mencabut dari rumah mereka sendiri. Keempat, umat Islam belum lagi mempunyai peluang untuk menunjukkan secara praktiknya berkat sistem kehidupan berdasarkan Islam.
Tiada budaya Islam, mahupun sistem sosial, ekonomi atau politik; dan tidak ada prinsip perang dan keamanan untuk panduan mereka. Oleh itu, umat Islam tidak mempunyai peluang untuk mendemonstrasikan prinsip-prinsip moral yang mereka maksudkan untuk membina seluruh sistem kehidupan mereka; dan tidak dibuktikan pada batu uji perbicaraan bahawa umat Islam sebagai masyarakat ikhlas dalam pengisytiharan Perutusan mereka. Allah menciptakan peluang untuk menimbulkan kekurangan ini.
Selama empat tahun terakhir atau lebih lama dari Rasulullah di Makkah, suara Islam telah terbukti berkesan di Yathrab dan rakyat atas pelbagai sebab telah menerima mesej itu lebih mudah daripada kaum-kaum lain di Arab. Begitu banyak sehingga pada tahun kedua belas kenabian pada kesempatan Haji satu deputasi dari 75 orang bertemu nabi dalam kegelapan malam. Orang-orang ini bukan sahaja menerima Islam, tetapi juga menawarkan untuk memberi dia dan pengikutnya sebuah rumah. Oleh kerana ini adalah masa yang paling banyak membuat peluang yang disediakan oleh Allah, Nabi mengambil kesempatan daripadanya.
Kepentingan tawaran ini cukup jelas kepada orang-orang Yathrab, dan mereka menyedari sepenuhnya bahawa ini bukan satu pelawaan kepada pelarian semata-mata, tetapi kepada Rasul Allah supaya dia menjadi pemimpin dan penguasa mereka. Begitu juga mereka tahu bahawa mereka tidak mengundang pelarian Islam untuk memberi mereka perlindungan daripada penganiayaan tetapi untuk mengumpulkan mereka dari seluruh negara untuk integrasi mereka dengan diri mereka sendiri untuk membentuk masyarakat yang teratur. Oleh itu tawaran rakyat Yathrab adalah untuk menjadikan Yathrab sebagai "Kota Islam." Oleh itu, nabi menerima undangan mereka dan menjadikannya "Kota Islam" yang pertama di Arab.
Dan orang-orang Yathrab sedar sepenuhnya tentang implikasi tawaran ini. Ia sememangnya perisytiharan perang melawan seluruh Arab, dan jemputan untuk boikot sosial dan ekonomi mereka sendiri. Dan ketika Ansar dari Yathrab menyatakan kesetiaan mereka kepada Nabi saw di Aqabah, mereka tahu sepenuhnya akibatnya. Dalam perjalanan pengisytiharan rasmi kesetiaan, Asad-bin-Zurarah, yang paling muda dari semua perwakilan dari Yathrab, berdiri dan berkata, "Hai orang-orang Yathrab, dengarlah aku dan perhatikan perkara ini dengan teliti dalam semua aspeknya, walaupun kami datang kepadanya, hanya dengan dia sebagai Rasul Allah, mengundang permusuhan seluruh tanah Arab kerana apabila kita membawanya ke Yathrab, kita akan diserang dan anak-anak kita boleh dibuang ke pedang, maka jika kamu mempunyai keberanian dalam hatimu untuk menghadapinya, maka dan kemudian, anda mesti mengisytiharkan kesetiaan anda kepadanya dan Allah akan memberi ganjaran kepada anda.
Tetapi jika anda lebih menyayangi hidup anda daripada dia dan mesejnya, maka biarkanlah perkara ini dan teruskan maafkan diri anda, kerana pada masa ini Allah boleh menerima alasan anda. " Abbas bin Ubadah bin Naalah, seorang lagi anggota delegasi, mengulangi perkara yang sama, dengan berkata, "Adakah anda memahami implikasi pengisytiharan kesetiaan anda terhadap orang ini?" (Suara, "Ya, kita tahu.") "Anda mencabar seluruh dunia untuk berperang dengan perisytiharan kesetiaan anda kepadanya.
Terdapat kemungkinan besar ancaman serius terhadap kehidupan dan harta benda anda. mempunyai apa-apa idea yang mengintai dalam fikiran anda bahawa anda akan menyerahkannya kepada musuh-musuhnya, lebih baik untuk meninggalkan dia sendirian sekarang, kerana kelakuan itu akan membawa malu dan memalukan kepada anda di dunia ini dan seterusnya.Sebaliknya, jika anda dengan tulus memutuskan bahawa anda akan menanggung semua jenis akibat yang akan diikuti sebagai hasil daripada undangan ini, maka itu adalah hal terbaik untuk mengambil sumpah setia kepadanya kerana, oleh Tuhan, ini pasti akan mendatangkan kebaikan kepada anda di dunia ini dan di dunia yang akan datang. " Pada masa ini semua anggota delegasi menangis dengan satu suara, "Kami siap dan bersedia untuk mengambil risiko semua kekayaan dan kesejahteraan dan kesejahteraan kita deminya." Pada masa itu, sumpah kesetiaan yang terkenal, yang dikenali sebagai "Sumpah Kedua Kesetiaan di Aqabah" telah diambil.
Di sisi lain, penduduk Makkah juga memahami sepenuhnya implikasi masalah ini dari pandangan mereka sendiri. Mereka menyedari bahawa Muhammad (peace be upon him), yang mereka tahu dengan baik, mempunyai keperibadian yang tinggi dan memiliki kebolehan yang luar biasa, akan mendapat pijakan yang kuat, oleh kesetiaan ini. Ini akan membantu mengintegrasikan pengikutnya, yang kesabaran, kesungguhan dan kesetiaan kepada Rasul telah dicuba, ke dalam komuniti berdisiplin di bawah pimpinan dan bimbingannya yang bijak. Dan mereka tahu bahawa ini akan mengeja kematian untuk kehidupan lama mereka. Mereka juga menyedari kepentingan strategik Al-Madinah untuk perdagangan mereka, yang merupakan cara utama penghidupan mereka. Kedudukan geografinya adalah sedemikian rupa sehingga umat Islam boleh mogok dengan kelebihan di karavan yang mengembara di laluan perdagangan antara Yaman dan Syria, dan dengan itu menyerang akar ekonomi mereka dan klan-klan orang lain yang sangat berkesan. Nilai perdagangan yang dilakukan oleh orang-orang Makkah sahaja pada laluan ini, tidak mengira rifif dan tempat-tempat lain, berjumlah sekitar dua ratus ribu dinar setiap tahun. Oleh kerana Quraish sedar sepenuhnya tentang implikasi sumpah setia pada Aqabah, mereka sangat gentar apabila mereka mendapat angin pada malam yang sama.
Pada mulanya mereka cuba memenangi rakyat Al-Madinah di pihak mereka. Tetapi apabila mereka melihat bahawa umat Islam telah berhijrah ke Al-Madinah dalam kumpulan kecil, mereka menyedari bahawa nabi juga akan berhijrah tidak lama lagi dari sana. Kemudian mereka memutuskan untuk mengamalkan langkah yang melampau untuk mengelakkan bahaya ini. Beberapa hari sebelum penghijrahannya, Quraish mengadakan majlis untuk mempertimbangkan perkara itu. Selepas banyak hujah; mereka memutuskan bahawa satu orang harus diambil dari masing-masing keluarga Quraisy selain dari Banu Hashim untuk menamatkan kehidupan nabi. Ini menjadikan sukar bagi keluarga Nabi untuk berjuang bersendirian dengan semua keluarga Quraisy yang lain dan dengan itu memaksa mereka menerima wang darah untuk pembunuhannya-bukannya membalas dendam daripada mereka, tetapi dengan rahmat Allah mereka plot terhadap kehidupan nabi gagal kerana pandangannya yang mengagumkan dan kepercayaan penuh kepada Allah, dan dia mencapai Al-Madinah dengan selamat dan kukuh.
Apabila mereka tidak dapat menghalang pergerakannya, mereka terpaksa mengeksploitasi Abdullah bin Ubai yang telah mula menghargai keluhan terhadap nabi sejak kedatangannya di Al-Madinah. Beliau adalah ketua berpengaruh Al-Madinah dan rakyat telah bersetuju untuk menjadikannya raja mereka. Tetapi apabila majoriti keluarga Aus dan Khazraj menjadi Muslim dan mengakui Nabi sebagai pemimpin mereka, panduan dan penguasa, semua harapannya menjadi raja berakhir. Oleh itu, orang Quraish menulis kepadanya, "Seperti kamu telah memberi perlindungan kepada musuh kita, kita katakan kepada kamu dengan jelas bahawa kamu harus berjuang dengan dia sendiri atau membuangnya dari bandar kamu jika tidak kita bersumpah demi Tuhan bahawa kita akan menyerang kota kamu, membunuh lelaki kamu dan buat perempuan anda budak perempuan kami. "
Inilah hasil dari dua perkara.
Pertama, Rasul yang memiliki ciri-ciri yang tertinggi, sedang melaksanakan Misinya dengan kebijaksanaan, pandangan dan keagungan. Dia telah menunjukkan oleh kelakuannya bahawa dia telah membuat keputusan untuk membawa pergerakan itu untuk berjaya dan, oleh itu, bersedia menghadapi pelbagai bahaya dan halangan dalam perjalanan. Kedua, Mesej itu sangat menawan sehingga menarik perhatian dan hati orang-orang yang tidak dapat dipertahankan. Begitu banyak sehingga semua halangan ketidaktahuan, takhayul dan prasangka kecil gagal untuk memeriksa, kemajuannya. Itulah sebabnya para pemegang Arab cara "kejahilan", yang memandangnya pada peringkat awal, telah mula menganggapnya sebagai ancaman yang serius semasa tempoh terakhir peninggalan nabi di Mekah, dan bengkok apabila menghancurkannya dengan segala daya pada perintah mereka.
Tetapi walaupun kekuatan yang disebutkan di atas, pergerakan itu masih kekurangan beberapa hal untuk memimpinnya ke kemenangan. Pertama, belum sepenuhnya membuktikan bahawa ia telah mengumpulkan jumlah pengikut yang mencukupi yang tidak hanya percaya pada kebenarannya, tetapi juga mempunyai pengabdian yang kuat terhadap prinsipnya bahawa mereka sudah bersedia untuk membelanjakan semua tenaga dan semua bahawa mereka memiliki perjuangan untuk kejayaan dan penubuhannya. Begitu banyak supaya mereka bersedia untuk mengorbankan nyawa mereka dalam memerangi seluruh dunia sendiri walaupun mereka harus menjadi saudara terdekat mereka.
Memang benar bahawa pengikut Islam telah mengalami penganiayaan paling dahsyat di tangan orang Quraisy Makkah dan telah memberikan bukti yang baik tentang keteguhan iman mereka dan hubungan mereka yang kuat dengan Islam, tetapi percubaan selanjutnya diperlukan untuk menunjukkan bahawa Islam telah berjaya memperoleh pengikut seumpama itu yang tidak menganggap sesuatu yang lebih baik daripada idealnya dan bersedia untuk mengorbankan hidup untuknya.
Kedua, walaupun suara Islam telah sampai ke setiap bahagian negara, kesannya telah bertaburan dan kekuatan yang diperolehnya tersebar di sana sini: ia belum lagi mengumpulkan kekuatan yang mencukupi untuk konflik yang menentukan dengan perintah " ". Ketiga, Islam belum lagi memiliki rumahnya sendiri dan tidak menegakkannya dengan tegas di mana-mana tempat di mana ia dapat menggabungkan kekuatannya dan menjadikannya pangkalan untuk tindakan selanjutnya. Bagi umat Islam tersebar di seluruh negara dan tinggal di kalangan orang-orang kafir sebagai alien yang musuh-musuh mereka yang dahagakan darahnya mahu mencabut dari rumah mereka sendiri. Keempat, umat Islam belum lagi mempunyai peluang untuk menunjukkan secara praktiknya berkat sistem kehidupan berdasarkan Islam.
Tiada budaya Islam, mahupun sistem sosial, ekonomi atau politik; dan tidak ada prinsip perang dan keamanan untuk panduan mereka. Oleh itu, umat Islam tidak mempunyai peluang untuk mendemonstrasikan prinsip-prinsip moral yang mereka maksudkan untuk membina seluruh sistem kehidupan mereka; dan tidak dibuktikan pada batu uji perbicaraan bahawa umat Islam sebagai masyarakat ikhlas dalam pengisytiharan Perutusan mereka. Allah menciptakan peluang untuk menimbulkan kekurangan ini.
Selama empat tahun terakhir atau lebih lama dari Rasulullah di Makkah, suara Islam telah terbukti berkesan di Yathrab dan rakyat atas pelbagai sebab telah menerima mesej itu lebih mudah daripada kaum-kaum lain di Arab. Begitu banyak sehingga pada tahun kedua belas kenabian pada kesempatan Haji satu deputasi dari 75 orang bertemu nabi dalam kegelapan malam. Orang-orang ini bukan sahaja menerima Islam, tetapi juga menawarkan untuk memberi dia dan pengikutnya sebuah rumah. Oleh kerana ini adalah masa yang paling banyak membuat peluang yang disediakan oleh Allah, Nabi mengambil kesempatan daripadanya.
Kepentingan tawaran ini cukup jelas kepada orang-orang Yathrab, dan mereka menyedari sepenuhnya bahawa ini bukan satu pelawaan kepada pelarian semata-mata, tetapi kepada Rasul Allah supaya dia menjadi pemimpin dan penguasa mereka. Begitu juga mereka tahu bahawa mereka tidak mengundang pelarian Islam untuk memberi mereka perlindungan daripada penganiayaan tetapi untuk mengumpulkan mereka dari seluruh negara untuk integrasi mereka dengan diri mereka sendiri untuk membentuk masyarakat yang teratur. Oleh itu tawaran rakyat Yathrab adalah untuk menjadikan Yathrab sebagai "Kota Islam." Oleh itu, nabi menerima undangan mereka dan menjadikannya "Kota Islam" yang pertama di Arab.
Dan orang-orang Yathrab sedar sepenuhnya tentang implikasi tawaran ini. Ia sememangnya perisytiharan perang melawan seluruh Arab, dan jemputan untuk boikot sosial dan ekonomi mereka sendiri. Dan ketika Ansar dari Yathrab menyatakan kesetiaan mereka kepada Nabi saw di Aqabah, mereka tahu sepenuhnya akibatnya. Dalam perjalanan pengisytiharan rasmi kesetiaan, Asad-bin-Zurarah, yang paling muda dari semua perwakilan dari Yathrab, berdiri dan berkata, "Hai orang-orang Yathrab, dengarlah aku dan perhatikan perkara ini dengan teliti dalam semua aspeknya, walaupun kami datang kepadanya, hanya dengan dia sebagai Rasul Allah, mengundang permusuhan seluruh tanah Arab kerana apabila kita membawanya ke Yathrab, kita akan diserang dan anak-anak kita boleh dibuang ke pedang, maka jika kamu mempunyai keberanian dalam hatimu untuk menghadapinya, maka dan kemudian, anda mesti mengisytiharkan kesetiaan anda kepadanya dan Allah akan memberi ganjaran kepada anda.
Tetapi jika anda lebih menyayangi hidup anda daripada dia dan mesejnya, maka biarkanlah perkara ini dan teruskan maafkan diri anda, kerana pada masa ini Allah boleh menerima alasan anda. " Abbas bin Ubadah bin Naalah, seorang lagi anggota delegasi, mengulangi perkara yang sama, dengan berkata, "Adakah anda memahami implikasi pengisytiharan kesetiaan anda terhadap orang ini?" (Suara, "Ya, kita tahu.") "Anda mencabar seluruh dunia untuk berperang dengan perisytiharan kesetiaan anda kepadanya.
Terdapat kemungkinan besar ancaman serius terhadap kehidupan dan harta benda anda. mempunyai apa-apa idea yang mengintai dalam fikiran anda bahawa anda akan menyerahkannya kepada musuh-musuhnya, lebih baik untuk meninggalkan dia sendirian sekarang, kerana kelakuan itu akan membawa malu dan memalukan kepada anda di dunia ini dan seterusnya.Sebaliknya, jika anda dengan tulus memutuskan bahawa anda akan menanggung semua jenis akibat yang akan diikuti sebagai hasil daripada undangan ini, maka itu adalah hal terbaik untuk mengambil sumpah setia kepadanya kerana, oleh Tuhan, ini pasti akan mendatangkan kebaikan kepada anda di dunia ini dan di dunia yang akan datang. " Pada masa ini semua anggota delegasi menangis dengan satu suara, "Kami siap dan bersedia untuk mengambil risiko semua kekayaan dan kesejahteraan dan kesejahteraan kita deminya." Pada masa itu, sumpah kesetiaan yang terkenal, yang dikenali sebagai "Sumpah Kedua Kesetiaan di Aqabah" telah diambil.
Di sisi lain, penduduk Makkah juga memahami sepenuhnya implikasi masalah ini dari pandangan mereka sendiri. Mereka menyedari bahawa Muhammad (peace be upon him), yang mereka tahu dengan baik, mempunyai keperibadian yang tinggi dan memiliki kebolehan yang luar biasa, akan mendapat pijakan yang kuat, oleh kesetiaan ini. Ini akan membantu mengintegrasikan pengikutnya, yang kesabaran, kesungguhan dan kesetiaan kepada Rasul telah dicuba, ke dalam komuniti berdisiplin di bawah pimpinan dan bimbingannya yang bijak. Dan mereka tahu bahawa ini akan mengeja kematian untuk kehidupan lama mereka. Mereka juga menyedari kepentingan strategik Al-Madinah untuk perdagangan mereka, yang merupakan cara utama penghidupan mereka. Kedudukan geografinya adalah sedemikian rupa sehingga umat Islam boleh mogok dengan kelebihan di karavan yang mengembara di laluan perdagangan antara Yaman dan Syria, dan dengan itu menyerang akar ekonomi mereka dan klan-klan orang lain yang sangat berkesan. Nilai perdagangan yang dilakukan oleh orang-orang Makkah sahaja pada laluan ini, tidak mengira rifif dan tempat-tempat lain, berjumlah sekitar dua ratus ribu dinar setiap tahun. Oleh kerana Quraish sedar sepenuhnya tentang implikasi sumpah setia pada Aqabah, mereka sangat gentar apabila mereka mendapat angin pada malam yang sama.
Pada mulanya mereka cuba memenangi rakyat Al-Madinah di pihak mereka. Tetapi apabila mereka melihat bahawa umat Islam telah berhijrah ke Al-Madinah dalam kumpulan kecil, mereka menyedari bahawa nabi juga akan berhijrah tidak lama lagi dari sana. Kemudian mereka memutuskan untuk mengamalkan langkah yang melampau untuk mengelakkan bahaya ini. Beberapa hari sebelum penghijrahannya, Quraish mengadakan majlis untuk mempertimbangkan perkara itu. Selepas banyak hujah; mereka memutuskan bahawa satu orang harus diambil dari masing-masing keluarga Quraisy selain dari Banu Hashim untuk menamatkan kehidupan nabi. Ini menjadikan sukar bagi keluarga Nabi untuk berjuang bersendirian dengan semua keluarga Quraisy yang lain dan dengan itu memaksa mereka menerima wang darah untuk pembunuhannya-bukannya membalas dendam daripada mereka, tetapi dengan rahmat Allah mereka plot terhadap kehidupan nabi gagal kerana pandangannya yang mengagumkan dan kepercayaan penuh kepada Allah, dan dia mencapai Al-Madinah dengan selamat dan kukuh.
Apabila mereka tidak dapat menghalang pergerakannya, mereka terpaksa mengeksploitasi Abdullah bin Ubai yang telah mula menghargai keluhan terhadap nabi sejak kedatangannya di Al-Madinah. Beliau adalah ketua berpengaruh Al-Madinah dan rakyat telah bersetuju untuk menjadikannya raja mereka. Tetapi apabila majoriti keluarga Aus dan Khazraj menjadi Muslim dan mengakui Nabi sebagai pemimpin mereka, panduan dan penguasa, semua harapannya menjadi raja berakhir. Oleh itu, orang Quraish menulis kepadanya, "Seperti kamu telah memberi perlindungan kepada musuh kita, kita katakan kepada kamu dengan jelas bahawa kamu harus berjuang dengan dia sendiri atau membuangnya dari bandar kamu jika tidak kita bersumpah demi Tuhan bahawa kita akan menyerang kota kamu, membunuh lelaki kamu dan buat perempuan anda budak perempuan kami. "
Surat ini menambahkan bahan api kepada api kecemburuannya dan dia cenderung untuk melakukan beberapa kerosakan, tetapi Nabi mengambil langkah berjaga-jaga tepat pada masanya dan mengalahkan reka bentuk jahatnya. Quraish mendapat satu lagi peluang untuk menahan ancaman.
Apabila Sa'ad bin Mu'az, ketua Al-Madinah, pergi ke Makkah untuk melaksanakan `Umrah, Abu Jahl mengganggu beliau di pintu Kabah, berkata," Adakah anda fikir kami akan membiarkan anda melakukan Umrah secara damai? ketika kamu memberi perlindungan dan menolong para murtad dari kami? Sekiranya anda bukan tetamu Umayyah bin Khalf, anda tidak akan hidup dari sini. " Sa'ad menjawab, "Demi Allah, jika kamu menghalang saya dari ini, saya akan membalas dengan lebih buruk dan menghalang laluan anda berhampiran Al-Madinah."
Insiden ini membawa kepada perisytiharan dari orang-orang Makkah bahawa mereka akan menghalang umat Islam daripada menunaikan haji ke Kabah, dan dari orang-orang Al-Madinah bahawa sebagai balasan mereka akan menghalang laluan perdagangan mereka ke Syria terhadap musuh-musuh Islam . Sebenarnya tidak ada alternatif lain untuk umat Islam daripada memegang teguh pada laluan ini untuk memaksa kaum Quraish, dan kaum-kaum lain, yang minatnya terikat dengan laluan ini, untuk menimbang semula sikap mereka yang tidak bermoral dan antagonistik ke arah mereka.
Itulah sebabnya Nabi menaruh perhatian yang paling penting kepada masalah ini. Sebaik sahaja dia bebas membuat pengaturan awal untuk menganjurkan Komuniti Islam yang baru terbentuk dan menyelesaikan istilah damai dengan habitat Yahudi jiran, dia mengambil dua langkah dalam hubungan ini. Pertama, beliau memasuki rundingan dengan puak-puak yang tinggal di antara Laut Merah dan laluan ini untuk membuat pakatan dengan mereka atau atleast untuk memujuk mereka untuk membuat perjanjian berkecuali dengan umat Islam. Beliau berjaya dalam hal ini, dan dia menandatangani satu perjanjian tanpa penjajaran dengan Juhainah, yang merupakan klan yang sangat penting dari saluran berbukit dekat pantai laut.
Kemudian, pada akhir tahun pertama Hijrah, beliau telah membuat perjanjian perjanjian pertahanan dengan Bani Damrah, yang tinggal berhampiran Yanb'u dan Zawal Ushairah. Dalam 2 A. H. Bani Mudlij turut bergabung dengan aliansi, kerana mereka adalah tetangga dan sekutu Bani Damrah. Kemudian ia berlaku bahawa sejumlah besar orang-orang ini telah ditukarkan kepada Islam sebagai akibat dari kerja mubalil yang dilakukan oleh orang Islam. Kedua, beliau secara berturut-turut menghantar kumpulan kecil lelaki di laluan ini untuk memberi amaran kepada Quraish, dan beliau sendiri mengiringi sebahagian daripada mereka.
Pada tahun pertama Hijrah, empat ekspedisi dihantar ke sana, iaitu, ekspedisi di bawah Hamzah, ekspedisi di bawah Ubaidah bin Harith, ekspedisi di bawah Sa'ad bin Abi Waqqas dan ekspedisi Al-Abwa di bawah Nabi sendiri. Pada bulan pertama tahun kedua, dua lagi serangan dilakukan pada laluan yang sama. Ini dikenali sebagai Ekspedisi Buwat dan Ekspedisi Zawal Ushairah. Dua perkara mengenai semua ekspedisi ini patut diberi perhatian. Pertama, tiada darah ditumpahkan dan tiada karavan dijarah dalam mana-mana ekspedisi ini. Ini membuktikan bahawa objek sebenar ekspedisi ini adalah untuk menunjukkan kepada Quraish dengan cara angin bertiup.
Kedua, bukan seorang lelaki dari rakyat Al-Madinah yang telah diutus oleh nabi pada mana-mana serangan ini. Semua kumpulan terdiri dari para imigran dari Makkah sehingga konflik itu harus tetap di antara rakyat Quraish dan tidak perlu disebarkan lagi oleh penglibatan kaum lain. Di sisi lain, Quraish of Makkah cuba untuk melibatkan orang lain juga dalam konflik itu.
Apabila mereka menghantar band ke Al-Madinah, mereka tidak teragak-agak untuk merampas rakyat. Contohnya, sebuah ekspedisi di bawah kepimpinan Kurz bin Jabir al-Fihrl merampas lembu orang-orang Al-Madinah dari kawasan sekitar bandar itu untuk menunjukkan maksud sebenar mereka. Ini adalah keadaan ketika, di Sha'aban, 2 AH (Februari atau Mac, 623 AD) sebuah karavan perdagangan besar Quraish, membawa barang bernilai $ 50,000 atau lebih, dengan hanya seorang penjaga tiga puluh hingga empat puluh orang, pada jalan kembali dari Syria ke Makkah, sampai ke wilayah dari mana ia dapat dengan mudah diserang dari Al-Madinah. Kerana kafilah membawa barangan dagangan bernilai ribuan pound, dan dikawal dengan kasar, secara semulajadi Abu Sufyan, yang bertanggungjawab terhadapnya, dari pengalaman masa lalunya takut serangan dari kaum muslimin. Oleh itu, sebaik sahaja dia memasuki kawasan berbahaya, dia menghantar penunggang unta ke Makkah dengan bantuan rayuannya.
Ketika penunggang tiba di Makkah, dia mengikuti adat Arab yang lama, merobek telinga unta, memotong hidungnya dan membalikkan pelana. Kemudian mengangkat kemejanya dari depan dan belakang, dia mula menangis dengan suara keras di atas suaranya, "O orang Quraish yang menghantar bantuan untuk melindungi karavan anda dari Syria di bawah tuduhan Abu Sufyan, kerana Muhammad dengan pengikutnya sedang mengejar jika tidak, saya tidak fikir anda akan mendapat barangan anda. Ini menyebabkan keghairahan dan kemarahan di seluruh Makkah dan semua pemimpin besar Quraish bersiap sedia untuk berperang.
Tentera yang terdiri daripada 600 tentera berperisai dan pasukan berkuda 100 penunggang dengan kemegahan dan pertunjukan yang hebat untuk berperang. Mereka bertujuan bukan sahaja untuk menyelamatkan kafilah tetapi juga untuk menamatkan, sekali untuk semua, ancaman baru dari umat Islam yang telah menggabungkan diri mereka di Al-Madinah. Mereka mahu menghancurkan kuasa yang semakin meningkat itu dan membina semula kisah-kisah di sekitar laluan itu supaya ia dapat memastikan keselamatan perdagangan masa depan. Sekarang nabi, yang selalu memaklumkan dirinya tentang keadaan, merasakan bahawa jam penentuan telah tiba dan itulah masa yang tepat ketika dia harus mengambil langkah yang berani; sebaliknya Gerakan Islam akan menjadi tidak bermaya selama-lamanya dan tidak ada peluang yang akan dibiarkan untuk bangkit semula. Kerana jika Quraish menyerang Al-Madinah, kemungkinannya akan menentang umat Islam.
Keadaan Masyarakat Islam masih sangat goyah kerana para pendatang (Muhajirin) tidak dapat menstabilkan ekonomi mereka dalam tempoh yang singkat (kurang dari dua tahun) mereka tinggal di Al-Madinah; pembantunya, (Ansar) belum dicuba; dan kaum Yahudi jiran bertoleransi. Kemudian terdapat kumpulan munafik dan mushrik yang kuat di Al-Madinah sendiri; Di atas semua, puak-puak di sekitarnya hidup dengan kagum dengan Quraish dan mempunyai semua simpati keagamaan mereka dengan mereka. Oleh itu, Nabi saw merasakan bahawa akibat dari serangan yang mungkin ini tidak akan memihak kepada umat Islam.
Kemungkinan kedua adalah bahawa mereka tidak akan menyerang Al-Madinah tetapi hanya cuba mengiringi kafilah mereka secara selamat dan selamat dengan menunjukkan kekuatan. Dalam hal ini juga, jika orang Islam tetap tidak aktif, ia akan mempengaruhi reputasi mereka dengan buruk. Jelas sekali, pendirian lemah dalam konflik itu akan memajukan orang-orang Arab yang lain juga dan menjadikan kedudukan orang-orang Islam sangat tidak selamat di negara ini dan puak-puak di sekelilingnya, dengan contoh Quraish, mula permusuhan terhadap mereka, dan orang-orang Yahudi, orang munafik dan mushriks Al Madinah secara terbuka akan bangkit terhadap mereka dan bukan sahaja membahayakan keselamatan, harta dan kehormatan mereka tetapi menjadikan mereka sukar untuk hidup di sana.
Orang-orang Islam tidak akan dapat memberi inspirasi kepada musuh dengan kagum untuk menjaga keselamatan, harta dan kehormatan mereka. Kajian berhati-hati mengenai situasi ini menyebabkan nabi Muhammad memutuskan untuk mengambil langkah tegas dan pergi berperang dengan apa sahaja kekuatan yang dapat dia kumpulkan, kerana itu dan dengan itu hanya dapatkah dia menunjukkan sama ada Masyarakat Islam mempunyai hak untuk bertahan hidup atau ditakdirkan untuk binasa.
Apabila dia tiba pada keputusan ini, dia memanggil Muhajirin dan Ansar bersama-sama dan meletakkan kedudukan keseluruhannya sebelum mereka, tanpa sebarang tempahan. Dia berkata, "Allah telah berjanji bahawa anda akan menghadapi salah satu dari dua, karavan perdagangan yang datang dari utara atau tentera Quraish yang berarak dari selatan. Sekarang beritahu saya yang mana kedua-dua yang kamu mahu menyerang!"
Sebahagian besar orang menjawab bahawa mereka mahu menyerang karavan. Tetapi nabi yang mempunyai sesuatu yang lain di hadapannya, mengulangi soalan yang sama. Pada Miqdad bin 'Amr, seorang Muhajir, berdiri dan berkata, "Wahai Rasulullah, marilah ke sisi mana Tuhanmu memerintahkan kamu, kami akan menemani kamu di mana saja kamu pergi, Kami tidak akan berkata seperti orang Israel, Pergilah dan biarkanlah kamu dan Tuhanmu berperang, kami akan tunggu. "Berbeza dengan mereka, kami berkata, 'Marilah kamu dan Tuhanmu bertempur, kita akan berperang di sisi kamu hingga nafas terakhir kita.'
Malah dia tidak mengumumkan apa-apa keputusan tetapi menunggu jawapan dari Ansar yang belum mengambil bahagian dalam sebarang peperangan Islam. Oleh kerana ini merupakan peluang pertama bagi mereka untuk membuktikan bahawa mereka bersedia untuk memenuhi janjinya untuk berjuang untuk tujuan Islam, dia mengulangi soalan itu tanpa membantah secara langsung. Pada masa ini, Sa'ad bin Mu'az, seorang Ansar, berdiri dan berkata, "Tuan, nampaknya anda mengajukan pertanyaan kepada kami."
Apabila Nabi menjawab, "Ya", Ansar menjawab, "Kami telah beriman kepadamu dan mengesahkan bahawa apa yang telah kamu bawa adalah kebenaran dan telah berjanji dengan kami supaya kami mendengar dan menuruti kamu. Wahai Rasulullah, lakukanlah apa yang kamu kehendaki, maka kami bersumpah dengan Allah yang telah mengutusmu dengan kebenaran yang kami sedia menemani kamu ke pantai dan jika kamu memasukinya, maka kita akan terjun ke dalamnya. bahawa tidak seorang pun dari kami akan tinggal di belakang atau meninggalkan anda, kerana kami tidak akan ragu-ragu sama sekali untuk pergi berperang, walaupun anda harus membawa kami ke medan perang esok. Kami akan tetap teguh dalam pertempuran dan mengorbankan hidup kami di Berjuang, kami berharap bahawa dengan rahmat Allah, tingkah laku kita akan bersenang-senang dengan hati anda, jadi, mempercayai rahmat Allah, membawa kita ke medan perang. "
Selepas ucapan ini diputuskan bahawa mereka harus berarak ke arah tentera Quraisy dan bukan ke arah karavan perdagangan. Tetapi harus diperhatikan bahawa keputusan itu bersifat biasa. Bagi bilangan orang, yang maju ke medan perang, hanya sedikit lebih daripada tiga ratus (86 Muhajir, 62 dari Aus dan 170 dari Khazraj). Kemudian tentera kecil itu bersenjata dan tidak dilengkapi untuk berperang. Hanya beberapa dari mereka yang mempunyai kuda untuk menunggang dan yang lain terpaksa mengambil giliran mereka tiga dan empat di belakang unta, dari 70 mereka mempunyai semua. Di atas semua, mereka tidak mendapat cukup senjata untuk pertempuran; hanya 60 daripadanya mempunyai perisai.
Oleh itu, tidak hairanlah bahawa kecuali orang-orang yang bersedia mengorbankan nyawa mereka untuk tujuan Islam, majoriti mereka yang telah menyertai ekspedisi itu begitu penuh dengan ketakutan bahawa mereka merasakan seolah-olah mereka dengan sengaja pergi ke dalam rahang kematian.
Kemudian ada orang yang selalu melihat perkara-perkara dari pandangan yang mementingkan diri sendiri. Walaupun mereka memeluk Islam, mereka tidak menyedari bahawa iman mereka akan menuntut pengorbanan nyawa dan harta benda mereka; mereka berpendapat bahawa ia adalah ekspedisi gila yang ditimbulkan oleh keghairahan yang tidak rasional bagi agama. Tetapi nabi dan orang-orang yang beriman benar-benar sedar bahawa jam kritikan yang memerlukan risiko kehidupan: oleh itu mereka bergerak terus ke barat daya, dari mana tentera Quraisy akan datang. Ini adalah bukti yang jelas bahawa sejak awal mereka keluar untuk berperang dengan tentera dan tidak merampas karavan.
Kerana sekiranya mereka bertujuan untuk merampas karavan, mereka akan mengambil arah utara-barat dan bukan di selatan-barat. Kedua-dua pihak bertemu dalam pertempuran di Badr pada hari ketujuh belas Ramadan. Apabila kedua-dua tentera itu berhadapan dengan satu sama lain dan nabi melihat bahawa tentera Quraish mengalahkan orang Islam dengan tiga hingga satu dan lebih banyak dilengkapi, dia mengangkat tangannya dengan berdoa dan menjadikan doa yang sungguh-sungguh ini dengan rendah hati: "Ya Allah! adalah orang-orang Quraish yang berbangga dengan bahan perang mereka: mereka telah datang untuk membuktikan bahawa Rasul-Mu adalah palsu, wahai Allah, sekarang sampaikan kejayaan yang telah Engkau janjikan untuk memberi kepadaku, ya Allah, jika tentara kecil hamba-Mu hancur, maka tidak akan ditinggalkan di tanah untuk menyembah Engkau. "
Dalam pertempuran ini, pendatang dari Makkah telah menjalani ujian yang paling sukar kerana mereka terpaksa bertempur melawan saudara-saudara mereka yang dekat dan sayang dan menaruh pedang kepada bapa mereka, anak-anak mereka, bapa saudara kandung mereka dan saudara mereka.
Adalah jelas bahawa hanya orang-orang seperti ini boleh berjaya dalam ujian yang paling sukar ini kerana telah menerima Kebenaran dengan tulus dan memotong semua hubungan dengan kepalsuan. Dan dengan cara yang lain ujian yang mana Ansar diletakkan tidak kurang keras. Setakat ini, mereka hanya mengasingkan Quraish dan sekutu mereka yang kuat dengan memberi perlindungan kepada umat Islam melawan kehendak mereka tetapi sekarang, buat kali pertama, mereka akan bertempur dengan mereka dan menanam benih perang yang panjang dan pahit dengan mereka . Ini memang merupakan ujian yang sangat sukar kerana ia bermakna sebuah bandar kecil dengan penduduk beberapa ribu penduduk akan berperang dengan seluruh Arab.
Sudah jelas bahawa hanya orang seperti itu boleh mengambil langkah berani ini yang percaya kepada Kebenaran Islam dengan tegas sehingga mereka bersedia untuk mengorbankan kepentingan peribadi demi kepentingannya. Maka Allah menerima pengorbanan diri dari Muhajirin dan Ansar kerana iman mereka yang benar, dan memberi ganjaran kepada mereka dengan kejayaan-Nya. Quraish yang sombong dan berbangsa Islam telah dialihkan oleh penganut-penganut Islam yang tidak sempurna ini. Tujuh puluh orang tentera mereka terbunuh dan tujuh puluh ditawan sebagai tawanan dan senjata dan peralatan mereka masuk ke tangan kaum Muslimin sebagai rampasan perang. Semua ketua besar mereka, yang merupakan tenteranya yang terbaik dan yang telah mengetuai pembangkang kepada Islam, terbunuh dalam Pertempuran ini. Tidak hairanlah bahawa kemenangan yang tegas ini menjadikan Islam kuasa untuk diperhitungkan.
Seorang ulama penyelidikan Barat mengatakan bahawa sebelum Pertempuran Badr, Islam hanyalah sebuah agama dan negara tetapi setelah Pertempuran itu menjadi agama negara, bahkan negara itu sendiri tentera kecil itu bersenjata dan tidak dilengkapi untuk berperang. Hanya beberapa dari mereka yang mempunyai kuda untuk menunggang dan yang lain terpaksa mengambil giliran mereka tiga dan empat di belakang camel, dari 70 mereka memiliki semua. Di atas semua, mereka tidak mendapat cukup senjata untuk pertempuran; hanya 60 daripadanya mempunyai perisai. Oleh itu, tidak hairanlah bahawa kecuali orang yang bersedia mengorbankan nyawa mereka untuk tujuan Islam, majoriti mereka yang telah menyertai ekspedisi itu begitu penuh dengan ketakutan yang mereka rasakan seolah-olah mereka dengan sengaja pergi ke dalam jahang kematian. Kemudian ada orang yang selalu melihat perkara-perkara dari pandangan yang mementingkan diri sendiri. Walaupun mereka memeluk Islam, mereka tidak menyedari bahawa iman mereka akan menuntut pengorbanan nyawa dan harta benda mereka; Mereka berpendapat bahawa ia adalah ekspedisi gila yang ditimbulkan oleh keghairahan yang tidak rasional bagi agama. Tetapi nabi dan orang-orang yang beriman benar-benar sedar bahawa kritikan jam memerlukan kehidupan yang berisiko: oleh itu mereka bergerak terus ke barat daya, dari mana pasukan Quraisy akan datang.
Ini adalah bukti yang jelas bahawa sejak awal mereka keluar untuk berperang dengan tentera dan tidak merampas karavan. Kerana sekiranya mereka bertujuan untuk merampas karavan, mereka akan mengambil arah utara-barat dan bukan di selatan-barat. Kedua-dua pihak bertemu dalam pertempuran di Badr pada hari ke-17 Ramadhan. Apabila kedua-dua tentera itu berhadapan dengan satu sama lain dan nabi melihat bahawa pasukan Quraish mengalahkan orang Islam dengan tiga hingga satu dan lebih banyak dilengkapi, dia mengangkat tangannya dengan sembahyang dan menjadikan hikmat ini dengan hormat: "Ya Allah! adalah orang-orang Quraish yang berbangga dengan bahan perang mereka: mereka telah datang untuk membuktikan bahawa Rasul-Mu adalah palsu, wahai Allah, sekarang sampaikan kejayaan yang Engkau berjanji untuk memberi kepadaku, ya Allah, jika tentara kecil hamba-Mu hancur, maka tidak akan ditinggalkan di tanah untuk menyembah Engkau. "Dalam pertempuran ini, pendatang dari Makkah telah menjalani ujian yang paling sukar kerana mereka terpaksa bertempur melawan mereka yang dekat dan sayang dan menaruh pedang kepada ayah mereka, anak-anak mereka, saudara kandung mereka dan saudara mereka. Adalah jelas bahawa hanya orang-orang seperti ini boleh berjaya dalam ujian yang paling sukar ini kerana telah menerima Kebenaran dengan tulus dan memotong semua hubungan dengan kepalsuan. Dan dengan cara lain ujian yang mana Ansar diletakkan tidak kurang keras.
Setakat ini, mereka hanya mengasingkan Quraish dan sekutu mereka yang kuat dengan memberi perlindungan kepada umat Islam melawan kehendak mereka tetapi sekarang, buat kali pertama, mereka akan bertempur dengan mereka dan menanam benih perang yang panjang dan pahit dengan mereka. Ini memang ujian yang sangat sukar kerana ia bermakna sebuah bandar kecil dengan penduduk beberapa ribu penduduk akan berperang dengan seluruh Arab. Sudah jelas bahawa hanya orang seperti itu boleh mengambil langkah berani ini yang percaya kepada Kebenaran Islam dengan tegas sehingga mereka bersedia untuk mengorbankan kepentingan peribadi demi kepentingannya. Maka Allah menerima pengorbanan diri dari Muhajirin dan Ansar kerana iman mereka yang benar, dan memberi ganjaran kepada mereka dengan kejayaan-Nya.
Quraish yang sombong dan berbangsa Islam telah dialihkan oleh penganut-penganut Islam yang tidak sempurna ini. Tujuh puluh orang tentera mereka terbunuh dan tujuh puluh ditawan sebagai tawanan dan senjata dan peralatan mereka masuk ke tangan kaum muslimin sebagai rampasan perang. Semua ketua besar mereka, yang merupakan tenteranya yang terbaik dan yang mengetuai pembangkang kepada Islam, terbunuh dalam Pertempuran ini. Tidak hairanlah bahawa kemenangan yang tegas menjadikan Islam kuasa untuk dipertimbangkan. Seorang ulama penyelidikan Barat mengatakan bahawa sebelum Pertempuran Badr, Islam hanyalah sebuah agama dan negara tetapi setelah Pertempuran itu menjadi agama negara, bahkan negara itu sendiri.
Subjek: Masalah Jihad
Surah ini menerangkan prinsip-prinsip umum perang (satu aspek Jihad) dan keamanan semasa mengkaji Pertempuran Badr dan menggunakannya untuk latihan moral umat Islam.
Topik dan Sambungan mereka
Bahagian ini berkaitan dengan masalah "Rampasan Perang".
Al-Quran mengatakan bahawa ini bukan rampasan perang tetapi "Bounty of Allah" dan membuktikannya dengan menunjukkan bahawa kemenangan di Badr (dan dalam semua pertempuran lain juga) dimenangkan oleh pertolonganNya dan bukan dengan usaha-usaha Muslim.
Ia juga mengisytiharkan (dalam ayat 40) bahawa matlamat perang umat Islam mestilah menghapuskan semua keadaan yang tidak baik bagi penubuhan Islam dan tidak merosakkan harta rampasan.

Selain itu, harta rampasan, sebagai nikmat Tuhan, adalah milik Allah dan Rasul-Nya dan mereka sendiri berhak untuk memperuntukkan mereka. Kemudian setelah menyederhanakan umat Islam untuk menerima perkara-perkara ini, saham yang berlainan telah diperuntukkan dalam ay. 41 (1-41).









































(Al-Anfaal 8:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Pertempuran Badr ditahbiskan oleh Allah agar Islam harus menang atas "kejahilan". Pelajaran dari ini adalah bahawa umat Islam harus mempercayai Tuhan dan mempersiapkan diri untuk berperang dan tidak boleh dimuliakan oleh Iblis seperti orang-orang kafir (42-54).













Keistimewaan perjanjian telah diarahkan dan umat Islam memerintahkan untuk memerhatikan mereka selagi pihak lain tidak memecah mereka (55-59).
Al-Quran mengatakan bahawa ini bukan rampasan perang tetapi "Bounty of Allah" dan membuktikannya dengan menunjukkan bahawa kemenangan di Badr (dan dalam semua pertempuran lain juga) dimenangkan oleh pertolonganNya dan bukan dengan usaha-usaha Muslim.
Ia juga mengisytiharkan (dalam ayat 40) bahawa matlamat perang umat Islam mestilah menghapuskan semua keadaan yang tidak baik bagi penubuhan Islam dan tidak merosakkan harta rampasan.
Surah Al-Anfaal - سورة الأنفال
[8:40] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Dan jika mereka berpaling (enggan beriman dan tidak berhenti daripada menceroboh) maka ketahuilah bahawasanya Allah Pelindung kamu; Dia lah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong (yang menyelamatkan dan menjayakan kamu).
(Al-Anfaal 8:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-Anfaal - سورة الأنفال
[8:1 - 8:41] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang harta rampasan perang. Katakanlah: "Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi RasulNya (untuk menentukan pembahagiannya). Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah dan perbaikilah keadaan perhubungan di antara kamu, serta taatlah kepada Allah dan RasulNya, jika betul kamu orang-orang yang beriman".
(Al-Anfaal 8:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu (yang sempurna imannya) ialah mereka yang apabila disebut nama Allah (dan sifat-sifatNya) gementarlah hati mereka; dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayatNya, menjadikan mereka bertambah iman, dan kepada Tuhan mereka jualah mereka berserah.
(Al-Anfaal 8:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang dan yang mendermakan sebahagian dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka.
(Al-Anfaal 8:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi Tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia (di Syurga).
(Al-Anfaal 8:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) Tuhanmu (wahai Muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).
(Al-Anfaal 8:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Mereka membantahmu tentang kebenaran (berjihad) setelah nyata (kepada mereka kemenangan yang engkau janjikan), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat (sebab-sebabnya).
(Al-Anfaal 8:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (ingatlah) ketika Allah menjanjikan kepada kamu salah satu dari dua angkatan, menjadi untuk kamu (menghadapinya), sedang kamu suka kiranya (angkatan perniagaan) bukan angkatan (perang) yang mempunyai kekuatan itu yang dijadikan untuk kamu (menghadapinya). Padahal Allah menghendaki untuk menetapkan yang benar (agama Islam) dengan Kalimah-kalimahNya, dan untuk membinasakan kaum yang kafir seluruhnya;
(Al-Anfaal 8:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Supaya Allah menegakkan yang benar itu dan menghapuskan yang salah (kufur dan syirik), sekalipun golongan (kafir musyrik) yang berdosa itu tidak menyukainya.
(Al-Anfaal 8:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan kepada tuhan kamu, lalu Ia perkenankan permohonan kamu (dengan firmanNya): "Sesungguhnya Aku akan membantu kamu dengan seribu (bala tentera) dari malaikat yang datang berturut-turut.
(Al-Anfaal 8:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Allah tidak menjadikan (bantuan malaikat) itu melainkan sebagai berita gembira dan supaya hati kamu tenang tenteram dengannya. Dan kemenangan itu pula hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
(Al-Anfaal 8:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah) ketika kamu diliputi perasaan mengantuk sebagai satu (pemberian) aman dari Allah (untuk menghapuskan kecemasan kamu). Dan (ingatlah ketika) Ia menurunkan kepada kamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengannya dan menghapuskan dari kamu gangguan Syaitan, dan juga untuk menguatkan hati kamu dan menetapkan dengannya tapak pendirian (kamu di medan perjuangan).
(Al-Anfaal 8:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah) ketika Tuhanmu wahyukan kepada malaikat: "Sesungguhnya Aku menyertai kamu (memberi pertolongan), maka tetapkanlah (hati) orang-orang yang beriman. Aku akan mengisi hati orang-orang yang kafir dengan perasaan gerun; oleh itu, pancunglah leher mereka (musuh) dan potonglah tiap-tiap anggota mereka"
(Al-Anfaal 8:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Perintah) yang demikian ialah kerana sesungguhnya mereka menentang Allah dan RasulNya; dan sesiapa yang menentang Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya Allah Maha berat azab seksaNya.
(Al-Anfaal 8:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Itulah (azab dunia) maka rasalah dia (hai orang-orang kafir). Sesungguhnya orang-orang yang kafir disediakan baginya azab neraka (di akhirat).
(Al-Anfaal 8:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan orang-orang kafir yang sedang mara menyerang, maka janganlah kamu berpaling undur dari menentang mereka.
(Al-Anfaal 8:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan sesiapa berpaling undur dari menentang mereka pada ketika itu - kecuali ia bergerak ke arah lain (untuk menjalankan tipu muslihat) peperangan, atau hendak menyatukan diri dengan pasukan yang lain - maka sesungguhnya ia tetaplah mendapat kemurkaan dari Allah, dan tempatnya ialah neraka jahanam; sedang neraka jahanam ialah seburuk-buruk tempat kembali.
(Al-Anfaal 8:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka bukanlah kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allah jualah yang menyebabkan pembunuhan mereka. Dan bukanlah engkau (wahai Muhammad) yang melempar ketika engkau melempar, akan tetapi Allah jualah yang melempar (untuk membinasakan orang-orang kafir), dan untuk mengurniakan orang-orang yang beriman dengan pengurniaan yang baik (kemenangan) daripadaNya. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.
(Al-Anfaal 8:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Demikianlah (caranya nikmat yang dikurniakanNya kepada kamu), dan sesungguhnya Allah sentiasa melumpuhkan tipu daya orang-orang yang kafir.
(Al-Anfaal 8:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Jika kamu (hai orang-orang musyrik) memohon supaya diberi kemenangan (bagi pihak yang benar) maka sesungguhnya kemenangan (yang kamu pohonkan) itu telah datang (dan disaksikan oleh) kamu; dan jika kamu berhenti (daripada memusuhi Nabi Muhammad, s.a.w) maka yang demikian amat baik bagi kamu, dan jika kamu kembali (memusuhinya), Kami juga kembali (menolongnya mengalahkan kamu); dan golongan (angkatan perang) kamu tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan kamu sedikitpun, sekalipun ia lebih ramai; dan (yang demikian itu adalah kerana) sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman.
(Al-Anfaal 8:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan RasulNya dan janganlah kamu berpaling daripadanya, sedang kamu mendengar (Al-Quran yang mewajibkan taatnya).
(Al-Anfaal 8:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (kafir dan munafik) yang berkata: "Kami dengar", padahal mereka tidak mendengar (tidak mahu menerima dan mematuhinya).
(Al-Anfaal 8:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi (hukum dan ketetapan) Allah, ialah orang-orang yang pekak lagi bisu, yang tidak mahu memahami sesuatupun (dengan akal fikirannya).
(Al-Anfaal 8:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan kalaulah Allah mengetahui ada kebaikan pada mereka, tentulah Ia menjadikan mereka dapat mendengar; dan kalau Allah menjadikan mereka dapat mendengar juga (dengan keadaan yang demikian), nescaya mereka tidak menerimanya sambil memalingkan diri.
(Al-Anfaal 8:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai orang-orang yang beriman, sahut dan sambutlah seruan Allah dan seruan RasulNya apabila Ia menyeru kamu kepada perkara-perkara yang menjadikan kamu hidup sempurna; dan ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah berkuasa mengubah atau menyekat di antara seseorang itu dengan (pekerjaan) hatinya, dan sesungguhnya kepadaNyalah kamu akan dihimpunkan.
(Al-Anfaal 8:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jagalah diri kamu daripada (berlakunya) dosa (yang membawa bala bencana) yang bukan sahaja akan menimpa orang-orang yang zalim di antara kamu secara khusus (tetapi akan menimpa kamu secara umum). Dan ketahuilah bahawa Allah Maha berat azab seksaNya.
(Al-Anfaal 8:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan ingatlah ketika kamu sedikit bilangannya serta tertindas di bumi, kamu takut orang-orang menangkap dan melarikan kamu, maka Allah memberi kamu tempat bermustautin dan diperkuatkanNya kamu dengan pertolonganNya, serta dikurniakanNya kamu dari rezeki yang baik-baik, supaya kamu bersyukur.
(Al-Anfaal 8:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati (amanah) Allah dan RasulNya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).
(Al-Anfaal 8:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi Allah jualah pahala yang besar.
(Al-Anfaal 8:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu bertaqwa kepada Allah, nescaya Ia mengadakan bagi kamu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa) kamu. Dan Allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar.
(Al-Anfaal 8:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan ingatlah (wahai Muhammad), ketika orang-orang kafir musyrik (Makkah) menjalankan tipu daya terhadapmu untuk menahanmu, atau membunuhmu, atau mengusirmu. Mereka menjalankan tipu daya dan Allah menggagalkan tipu daya (mereka), kerana Allah sebaik-baik yang menggagalkan tipu daya.
(Al-Anfaal 8:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami, mereka berkata: "Sesungguhnya kami telah mendengarnya. Kalau kami mahu, nescaya kami dapat mengatakan (kata-kata) seperti (Al-Quran) ini. (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah cerita cerita dongeng orang-orang dahulu kala".
(Al-Anfaal 8:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (ingatlah) ketika mereka (kaum musyrik Makkah) berkata: "Wahai tuhan kami! Jika betul (Al-Quran) itu ialah yang benar dari sisimu, maka hujanilah kami dengan batu dari langit, atau datangkanlah kepada kami azab seksa yang tidak terperi sakitnya".
(Al-Anfaal 8:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Allah tidak sekali-kali akan menyeksa mereka, sedang engkau (wahai Muhammad) ada di antara mereka; dan Allah tidak akan menyeksa mereka sedang mereka beristighfar (meminta ampun).
(Al-Anfaal 8:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan mengapa mereka tidak patut diseksa oleh Allah, sedang mereka menyekat (orang-orang Islam) dari masjid Al-Haraam, padahal mereka bukanlah orang-orang yang berhak menguasainya (kerana mereka kafir musyrik)? Sebenarnya orang-orang yang berhak menguasainya hanyalah orang-orang yang bertaqwa, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
(Al-Anfaal 8:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan tiadalah sembahyang mereka di sisi Baitullah itu melainkan bersiul-siul dan bertepuk tangan. Oleh itu rasalah kamu (wahai orang kafir) akan azab seksa dengan sebab kekufuran kamu.
(Al-Anfaal 8:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya orang-orang kafir yang selalu membelanjakan harta mereka untuk menghalangi (manusia) dari jalan Allah, maka mereka tetap membelanjakannya kemudian (harta yang dibelanjakan) itu menyebabkan penyesalan kepada mereka, tambahan pula mereka dikalahkan. Dan (ingatlah) orang-orang kafir itu (akhirnya) dihimpunkan dalam neraka jahanam.
(Al-Anfaal 8:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kerana Allah hendak membezakan yang jahat (golongan yang ingkar) dari yang baik (golongan yang beriman), dan menjadikan (golongan) yang jahat itu setengahnya bersatu dengan setengahnya yang lain, lalu ditimbunkannya kesemuanya, serta dimasukkannya ke dalam neraka Jahanam. Mereka itulah orang-orang yang rugi.
(Al-Anfaal 8:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang kafir itu, jika mereka berhenti (dari kekufurannya), nescaya akan diampunkan dosa mereka yang telah lalu, dan jika mereka kembali lagi (ingkar maka Kami akan menyeksa mereka), kerana sesungguhnya telah berlakulah kebinasaan orang-orang (yang kufur ingkar) dahulu kala.
(Al-Anfaal 8:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan (sehingga) menjadilah agama itu seluruhnya (bebas) bagi Allah semata-mata. Kemudian jika mereka berhenti (dari kekufurannya dan gangguannya, nescaya mereka diberikan balasan yang baik) kerana sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang mereka kerjakan.
(Al-Anfaal 8:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jika mereka berpaling (enggan beriman dan tidak berhenti daripada menceroboh) maka ketahuilah bahawasanya Allah Pelindung kamu; Dia lah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong (yang menyelamatkan dan menjayakan kamu).
(Al-Anfaal 8:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan ketahuilah, bahawa apa sahaja yang kamu dapati sebagai harta rampasan perang, maka sesungguhnya satu perlimanya (dibahagikan) untuk (jalan) Allah, dan untuk RasulNya, dan untuk kerabat (Rasulullah), dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, serta ibnus-sabil (orang musafir yang keputusan), jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang telah diturunkan oleh Kami (Allah) kepada hamba Kami (Muhammad) pada "Hari Al-Furqaan", iaitu hari bertemunya dua angkatan tentera (Islam dan kafir, di medan perang Badar). Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
Pertempuran Badr ditahbiskan oleh Allah agar Islam harus menang atas "kejahilan". Pelajaran dari ini adalah bahawa umat Islam harus mempercayai Tuhan dan mempersiapkan diri untuk berperang dan tidak boleh dimuliakan oleh Iblis seperti orang-orang kafir (42-54).
Surah Al-Anfaal - سورة الأنفال
[8:42 - 8:54] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
(Iaitu) ketika kamu berada di tepi lembah yang dekat (ke Madinah) dan mereka (pihak musuh) berada di tepi lembah yang jauh (dari Madinah), sedang Kafilah (pembawa dagangan musuh) berada di tempat yang rendah dari tempat kamu (di tepi laut). Dan kalaulah kamu berjanji (dengan mereka mengenai peperangan itu) nescaya kamu akan berselisih pada menentukan harinya. Akan tetapi (pertemuan angkatan kamu dengan angkatan mereka yang tidak disangka-sangka itu) ialah supaya Allah melakukan suatu perkara (kemenangan Islam) yang telah ditetapkan berlakunya, iaitu supaya orang (kafir musyrik) yang binasa itu, binasa dengan keterangan (yang membuktikan kesalahannya), dan supaya orang (Islam) yang hidup itu, hidup dengan keterangan (yang membuktikan kebenarannya); kerana sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.
(Al-Anfaal 8:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah wahai Muhammad) ketika Allah memperlihatkan mereka kepadamu dalam mimpimu sedikit bilangannya; dan kalaulah Ia perlihatkan mereka kepadamu ramai bilangannya, tentulah kamu akan merasa gerun dan tentulah kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan (perang) itu. Akan tetapi Allah telah menyelamatkan kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.
(Al-Anfaal 8:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (ingatlah) ketika Kami memperlihatkan mereka kepada kamu (wahai umat Islam) semasa kamu bertemu dengan mereka: sedikit bilangannya pada pandangan mata kamu, dan kamu pula diperlihatkanNya: sedikit bilangannya pada pandangan mata mereka; kerana Allah hendak melakukan sesuatu perkara (kemenangan Islam) yang telah ditetapkan berlakunya. Dan (ingatlah) kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.
(Al-Anfaal 8:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan sesuatu pasukan (musuh) maka hendaklah kamu tetap teguh menghadapinya, dan sebutlah serta ingatilah Allah (dengan doa) banyak-banyak, supaya kamu berjaya (mencapai kemenangan).
(Al-Anfaal 8:45) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya, dan janganlah kamu berbantah-bantahan; kalau tidak nescaya kamu menjadi lemah semangat dan hilang kekuatan kamu, dan sabarlah (menghadapi segala kesukaran dengan cekal hati); sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar.
(Al-Anfaal 8:46) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan Allah dan (ingatlah) Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan apa yang mereka kerjakan.
(Al-Anfaal 8:47) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (ingatlah) ketika Syaitan memperhiaskan kepada mereka perbuatan mereka (yang salah itu, untuk dipandang elok dan diteruskan), serta menghasut mereka dengan berkata: "Pada hari ini tidak ada sesiapa pun dari umat manusia yang dapat mengalahkan kamu, dan sesungguhnya aku adalah pelindung dan penolong kamu". Maka apabila kedua-dua puak (angkatan tentera Islam dan kafir musyrik) masing-masing kelihatan (berhadapan), Syaitan itu berundur ke belakang sambil berkata: "Aku berlepas diri dari kamu, kerana aku dapat melihat apa yang kamu tidak dapat melihatnya; sesungguhnya aku takut kepada Allah, dan Allah sangat berat azab seksaNya".
(Al-Anfaal 8:48) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah) ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit (syak) dalam hatinya berkata: "Orang-orang (Islam) itu telah diperdayakan oleh agama mereka (sehingga mereka berani menentang kami yang lebih besar bilangannya)". Dan (yang sebenarnya) sesiapa yang bertawakal kepada Allah (dengan sepenuh-penuh yakin, maka Allah akan menolongnya untuk mengalahkan musuh yang lebih besar bilangannya), kerana Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
(Al-Anfaal 8:49) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (amatlah ngerinya) kalau engkau melihat (wahai orang yang memandang), ketika malaikat mengambil nyawa orang-orang kafir dengan memukul muka dan belakang mereka (sambil berkata): "Rasalah kamu azab seksa neraka yang membakar".
(Al-Anfaal 8:50) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Azab seksa) yang demikian itu ialah disebabkan apa yang telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri, kerana sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.
(Al-Anfaal 8:51) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Keadaan orang-orang kafir itu) samalah seperti keadaan Firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka. Mereka kufur ingkar akan ayat-ayat Allah, lalu Allah menyeksa mereka dengan sebab dosa-dosa mereka. Sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha berat seksaNya.
(Al-Anfaal 8:52) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Balasan) yang demikian itu, ialah kerana sesungguhnya Allah tidak akan mengubah sesuatu nikmat yang telah dikurniakanNya kepada sesuatu kaum sehingga mereka mengubah apa yang ada pada diri mereka sendiri. Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha mendengar, lagi Maha Mengetahui.
(Al-Anfaal 8:53) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Keadaan mereka) samalah seperti keadaan Firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka. Mereka mendustakan ayat-ayat Tuhan mereka, lalu Kami binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka, dan Kami tenggelamkan Firaun serta pengikut-pengikutnya (di laut), kerana kesemuanya adalah orang-orang yang zalim.
(Al-Anfaal 8:54) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-Anfaal - سورة الأنفال
[8:55 - 8:59] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Sesungguhnya sejahat-jahat (makhluk) yang melata di sisi (hukum dan ketetapan) Allah ialah orang-orang yang kafir (yang degil dengan kekufurannya). Sebab itu mereka tidak (mahu) beriman.
(Al-Anfaal 8:55) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Iaitu) orang-orang yang engkau telah mengikat perjanjian setia dengan mereka, kemudian mereka mencabuli perjanjian setianya pada tiap-tiap kali, sedang mereka tidak mahu memelihara dirinya (dari keaiban mencabuli perjanjian itu).
(Al-Anfaal 8:56) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Oleh itu, jika engkau menemui mereka dalam peperangan maka hancurkanlah mereka (supaya dengan itu) orang-orang yang di belakang mereka (gerun gentar); mudah-mudahan orang-orang itu pula beringat (insaf).
(Al-Anfaal 8:57) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jika engkau mengetahui adanya perbuatan khianat dari sesuatu kaum (yang mengikat perjanjian setia denganmu) maka campakkanlah (perjanjian itu) kepada mereka dengan cara terus terang dan adil. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang khianat.
(Al-Anfaal 8:58) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan janganlah orang-orang yang kafir itu menyangka (bahawa) mereka telah terlepas (dari kekuasaan dan balasan Kami); sesungguhnya mereka tidak akan dapat melemahkan (kekuasaan Kami).
(Al-Anfaal 8:59) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Umat Islam harus sentiasa bersedia untuk berperang di setiap muka depan, tetapi harus bersedia untuk berdamai jika pihak lain cenderung ke arahnya (60 - 66).







Dalam ayat-ayat ini, arahan mengenai tawanan perang telah diberikan (67 - 71).





Untuk menjaga umat Islam bergabung bersama musuh mereka, mereka telah diajar untuk mempunyai hubungan baik antara satu sama lain (72 - 75).
Surah Al-Anfaal - سورة الأنفال
[8:60 - 8:66] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Dan sediakanlah untuk menentang mereka (musuh yang menceroboh) segala jenis kekuatan yang dapat kamu sediakan dan dari pasukan-pasukan berkuda yang lengkap sedia, untuk menggerunkan dengan persediaan itu musuh Allah dan musuh kamu serta musuh-musuh yang lain dari mereka yang kamu tidak mengetahuinya; sedang Allah mengetahuinya. Dan apa sahaja yang kamu belanjakan pada jalan Allah akan disempurnakan balasannya kepada kamu, dan kamu tidak akan dianiaya.
(Al-Anfaal 8:60) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada Allah. Sesungguhnya Ia Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.
(Al-Anfaal 8:61) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jika mereka bertujuan hendak menipumu, maka sesungguhnya cukuplah Allah (menjaga dan memberikan perlindungan) kepadamu. Dia lah yang menguatkanmu dengan pertolonganNya dan dengan (sokongan) orang-orang yang beriman.
(Al-Anfaal 8:62) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan (Dia lah) yang menyatu-padukan di antara hati mereka (yang beriman itu). Kalaulah engkau belanjakan segala (harta benda) yang ada di bumi, nescaya engkau tidak dapat juga menyatu-padukan di antara hati mereka, akan tetapi Allah telah menyatu-padukan di antara (hati) mereka. Sesungguhnya Ia Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
(Al-Anfaal 8:63) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai Nabi, cukuplah Allah menjadi Penolongmu, dan juga pengikut-pengikutmu dari orang-orang yang beriman.
(Al-Anfaal 8:64) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai Nabi, peransangkanlah orang-orang yang beriman itu untuk berperang. Jika ada di antara kamu dua puluh yang sabar, nescaya mereka dapat menewaskan dua ratus orang (dari pihak musuh yang kafir itu); dan jika ada di antara kamu seratus orang, nescaya mereka dapat menewaskan seribu orang dari golongan yang kafir, disebabkan mereka (yang kafir itu) orang-orang yang tidak mengerti.
(Al-Anfaal 8:65) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sekarang Allah telah meringankan daripada kamu (apa yang telah diwajibkan dahulu) kerana Ia mengetahui bahawa pada kamu ada kelemahan; oleh itu jika ada di antara kamu seratus orang yang sabar, nescaya mereka akan dapat menewaskan dua ratus orang; dan jika ada di antara kamu seribu orang, nescaya mereka dapat menewaskan dua ribu orang dengan izin Allah. Dan (ingatlah) Allah beserta orang-orang yang sabar.
(Al-Anfaal 8:66) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-Anfaal - سورة الأنفال
[8:67 - 8:71] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Tidaklah patut bagi seseorang Nabi mempunyai orang-orang tawanan sebelum ia dapat membunuh sebanyak-banyaknya di muka bumi. Kamu menghendaki harta benda dunia (yang tidak kekal), sedang Allah menghendaki (untuk kamu pahala) akhirat. Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
(Al-Anfaal 8:67) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Kalaulah tidak (kerana) adanya ketetapan dari Allah yang telah terdahulu, tentulah kamu ditimpa azab seksa yang besar disebabkan (penebus diri) yang kamu ambil (dari orang-orang tawanan) itu.
(Al-Anfaal 8:68) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka makanlah dari apa yang kamu telah dapat (dalam peperangan) itu, sebagai benda yang halal lagi baik, serta bertaqwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
(Al-Anfaal 8:69) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Wahai Nabi, katakanlah kepada orang-orang tawanan yang ada dalam tangan kamu: "Jika Allah mengetahui ada kebaikan (iman) dalam hati kamu, nescaya Ia akan memberi kepada kamu (balasan) yang lebih baik daripada (harta benda penebus diri) yang telah diambil dari kamu, dan Ia akan mengampunkan dosa kamu; kerana Allah Maha Pengampun, lagi maha Mengasihani.
(Al-Anfaal 8:70) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan jika mereka (orang-orang tawanan itu) bertujuan hendak melakukan khianat kepadamu, maka sesungguhnya mereka telahpun melakukan khianat kepada Allah (dengan kekufuran mereka) sebelum itu, lalu Allah menjadikan (engkau) mengalahkan dan menundukkan mereka; kerana Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.
(Al-Anfaal 8:71) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Al-Anfaal - سورة الأنفال
[8:72 - 8:75] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah, dan orang-orang (Ansar) yang memberi tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang Islam yang berhijrah itu), mereka semuanya menjadi penyokong dan pembela antara satu dengan yang lain. Dan orang-orang yang beriman yang belum berhijrah, maka kamu tidak bertanggungjawab sedikitpun untuk membela mereka sehingga mereka berhijrah. Dan jika mereka meminta pertolongan kepada kamu dalam perkara (menentang musuh untuk membela) agama, maka wajiblah kamu menolongnya, kecuali terhadap kaum yang ada perjanjian setia di antara kamu dengan mereka. Dan (ingatlah) Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan.
(Al-Anfaal 8:72) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan orang-orang yang kafir, setengahnya menjadi penyokong dan pembela bagi setengahnya yang lain. Jika kamu (wahai umat Islam) tidak menjalankan (dasar bantu-membantu sesama sendiri yang diperintahkan oleh Allah) itu, nescaya akan berlakulah fitnah (kekacauan) di muka bumi dan kerosakan yang besar.
(Al-Anfaal 8:73) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah (untuk membela Islam), dan orang-orang (Ansar) yang memberi tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang Islam yang berhijrah itu), merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia.
(Al-Anfaal 8:74) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan orang-orang yang beriman sesudah itu, kemudian mereka berhijrah dan berjihad bersama-sama kamu, maka adalah mereka dari golongan kamu. Dalam pada itu, orang-orang yang mempunyai pertalian kerabat, setengahnya lebih berhak atas setengahnya yang (lain) menurut (hukum) Kitab Allah; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
(Al-Anfaal 8:75) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
..
Tiada ulasan:
Catat Ulasan