Ash-Shams
Surah Asy-Syams - سورة الشمس
Tempoh: MakkanWahyu Pesanan: 26
Ayah: 15
[91:15] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]

Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).
(Asy-Syams 91:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkThafheem Vol: 6
Nama
Surah telah begitu ditunjuk selepas perkataan 'ash-sham's dengan mana ia dibuka.
Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
(Asy-Syams 91:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTempoh Wahyu
Subjek dan gaya menunjukkan bahawa Surah ini juga didedahkan pada masa paling awal di Makkah pada tahap ketika penentangan terhadap Nabi (yang menjadi damai Allah) telah berkembang sangat kuat dan sengit.Tema dan Subject Matter
Surah Asy-Syams - سورة الشمس

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
(Asy-Syams 91:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan bulan apabila ia mengiringinya;
(Asy-Syams 91:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;
(Asy-Syams 91:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita),
(Asy-Syams 91:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaanNya);
(Asy-Syams 91:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya);
(Asy-Syams 91:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya);
(Asy-Syams 91:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -
(Asy-Syams 91:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan),
(Asy-Syams 91:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat).
(Asy-Syams 91:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas;
(Asy-Syams 91:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat),
(Asy-Syams 91:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: " (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu, dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!"
(Asy-Syams 91:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Ia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).
(Asy-Syams 91:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).
(Asy-Syams 91:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Asy-Syams - سورة الشمس
[91:1 - 91:10] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
(Asy-Syams 91:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan bulan apabila ia mengiringinya;
(Asy-Syams 91:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;
(Asy-Syams 91:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita),
(Asy-Syams 91:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaanNya);
(Asy-Syams 91:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya);
(Asy-Syams 91:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya);
(Asy-Syams 91:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -
(Asy-Syams 91:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan),
(Asy-Syams 91:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat).
(Asy-Syams 91:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSurah Asy-Syams - سورة الشمس
[91:11 - 91:15] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas;
(Asy-Syams 91:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat),
(Asy-Syams 91:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: " (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu, dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!"
(Asy-Syams 91:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Ia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).
(Asy-Syams 91:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark
Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).
(Asy-Syams 91:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark(1) Bahawa seperti matahari dan bulan, siang dan malam, bumi dan langit, berbeza dari satu sama lain dan bertentangan dengan kesan dan hasilnya, begitu juga dengan yang baik dan yang jahat depan depan satu sama lain dan bertentangan dengan kesan dan hasilnya; mereka tidak sama rupa dalam rupa mereka dan mereka tidak boleh sama dalam hasil mereka.
(2) Bahawa Allah setelah memberikan kekuatan diri manusia dari tubuh, akal dan fikiran tidak meninggalkannya tidak diketahui di dunia, tetapi telah menanamkan ke dalam ketidaksadarannya melalui inspirasi semulajadi perbezaan antara yang baik dan yang jahat, yang benar dan salah, dan rasa yang baik menjadi baik dan kejahatan menjadi jahat.
(3) Bahawa masa depan manusia bergantung pada bagaimana dengan menggunakan kuasa diskriminasi, kehendak dan penghakiman yang Allah mengurniakannya, dia mengembangkan kebaikan dan menindas kecenderungan jahat diri. Sekiranya dia mengembangkan kecenderungan yang baik dan membebaskan dirinya daripada kecenderungan jahat, dia akan mencapai kejayaan kekal, dan jika sebaliknya, dia akan menindas kebaikan dan mempromosikan kejahatan, dia akan bertemu dengan kekecewaan dan kegagalan.
Dalam bahagian kedua yang mengutip duluan sejarah rakyat Thamud, pentingnya Apostolik telah dibawa keluar.
Seorang Rasul telah dibesarkan di dunia, kerana pengetahuan yang mengilhami tentang kebaikan dan kejahatan yang diletakkan oleh Allah dalam sifat manusia, dengan sendirinya tidak cukup untuk bimbingan manusia, tetapi karena kegagalannya untuk memahami sepenuhnya manusia telah mencadangkan yang salah kriteria dan teori-teori yang baik dan jahat dan dengan itu tersesat.
Itulah sebabnya Allah menurunkan wahyu yang jelas dan pasti kepada para Nabi (damai sejahtera Allah) untuk menambah inspirasi semulajadi manusia supaya mereka dapat menerangkan kepada manusia tentang apa yang baik dan yang jahat. Begitu juga Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam dikirimkan kepada kaum Thamud, tetapi orang-orang yang dibanjiri oleh kejahatan diri mereka, telah menjadi sangat pemberontak sehingga mereka menolaknya.
Dan ketika ia mempersembahkan di hadapan mereka mukjizat unta itu, seperti yang diminta oleh mereka sendiri, yang paling celaka dari mereka, walaupun peringatannya, menghalangnya, sesuai dengan kehendak dan keinginan rakyat. Akibatnya, seluruh suku telah ditimpa bencana. Ketika menceritakan kisah Thamud ini tidak ada di Surah, dikatakan "Wahai kaum Quraisy, jika kamu menolak Nabi kamu, Muhammad (yang menjadi rahmat dan rahmat Allah), sebagaimana Thamud telah menolak mereka, kamu juga akan bertemu dengan nasib yang sama ketika mereka bertemu. " Keadaan pada masa itu di Makkah adalah serupa dengan yang telah diciptakan oleh orang-orang jahat di antara orang-orang Thamud terhadap Nabi Salih (salam sejahtera kepadanya). Oleh itu, kisah cerita ini dalam keadaan itu sendiri cukup mencadangkan kepada penduduk Makkah betapa tepatnya duluan sejarah ini diterapkan kepada mereka.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan