Ahad, 18 Februari 2018

Al-Lail

0 Comments

Al-Lail

Surah Al-Lail - سورة الليل

Tempoh: Makkan
Wahyu Pesanan: 9
Ayah: 21
bahagian: 1
Thafheem Vol: 6

Nama

Surah mengambil namanya dari perkataan 'wal-lail' yang mana ia dibuka.

Tempoh Wahyu

Subjeknya sangat mirip dengan Surah Ash-Shams

Surah Asy-Syams - سورة الشمس

Bismillah
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

A001
Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
(Asy-Syams 91:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A002
Dan bulan apabila ia mengiringinya;
(Asy-Syams 91:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A003
Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;
(Asy-Syams 91:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A004
Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita),
(Asy-Syams 91:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A005
Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaanNya);
(Asy-Syams 91:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A006
Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya);
(Asy-Syams 91:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A007
Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya);
(Asy-Syams 91:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A008
Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -
(Asy-Syams 91:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A009
Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan),
(Asy-Syams 91:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A010
Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat).
(Asy-Syams 91:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A011
(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas;
(Asy-Syams 91:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A012
Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat),
(Asy-Syams 91:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A013
Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: " (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu, dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!"
(Asy-Syams 91:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A014
(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Ia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).
(Asy-Syams 91:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A015
Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).
(Asy-Syams 91:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark
bahawa setiap Surah nampaknya penjelasan yang lain.

Ia adalah satu dan perkara yang sama yang telah dijelaskan dalam Surah Ash-Shams dalam satu cara dan dalam Surah ini yang lain. Ini menunjukkan bahawa kedua Surah ini telah diturunkan dalam tempoh yang sama.

Tema dan Subject Matter

Surah Al-Lail - سورة الليل

Bismillah
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

A001
Demi malam apabila ia menyelubungi segala-galanya (dengan gelap-gelitanya),
(Al-Lail 92:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A002
Dan siang apabila ia lahir terang-benderang;
(Al-Lail 92:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A003
Demi Yang menciptakan (makhluk-makhlukNya) lelaki dan perempuan, (jantan dan betina); -
(Al-Lail 92:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A004
Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagai-bagai keadaannya.
(Al-Lail 92:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A005
Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), -
(Al-Lail 92:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A006
Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A007
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
(Al-Lail 92:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A008
Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -
(Al-Lail 92:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A009
Serta ia mendustakan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A010
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;
(Al-Lail 92:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A011
Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabila ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?
(Al-Lail 92:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A012
Sesungguhnya tanggungan Kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).
(Al-Lail 92:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A013
Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
(Al-Lail 92:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A014
Maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
(Al-Lail 92:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A015
Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka, -
(Al-Lail 92:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A016
Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.
(Al-Lail 92:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A017
Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, -
(Al-Lail 92:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A018
Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan hartabendanya,
(Al-Lail 92:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A019
Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas,
(Al-Lail 92:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A020
Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi;
(Al-Lail 92:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A021
Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya).
(Al-Lail 92:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark
Temanya adalah untuk membezakan antara dua cara hidup yang berbeza dan menjelaskan perbezaan antara hujung dan hasil akhir mereka.

Memandangkan perkara ini Surah terdiri daripada dua bahagian, bahagian pertama yang terdiri daripada v. 1-11

Surah Al-Lail - سورة الليل

[92:1 - 92:11] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


A001
Demi malam apabila ia menyelubungi segala-galanya (dengan gelap-gelitanya),
(Al-Lail 92:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A002
Dan siang apabila ia lahir terang-benderang;
(Al-Lail 92:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A003
Demi Yang menciptakan (makhluk-makhlukNya) lelaki dan perempuan, (jantan dan betina); -
(Al-Lail 92:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A004
Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagai-bagai keadaannya.
(Al-Lail 92:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A005
Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), -
(Al-Lail 92:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A006
Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A007
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
(Al-Lail 92:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A008
Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -
(Al-Lail 92:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A009
Serta ia mendustakan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A010
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;
(Al-Lail 92:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A011
Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabila ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?
(Al-Lail 92:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark
dan yang kedua daripada vv. 12-21.

Surah Al-Lail - سورة الليل

[92:12 - 92:21] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


A012
Sesungguhnya tanggungan Kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).
(Al-Lail 92:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A013
Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
(Al-Lail 92:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A014
Maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
(Al-Lail 92:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A015
Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka, -
(Al-Lail 92:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A016
Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.
(Al-Lail 92:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A017
Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, -
(Al-Lail 92:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A018
Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan hartabendanya,
(Al-Lail 92:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A019
Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas,
(Al-Lail 92:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A020
Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi;
(Al-Lail 92:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A021
Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya).
(Al-Lail 92:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark
Pada bahagian pertama, pada awalnya telah disebutkan bahawa perjuangan dan perbuatan yang individu, bangsa dan kelompok manusia terlibat dalam dunia adalah, berkenaan dengan sifat moral mereka, sebagai berbeza seperti hari dari malam , dan lelaki dari perempuan.

Selepas ini, mengikut gaya am ringkas surah Al-Quran, tiga ciri moral satu jenis dan tiga ciri moral yang lain telah dikemukakan sebagai satu ilustrasi dari koleksi yang luas dari usaha dan kegiatan manusia, dari yang mana setiap orang boleh menghakimi gaya hidup yang diwakili oleh satu jenis ciri-ciri dan jenis gaya hidup yang lain.

Surah Al-Lail - سورة الليل

[92:4 - 92:11] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


A004
Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagai-bagai keadaannya.
(Al-Lail 92:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A005
Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), -
(Al-Lail 92:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A006
Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A007
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
(Al-Lail 92:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A008
Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -
(Al-Lail 92:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A009
Serta ia mendustakan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A010
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;
(Al-Lail 92:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A011
Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabila ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?
(Al-Lail 92:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

Kedua-dua gaya ini telah digambarkan dengan ringkas dan elegan. dan ayat-ayat yang berputar yang mereka gerakkan hati dan masuk ke dalam memori sebaik sahaja seseorang mendengarnya.

Ciri-ciri pertama adalah bahawa seseorang itu harus menghabiskan kekayaan seseorang, mengamalkan kesedaran dan ketakwaan Tuhan, dan mengakui kebaikan yang baik.

Surah Al-Lail - سورة الليل

[92:5 - 92:7] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


A005
Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), -
(Al-Lail 92:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A006
Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A007
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
(Al-Lail 92:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

Ciri-ciri kedua yang kedua adalah bahawa seseorang itu harus menjadi tidak senonoh, sekurang-kurangnya menjaga kesenangan dan ketidaksenangan Tuhan, dan harus menolak apa yang baik dan benar.

Surah Al-Lail - سورة الليل

[92:8 - 92:10] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


A008
Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -
(Al-Lail 92:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A009
Serta ia mendustakan perkara yang baik,
(Al-Lail 92:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

A010
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;
(Al-Lail 92:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota Bookmark

Kemudian ia telah menyatakan bahawa kedua-dua mod tindakan yang jelas berbeza, tidak boleh sama dan sama dengan hasilnya. Tetapi, sama seperti mereka berbeza dalam sifatnya, jadi mereka berbeza dalam hasilnya. Orang (atau sekumpulan orang) yang mengamalkan mod tindakan pertama, Allah akan memudahkan baginya cara hidup yang betul, sehingga berbuat baik akan mudah baginya dan melakukan kejahatan yang sukar.

Sebaliknya, dia yang menggunakan cara hidup kedua, Allah akan memudahkan baginya cara hidup yang sukar dan sukar, sehingga melakukan kejahatan akan menjadi mudah baginya dan melakukan hal yang baik. Bahagian ini telah disimpulkan dengan hukuman yang paling berkesan dan menyentuh, berkata: "Kekayaan duniawi ini demi lelaki mana yang bersedia untuk mempertaruhkan nyawanya, tidak akan turun bersama-sama dengan dia ke dalam kubur, oleh itu, apa yang akan memanfaatkannya selepas kematian? ". Dalam bahagian kedua juga tiga kebenaran telah dinyatakan secara ringkas. Pertama, Allah tidak meninggalkan manusia yang tidak dikenali di dewan peperiksaan dunia, tetapi Dia telah mengambil tanggungjawab untuk memberitahunya yang mana satu adalah cara yang lurus dan benar daripada cara hidup yang berbeza. Di sini, tidak ada keperluan untuk menunjukkan bahawa dengan menghantar Rasul dan Buku-Nya, Dia telah memenuhi tanggungjawab ini, kerana kedua-dua Rasul dan Kitab hadir untuk mendapat petunjuk. Kedua, bahawa Penguasa dunia dan akhirat adalah Allah sahaja. Sekiranya kamu mencari dunia, Dia lah yang akan memberikannya, dan jika kamu mencari akhirat, sekali lagi Dia lah yang akan memberikannya. Kini, untuk anda memutuskan apa yang harus anda cari dari-Nya.

Kebenaran ketiga yang telah dinyatakan adalah bahawa orang yang celaka yang menolak kebaikan, yang disampaikan melalui Rasul dan Kitab, dan berpaling daripadanya, akan ada api yang menyala untuknya. Adapun Allah yang takut kepada orang yang menghabiskan kekayaannya dengan baik, tanpa motif yang mementingkan diri sendiri, hanya untuk memenangi kesenangan Tuhannya, Tuhannya akan senang kepadanya dan akan memberkati dia dengan begitu banyak sehingga dia akan menjadi baik gembira dengan Dia.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

 
back to top