Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - Makna Al-Qur'an
Statistik
Slide
mukjizat-surah-16
QS16:68 B C D E 16684 QS16:9:3-4 B QS16:9:3 QS16:9:4 QS16:16:1 B C
QS16:82:5-6 B C D
QS16:101:2 B C
QS16:44:1
QS16:18
hex
madu-lebah-adalah-obat-luka-diabetes
penawar-dari-lebah-madu-untuk-manusia
Nama
Nama, An-Nahl, dari Surah ini telah diambil dari ayat 68. [QS16:68] CQ(16:68:4) KK(16:68:4)Ini hanyalah untuk membezakannya dari Surah yang lain.
Tempoh Wahyu
Bukti dalaman berikut menunjukkan bahawa Surah ini didedahkan pada peringkat terakhir Makkah:- v. 41 jelas menunjukkan bahawa penganiayaan telah memaksa sesetengah umat Islam untuk berhijrah ke Habash sebelum wahyu Surah ini.
- Adalah jelas dari ayat 106 bahawa pada masa itu penganiayaan umat Islam berada pada ketinggiannya. Oleh itu masalah telah timbul berkaitan dengan ucapan yang menghujat, tanpa kekafiran yang sebenarnya, di bawah keadaan yang tidak tertanggung. Masalahnya ialah jika seseorang melakukannya bagaimana dia harus dirawat.
- vv. 112-114 jelas merujuk kepada kebuluran tujuh tahun yang telah melanda Makkah beberapa tahun selepas pelantikan Nabi sebagai Rasul Allah.
- Terdapat rujukan kepada v 116 dari Surah ini dalam VI: 145, dan ayat 118 Surah ini mengandungi rujukan kepada VI: 146. Ini adalah bukti bahawa kedua Surah ini (VI dan XVI) telah diturunkan dalam tempoh.
Tema Tengah
Segala topik Surah berputar mengelilingi aspek-aspek yang berbeza dari Mesej, iaitu, penolakan syirik , bukti Tauhid , dan memberi amaran tentang akibat penolakan dan pembangkang dan antagonisme kepada Mesej.Topik Perbincangan
Ayat yang pertama memberi amaran secara langsung dan tegas kepada mereka yang menolak Mesej secara terang-terangan, seolah-olah berkata, "Keputusan Allah telah dibuat mengenai penolakan anda terhadap Mesej, mengapa anda kemudian memuji untuk mempercepatkannya? anda menggunakan jeda yang diberikan kepada anda! " Dan ini adalah apa yang dibutuhkan oleh orang-orang kafir Mekah pada masa wahyu Surah ini. Kerana mereka mencabar Rasulullah berulang kali: "Mengapa kamu tidak membawa bencana yang kamu telah mengancam kita, kerana kita tidak hanya menolak Mesej kamu tetapi telah membantah secara terbuka untuk masa yang lama." Cabaran sedemikian telah menjadi kata-kata dengan mereka, yang sering mereka berulang sebagai bukti yang jelas bahawa Muhammad (saw) adalah bukan nabi yang benar.Seketika selepas peringatan ini mereka telah diperingatkan untuk melepaskan shirk , kerana kepercayaan palsu ini adalah penghalang utama dalam cara Pesan. Kemudian topik-topik berikut datang berulang-ulang, satu demi satu:
- Bukti-bukti Tauhid yang sangat meyakinkan dan penolakan shirk telah didasarkan pada tanda-tanda biasa di alam semesta dan diri manusia sendiri.
- Keberatan orang-orang kafir telah dijawab, hujah-hujah mereka membantah, keraguan mereka dihapuskan dan dalil-dalil palsu mereka terdedah.
- Amaran telah memberi kesan akibat kegigihan dalam cara-cara yang salah dan bertentangan dengan Mesej.
- Perubahan moral yang diturunkan oleh Rasulullah saw untuk membawa kehidupan secara praktikal dalam kehidupan manusia telah dibentangkan sebentar dengan cara yang menarik. Mushrik telah diberitahu bahawa kepercayaan kepada Allah, yang mereka juga mengaku, menuntut agar ia tidak dibatasi semata-mata untuk perkhidmatan bibir, tetapi kepercayaan ini harus mengambil bentuk yang jelas dalam kehidupan moral dan praktikal.
- Nabi dan para sahabatnya dihiburkan dan diberitahu tentang sikap yang harus mereka terima dalam menghadapi pertentangan dan penganiayaan oleh orang kafir.
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
[1-2] "Penghakiman" Allah telah datang: 1 jadi jangan gentar untuk mempercepatkannya; Dia bebas daripada segala kecacatan, dan ditinggikan tinggi di atas shirk yang mereka berlatih. 2 Dia menurunkan perintah-Nya melalui malaikat-malaikat-malaikat-Nya kepada salah satu dari hamba-hamba-Nya yang dipilih-Nya, 4 "memberi amaran kepada umat, bahwa tidak ada Tuhan selain Aku.
[3] Dia telah menubuhkan penciptaan langit dan Bumi pada kebenaran; Dia ditinggikan tinggi di atas shirk yang mereka amalkan. 6
[4-9] Dia mencipta Man dari sperma drop yang tidak penting, dan lihatlah, oleh dan dia menjadi satu manifestasi yang nyata. 7 Dia menciptakan lembu, yang memberi kamu pakaian dan makanan, dan ada juga manfaat lain bagi kamu di dalamnya; mereka kelihatan menyenangkan apabila anda memandu mereka ke padang rumput pada waktu pagi dan membawa mereka pulang pada waktu petang. Mereka membawa beban anda ke tanah-tanah yang jauh, yang anda tidak dapat mencapai tanpa tol yang menyakitkan. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengasihani dan Maha Penyayang. Dia telah menciptakan kuda, bagal dan keldai supaya kamu dapat menunggangnya, dan mereka dapat menambah keindahan hidupmu. Dia menciptakan anda banyak perkara lain, yang mana anda tidak mempunyai pengetahuan sama sekali. 8 Allah telah mengambil pada diri-Nya sendiri untuk menunjukkan jalan yang benar, ketika ada cara yang bengkok juga. 9 Dia akan memberi petunjuk kepada kamu sekalian, jika Dia menghendaki demikian. 10
[10-11] Dialah Dia yang menurunkan air untukmu dari langit, yang menyediakan air minum untukmu dan mengeluarkan ternakan bagi binatang-binatang kamu. Dan dengan itu Ia tumbuh untuk kamu tanaman dan buah zaitun dan palem-palma dan anggur dan pelbagai jenis buah-buahan lain. Sesungguhnya terdapat tanda-tanda yang besar bagi orang-orang yang merenungkannya.
[12-13] Dia telah menjalani pelayanan anda pada siang hari dan malam dan matahari dan bulan: demikian pula semua bintang-bintang ditundukkan oleh perintah-Nya. Di dalamnya terdapat banyak Tanda bagi mereka yang memanfaatkan akal mereka. Dan dalam pelbagai warna yang Dia ciptakan untuk kamu di Bumi, memang ada tanda bagi mereka yang belajar pelajaran dari mereka.
[14] Dia yang telah menundukkan laut untuk perkhidmatan anda supaya anda boleh mendapatkan daging segar dari itu untuk makan dan mengeluarkan dari barang-barang perhiasan yang anda pakai, dan anda melihat bahawa kapal itu menyeberangi perjalanannya. Dia telah melakukan semua ini supaya kamu dapat mencari karunia-Nya 11 dan menunjukkan rasa syukur kepada-Nya.
[15-16] Ia telah mendorong gunung-ganang kuat ke bumi supaya jangan berpaling dari jalan yang biasa bersama-sama dengan kamu: 12 Ia membuat sungai-sungai mengalir dan membuat jalan-jalan semula jadi, supaya kamu dapat petunjuk. Dia telah meletakkan mercu tanda 14 untuk mengarahkan orang, dan oleh bintang juga, mereka diarahkan dengan betul. 15
[17-19] Oleh itu, adakah Ia, yang menciptakan, seperti yang tidak menciptakan apa-apa? 16 Tidakkah kamu mengerti perkara ini? Jika anda cuba mengira berkat-berkat Allah, anda tidak dapat mengira mereka. Sesungguhnya Dia Maha Pengampun dan Pengasih 17 walaupun Dia mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan. 18
[20-21] Dan makhluk-makhluk lain yang mereka sembah, tidak menciptakan sesuatu; Tidak, mereka sendiri diciptakan. Mereka mati, tidak hidup, dan mereka tidak tahu sama sekali apabila mereka akan dibangkitkan semula. 19
[22-23] Dewa-dewa kamu adalah satu Allah, tetapi hati mereka yang tidak beriman kepada hari akhirat, diberikan kepada penafian, dan mereka bersemangat dengan kebanggaan. 20 Sesungguhnya Allah mengetahui segala perbuatan mereka, baik rahsia maupun terbuka. Dia tidak suka orang-orang itu, yang bangga dengan kebanggaan.
[24-26] Dan apabila mereka ditanya, "Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhanmu?" mereka mengatakan ini hanyalah cerita dongeng orang dahulu kala. 22 Mereka mengatakan perkara-perkara demikian supaya mereka menanggung beban penuh beban mereka pada hari kiamat bersama-sama dengan beberapa beban orang-orang yang mereka sesat dalam ketidaktahuan mereka. Lihat! apakah tanggungjawab berat yang mereka ambil sendiri! Banyak dari mereka yang telah mendahului mereka juga membuat alat-alat licik untuk mengalahkan Kebenaran, tetapi lihatlah! Allah menghancurkan reka bentuk jahat mereka di atas dasar-dasarnya dan bumbungnya jatuh ke atas kepala mereka dari atas mereka, dan bencana itu menimpa mereka dari arah yang mereka bermimpi sedikit bahawa ia akan datang.
[27-29] Kemudian pada hari kiamat, Allah akan memalukan dan merendahkan mereka. Dia akan berkata kepada mereka: "Di mana kepunyaan-Ku yang kamu perselisihkan antara kamu dengan orang-orang yang benar?" Mereka yang telah diberikan ilmu pengetahuan di dunia, akan berkata, "Hari ini ada maksiat dan kesengsaraan untuk orang kafir. " Ya 24 , ini adalah untuk orang-orang yang kafir, yang, semasa mereka masih terlibat dengan diri sendiri, akan menyerah diri ketika ditangkap oleh para malaikat, 25 sambil berkata, "Kami sama sekali tidak melakukan apa-apa yang salah." Malaikat-malaikat akan menjawab, "Apa, berani kamu menyangkal ini, sesungguhnya Allah mengetahui apa yang sedang kamu kerjakan, sekarang masuklah dan masukkan pintu-pintu neraka, di mana kamu akan kekal selama-lamanya." 26 Fakta adalah bahawa tempat tinggal yang sangat sengsara adalah untuk orang-orang yang angkuh.
[30-32] Sebaliknya, apabila orang-orang yang takut kepada Tuhan ditanya, "Apa yang telah diutus oleh Tuhanmu?" mereka berkata, "Ia adalah perkara terbaik yang telah diturunkan." 27 Ada yang baik bagi orang-orang kudus yang melakukan perbuatan baik di dunia ini, dan jauh lebih baik adalah tempat kediaman mereka di akhirat. "Berbahagialah adalah tempat kediaman bagi orang-orang saleh, akan ada taman-taman untuk kediaman mereka yang tetap di mana mereka akan masuk: terusan akan mengalir di bawah mereka: di atas semua, mereka akan mendapati di sana segala sesuatu yang mereka inginkan: 28 itulah pahala bagi orang-orang saleh yang roh-rohnya diterima dalam keadaan murni, oleh para malaikat, yang menyambut mereka, "Damai sejahtera padamu: masuklah ke Syurga sebagai pahala kebaikanmu."
[33-34] Wahai Muhammad! adakah orang-orang ini masih menunggu, walaupun sekarang tidak ada yang tersisa, tetapi malaikat-malaikat harus datang atau penghakiman Tuhanmu? 29 Banyak orang yang terdahulu sebelum mereka beramal seperti mereka, dan terpaksa mengambil keputusan: tidaklah Allah yang menganiaya mereka, tetapi mereka adalah orang-orang yang zalim. Akhirnya perbuatan jahat mereka membawa kepada mereka akibat dan perkara yang sangat, mereka selalu mengejek, mengatasi mereka.
[35-37] Orang-orang musyrik berkata, "Sekiranya Allah menghendaki, kami dan nenek moyang kami tidak akan menyembah selain Allah dan tidak menyalahi undang-undang tanpa kehendak-Nya." 30 Kebiasaan-kebiasaan demikian juga dikemukakan oleh orang-orang yang mendahului mereka. 31 Adakah para Rasul lebih bertanggungjawab daripada menyampaikan mesej dengan jelas? Oleh itu, kami menghantar kepada setiap komuniti seorang Rasul, berkata, "Sembahlah Allah dan jauhkanlah dari huru hara." 32 Setelah itu Allah menunjukkan petunjuk kepada sebahagian dari mereka, sementara penyimpangan mengambil orang lain. 33 Jadi, berkeliaran di bumi dan lihatlah apa yang telah menjadi penghujung para penolak Rasul-rasul. 34 Wahai Muhammad! Sekiranya kamu beruntung, niscaya kamu akan mengetahui bahawa Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki, dan orang-orang itu tidak ada penolong.
[38] Mereka dengan sumpah bersumpah dengan Allah dengan sumpah-sumpah mereka yang paling suci bahawa "Allah tidak akan membangkitkan Dia yang pernah mati". Mengapa Dia tidak akan bangkit? Ia adalah janji Dia telah mengikat dirinya, tetapi kebanyakan orang tidak tahu.
[39-40] Dan Ia mesti dipenuhi supaya Dia dapat menyatakan kepada mereka apa yang mereka berselisihan, dan supaya orang-orang kafir mengetahui bahawa mereka adalah pendusta. 35 (Berhubung kemungkinannya). Apabila kita ingin membawa sesuatu kepada kewujudan, Kita hanya perlu berkata, "Jadilah", dan di sana. 36
[41-42] Bagi mereka, yang setelah penganiayaan, meninggalkan rumah mereka demi Allah, Kami akan memberi mereka tempat tinggal yang baik di dunia ini, tetapi pahala di Dunia Seterusnya adalah jauh lebih baik. 37 Adakah orang-orang yang telah menanggung penindasan dengan ketabahan dan melaksanakan amanatnya dengan penuh kepercayaan kepada Tuhan mereka, mengetahui (apa yang menantikan mereka)
[43-44] Wahai Muhammad! apabila Kami mengutus sebelum kamu rasul-rasul yang Kami wahyukan kepada mereka, mereka hanyalah manusia. 38 Kamu boleh bertanya kepada orang-orang yang mempunyai peringatan jika kamu tidak mengetahui perkara ini. Kami telah mengutus Rasul-rasul yang terdahulu dengan ayat-ayat dan Kitab-kitab yang nyata, dan sekarang Kami telah memberi peringatan kepada kamu (wahai Muhammad), supaya kamu menerangkan kepada umat itu ajaran-ajaran Kitab yang telah diutus untuk mereka; 40 dan supaya mereka merenungkannya.
[45-47] Apa! Adakah orang-orang yang mengamalkan alat-alat jahat (untuk menentang Mesej), merasa aman dari bahaya yang Allah akan menyebabkan mereka tenggelam ke bumi? Atau bahawa Dia akan mendatangkan kesusahan kepada mereka dari mana mereka tidak mengesyaki bahawa ia akan datang, atau Dia akan merebut mereka secara tiba-tiba semasa mereka berkeliaran tanpa takut, atau bahawa Dia akan merebut mereka apabila mereka sendiri berjaga-jaga tentang bahaya yang akan berlaku? Orang-orang ini tidak mempunyai kuasa untuk melemahkan rancangan-Nya. Faktanya ialah Tuhanmu sangat baik dan penuh belas kasihan.
[48-50] Dan tidakkah mereka mematuhi apa yang diciptakan oleh Allah, bagaimana ia membuang bayangannya ke kanan dan ke kiri, bersujud di hadapan Allah? 41 Demikianlah semua perkara mengungkapkan kerendahan hati mereka.Semua ciptaan yang hidup di langit dan bumi dan semua malaikat bersujud di hadapan Allah; 42 mereka tidak menunjukkan kesombongan sama sekali; Mereka takut kepada Tuhan mereka yang berada di atas mereka, dan melakukan apa saja yang diperintahkan kepada mereka.
[51-52] Allah berfirman: "Janganlah kamu mengambil dua tuhan, kerana Dia adalah satu-satunya Allah; Kepada Allah kepunyaan segala yang ada di langit dan di bumi: Jalannya diikuti di alam semesta. 44 Maka adakah kamu takut kepada Allah? 45
[53-55] Apa pun berkat yang kamu nikmati hanyalah dari Allah saja; Oleh itu, apabila anda mempunyai masa yang sukar, anda dengan doa anda, lari kepada-Nya untuk mendapatkan bantuan. 46 Tetapi sesungguhnya Dia akan melepaskan kamu dari kesengsaraan kamu daripada sebahagian kamu yang mula-mula menyekutukan-Nya dengan orang lain (dengan rasa syukur atas nikmat ini), untuk menunjukkan rasa syukur kepada nikmat Allah. Baiklah! anda boleh bersenang-senang untuk sementara waktu kerana anda akan segera mengetahui (akibatnya).
[56] Orang-orang ini menyerahkan saham dari peruntukan Kami kepada mereka, yang mereka tidak tahu apa-apa. 48 49 Oleh Tuhan, kamu pasti akan dipertimbangkan tentang kepalsuan yang telah kamu buat.
[57] Mereka memberi anak perempuan kepada Allah; 50 pujilah kepada Allah! Bagi mereka sendiri, mereka ingin mempunyai apa yang mereka inginkan. 51
[58-60] Apabila seseorang itu diberi khabar gembira seorang anak perempuan, wajahnya menjadi gelap selepas berita ini dan dia tersedak dengan kesuraman masuk: dia menyembunyikan dirinya dari orang-orang kerana kehinaan ini, bertanya apakah dia harus menderita anak perempuannya dengan memalukan atau menanamnya hidup-hidup. Apa penghakiman jahat mereka tentang Allah! 52 Atribut yang tidak baik patut ditakrifkan kepada mereka yang tidak percaya pada akhirat. Berkenaan dengan Allah, semua kecemerlangan adalah untukNya; kerana Dia Maha Kuasa, Maha Bijaksana.
[61-62] Sekiranya Allah merampas orang-orang di tempatnya untuk pelanggaran mereka, Dia tidak akan membiarkan hidup makhluk hidup di bumi, tetapi Dia memberi respon kepada semua untuk suatu masa yang ditetapkan. Apabila masa yang ditetapkan mereka datang, mereka tidak akan dapat mengembalikan atau meneruskan dengan satu saat. Namun, mereka menyerahkan kepada Allah apa yang mereka tidak sukai, dan lidah mereka mengucapkan dusta bahawa mereka akan menjadi yang adil. Sebenarnya hanya satu perkara yang menanti mereka, dan itulah neraka Jahannam, yang sememangnya mereka akan disegerakan.
[63-64] Demi Allah, wahai Muhammad, Kami telah mengutus rasul-rasul sebelum kamu kepada banyak umat (dan selalu demikian). Syaitan menjadikan perbuatan jahat mereka nampak adil bagi mereka, dan mereka tidak beriman kepada Al-Quran. Syaitan yang sama telah menjadi penaung mereka juga dan mereka menanggung hukuman yang paling menyakitkan. Kami telah menurunkan Kitab ini kepadamu supaya kamu dapat menerangkan kepada mereka betapa nyatanya perbezaan-perbezaan di mana mereka terlibat. Selain itu, Kitab ini telah diturunkan sebagai panduan dan berkat bagi mereka yang percaya kepadanya. 53
[65] (Dalam setiap musim hujan kamu melihat) Allah menurunkan air dari langit, dan dengan itu telah memberi kehidupan kepada bumi sesudah ia mati; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang mendengarkan. 53a
[66] Dan sesungguhnya ada pelajaran bagi kamu dalam lembu itu: Kami memberi kamu minum dari apa yang ada di dalam perut mereka antara kotoran dan darah, iaitu susu murni, yang sangat menyenangkan bagi mereka yang meminumnya.
[67] Dan Kami beri kamu dari pohon kurma dan anggur yang kamu minum dari minuman yang kamu miliki dan juga makanan yang murni; sesungguhnya telah ada tanda-tanda bagi orang-orang yang memakannya. akal.
[68-69] Dan lihatlah! Tuanmu telah mengilhami lebah dengan ini "Bangunlah sarangmu di gunung-ganang, pohon-pohon dan pejuang-pejuang di atas kepalanya: kemudian minum madu dari segala jenis buah-buahan, dan ikuti jalan yang lancar oleh Tuhan." 57 Dari perutnya keluar cecair yang bervariasi warna dimana penyembuhan bagi manusia. 58 Inilah suatu tanda bagi orang-orang yang merenungkannya. 59
[70] Dan pertimbangkanlah: Allah menciptakan kamu; kemudian Dia menjadikan kamu mati. 60 dan ada seorang dari antara kamu yang dilahirkan hingga usia tua sehingga tidak mengetahui apa-apa lagi. 61 Fakta adalah bahawa Allah sendiri Maha Mengetahui, Yang Maha Kuasa.
[71] Perhatikan juga ini: Allah telah mengutamakan sebahagian kamu daripada yang lain dengan syarat-syarat, tetapi orang-orang yang diutamakan dengannya, janganlah menyerahkan barang-barang mereka kepada hamba-hambanya supaya kedua-duanya dapat sama dalam persediaan. Apa! adakah mereka menyangkal bahawa mereka akan mengiktiraf nikmat Allah? 62
[72-74] Kepunyaan Allah, yang telah menjadikan isteri-isteri kamu dari jenis kamu sendiri, dan Dia sendiri telah memberikan kepadamu anak-anak lelaki dan cucu dari isteri-isteri itu, dan memberi kamu makan yang baik. Apa, adakah mereka (walaupun selepas melihat dan mengetahui semua ini) percaya kepada kepalsuan, 63 dan menyangkal nikmat Allah 64 dan bukannya Allah menyembah mereka yang tidak memberikan apa-apa dari langit atau bumi, dan tidak ada kuasa untuk berbuat demikian? Oleh itu, jangan membuat perbandingan, dengan Allah. 65 Allah mengetahui, tetapi kamu tidak mengetahui.
[75] Allah mengutip kesamaan 66 orang: seorang dari mereka adalah hamba, yang dimiliki oleh yang lain dan tidak mempunyai kuasa atas apa-apa. Ada orang lain yang Kami telah berikan dengan peruntukan yang adil dari mana dia secara bebas membelanjakan secara terbuka dan diam-diam. (Mintalah mereka): "Adakah kedua orang ini sama?" Semoga Allah dipuji! 67 Tetapi kebanyakan orang tidak faham (perkara mudah ini). 68
[76] Allah mengutip kesamaan dua orang lelaki. Salah seorang dari mereka adalah bodoh dan pekak dan tidak boleh melakukan apa-apa kerja, dan telah menjadi beban kepada tuannya; di mana sahaja dia menghantarnya, dia tidak berguna apa-apa. Ada yang lain, yang memerintahkan keadilan dan mengikut jalan yang benar. (Mintalah mereka): "Adakah kedua lelaki ini sama?" 69
[77] Allah sahaja yang mengetahui segala "alam" yang tidak diketahui di langit dan di bumi. 70 Mengenai kedatangan Kebangkitan, ia tidak akan mengambil lebih banyak masa daripada yang diambil dalam sekelip mata yang agak kurang daripada ini; Hakikatnya ialah bahawa Allah mempunyai kuasa atas segala sesuatu.
[78] Allah membawa kamu keluar dari rahim ibu kamu dalam keadaan ini bahawa kamu tidak mengetahui apa-apa: Dia memberi kamu telinga dan mata dan berfikir minda supaya kamu bersyukur. 73
[79] Adakah mereka tidak pernah memerhatikan bagaimana burung-burung itu berada di dalam peti besi langit? Siapa yang memegang mereka tetapi Allah? Terdapat banyak Tanda dalam perkara ini untuk orang-orang yang percaya.
[80] Allah telah menjadikan rumah-rumah kamu tempat rehat dan kedamaian untuk kamu; dan dari kulit lembu yang telah dibuat-Nya untuk kamu rumah-rumah yang kamu dapati cahaya semasa perjalanan kamu dan ketika kamu berhenti. 75 Dan dari bulu dan bulu dan bulu lembut mereka, Dia telah memberikan anda banyak perkara untuk pakaian dan perkhidmatan domestik yang sangat berguna untuk anda semasa tempoh hidup anda.
[81-83] Allah telah menjadikan bagimu dari banyak perkara yang Dia telah menciptakan tempat perlindungan dari matahari. Dia telah menciptakan tempat-tempat perlindungan di gunung-gunung dan memberkati kamu dengan pakaian seperti melindungi kamu dari panas dan pakaian yang melindungi kamu dalam perkelahian kamu. 77 Demikianlah Ia menyempurnakan berkat-berkat-Nya kepadamu, supaya kamu tunduk kepada-Nya. Tetapi jika mereka tidak memberi perhatian kepada kamu, wahai Muhammad! (anda tidak perlu risau) untuk tanggungjawab anda hanya untuk menyampaikan Mesej kebenaran. Mereka mengiktiraf rahmat Allah, namun mereka menafikannya, kerana kebanyakan mereka tidak cenderung menerima Kebenaran.
[84-88] (Mereka menyedari apa yang akan berlaku) pada hari Kami akan membangkitkan saksi dari tiap-tiap umat? Kemudian orang-orang kafir tidak diberi peluang untuk mengemukakan alasan-alasannya dan mereka juga tidak akan diminta memberi penitensi. Apabila sekalipun orang-orang yang melampaui akan melihat azab itu, hukuman mereka tidak akan menjadi ringan bagi mereka sesudah ini dan tidak akan diberikan apa-apa waktu untuk mereka. Apabila orang-orang yang telah mengerjakan syirik di dunia ini, akan melihat orang-orang yang mereka kerjakan dengan Allah, mereka akan berkata, "Ya Tuhan kami, inilah orang-orang kafir yang telah kami kerjakan beserta Engkau". Pada masa ini, dewa-dewa mereka akan menjawab, "Kamu adalah pembohong." 83 Pada masa itu mereka semua akan menyerah diri di hadapan Allah dan semua yang mereka gunakan untuk membentuk di dunia ini akan hilang dari mereka.84 Kami akan menindas siksaan ganda pada orang-orang yang mengikuti jalan ketidakpercayaan dan menghalangi orang lain dari Jalan Allah kerana kekacauan yang mereka nyebarkan di dunia ini.
[89] (Ingatlah) ketika Kami serahkan saksi dari tiap-tiap umat untuk memberi kesaksian terhadapnya. Dan Kami akan memanggil kamu untuk memberi kesaksian terhadap orang-orang ini; (Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu Al Kitab ini, yang menjadikan segala-galanya yang jelas, dan petunjuk, berkat dan kabar baik kepada mereka yang telah menyerahkan diri mereka sepenuhnya. 87
[90-93] Allah menghendaki keadilan, kemurahan hati dan kebaikan dengan kaum kerabat, 88 dan melarang perbuatan keji, kejahatan dan penindasan. 89 Dia menasihati kamu supaya kamu dapat belajar. Tunduklah perjanjian kamu dengan Allah apabila kamu telah membuat perjanjian dengan-Nya, dan janganlah kamu memungkiri sumpah-sumpah kamu setelah mereka disahkan dan kamu telah menjadikan Allah sebagai saksi kamu. Allah sedar akan semua tindakan kamu. Jangan bersikap seperti wanita yang telah berputar benang dengan lelah dan kemudian memecahkannya. 90 Anda membuat sumpah sumpah kamu sebagai satu cara penipuan bersama dalam urusan kamu sehingga satu orang mungkin mengambil keuntungan yang tidak wajar terhadap yang lain sedangkan Allah meletakkan kamu untuk dibicarakan oleh janji-janji ini. 91 Allah pasti akan mendedahkan kepada kamu kebenaran tentang semua perbezaan kamu pada Hari Kiamat. Sekiranya Allah menghendaki supaya kamu tidak mempunyai sebarang perbezaan, Dia akan menjadikan kamu semua satu golongan, tetapi Dia menyesatkan siapa yang dikehendaki-Nya dan menunjukkan petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya. 94 Dan pastikan bahawa Dia akan mengambil kamu untuk semua perbuatan kamu.
[94] Dan janganlah kamu membuat sumpah-sumpah kamu dengan cara menipu seorang yang lain, supaya kamu jangan tergelincir sesudah kamu ditegakkan dengan tegas dan kamu akan menderita akibat menindas orang lain dari jalan Allah, dan menjalani siksaan yang parah.
[95-97] Janganlah menanggalkan Perjanjian Allah untuk keuntungan yang sia-sia: 97 Sesungguhnya apa yang ada pada Allah adalah lebih baik bagimu jika kamu mengetahui. Apa saja yang ada padamu adalah sementara dan apa sahaja yang ada di sisi Allah adalah kekal. Dan Kami akan memberi pahala kepada mereka, yang mengamalkan ketabahan menurut perbuatan mereka yang terbaik. Barangsiapa yang melakukan perbuatan baik, baik laki-laki maupun perempuan, jika dia adalah orang yang beriman, tentulah Kami akan memberi kepadanya kehidupan yang suci di dunia ini. 99 Dan Kami akan membalas orang-orang yang demikian (di akhirat) menurut perbuatan mereka yang terbaik. 100
[98-100] Kemudian, apabila kamu membaca Al-Quran, carilah perlindungan Allah dari Syaitan yang terkutuk, kerana tidak ada kekuasaan kepadanya atas orang-orang yang beriman dan bertawakkal kepada Tuhan mereka; dia mempunyai kuasa hanya kepada orang-orang yang menjadikan dia penaung dan mengamalkan shirk oleh godaannya.
[101-102] Dan apabila Kami menurunkan satu ayat untuk menjelaskan kepada yang lain-dan Allah lebih mengetahui apa yang akan diturunkan, mereka berkata, "Kamu sendiri membuat Al Qur'an ini." Hakikatnya ialah kebanyakan mereka tidak tahu realiti. Katakanlah kepada mereka, "Roh Kudus telah menurunkannya sedikit demi sedikit dari Tuhanku supaya Dia meneguhkan iman orang-orang yang percaya, dan menunjukkan jalan yang benar, dan memberi kabar baik kepada mereka yang menyerahkan dirinya kepada Allah. " 106
[103-105] Kami tahu apa yang mereka katakan tentang kamu: "Sesungguhnya orang tertentu mengajarnya." 107 Tetapi orang yang mereka maksudkan bercakap bahasa asing, dan ini (Qur'an) dalam bahasa Arab polos. Sesungguhnya Allah tidak menunjukkan hidayah petunjuk kepada orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayatNya, dan ada azab yang pedih bagi mereka. (Nabi tidak melarang apa-apa yang palsu tetapi) orang-orang yang tidak mempercayai ayat-ayat Allah, mencipta kebohongan-kebohongan, mereka adalah pembohong.
[106-109] Barangsiapa dipaksa kepada orang kafir setelah mempercayai, sedangkan hatinya yakin kepada Iman, maka ia akan dibebaskan, tetapi barangsiapa yang menerima kekafiran dengan sungguh-sungguh, ia menderita murka Allah, dan ada azab yang berat bagi semua orang tersebut. 109 Ini kerana mereka lebih memilih kehidupan dunia ini untuk kehidupan di akhirat, dan Allah tidak menunjukkan jalan keselamatan kepada orang-orang yang tidak bersyukur!Allah telah menutup hati, telinga dan mata orang-orang sebegini dan mereka menjadi lalai: oleh itu, tidak dapat dielakkan bahawa mereka akan kalah di akhirat. 110
[110-111] Di sisi lain, Allah adalah Maha Pengampun dan Pengasih kepada orang-orang yang apabila mereka dianiaya (kerana Iman mereka), meninggalkan rumah mereka dan berhijrah dan berjuang keras di Jalan Allah dan mengamalkan ketabahan. 111 (Semua ini akan dihakimi) di teluk apabila setiap orang akan merayu untuk dirinya sendiri dan semua orang akan dipulangkan sepenuhnya untuk perbuatannya dan tidak ada yang akan ditangani dengan tidak adil secara tidak adil.
[112-113] Allah mengutip contoh kediaman: ia menikmati kehidupan damai dan keamanan dan menerima peruntukannya yang banyak dari setiap suku tahun. Hut ketika ia mula menunjukkan rasa syukur ke arah nikmat Allah, Dia menjadikan penduduknya merasakan akibat dari perbuatan mereka, dan menimbulkan kemalangan terhadap kelaparan dan ketakutan terhadap mereka. Seorang Rasul datang kepada mereka dari kalangan mereka sendiri tetapi mereka memperlakukannya sebagai seorang penipu. Akhirnya azab menyerang mereka ketika mereka telah bersalah atas kejahatan. 112
[114-117] Oleh itu, hai orang-orang, makanlah dari makanan yang haram dan suci yang Allah telah memberkati kamu dan bersyukur kepada Allah atas nikmat-Nya, jika kamu taat kepada-Nya. 114 Allah mengharamkan perkara-perkara ini: jangan makan apa yang mati dari dirinya sendiri atau darah atau daging babi atau apa yang telah disembelih dalam nama lain selain Allah. Tetapi jika dipaksa oleh kelaparan seseorang makan apa-apa perkara yang dilarang, dengan syarat dia tidak berniat melanggar Hukum Ilahi atau melampaui batas dengan mengambil lebih daripada apa yang amat diperlukan, seseorang boleh mengharapkan rahmat, kerana Allah adalah Maha Pengampun dan sangat Pengasih.115 Janganlah menyebutkan kebohongan kepada Allah dengan mengatakan dengan lidah kamu, "Ini adalah halal dan yang menyalahi undang-undang" bagi orang-orang yang membohongi kebohongan kepada Allah tidak dapat datang kepada kebaikan. (Mereka harus ingat bahawa) keseronokan dunia ini bersifat sementara dan pada akhirnya ada siksaan yang menyakitkan bagi mereka.
[118-124] Kepada orang-orang Yahudi Kami mengharamkan perkara-perkara yang telah Kami kaitkan dengan kamu, dan Kami tidak menimbulkan kesusahan terhadap mereka, tetapi mereka menimbulkan kesukaran. Walau bagaimanapun, Tuhanmu Maha Pengampun dan Pengasih kepada orang-orang yang telah bertobat dan memperbaiki jalan mereka setelah mereka melakukan kejahatan dalam kejahilan. Hakikatnya ialah Abraham adalah sebuah komuniti dalam dirinya: 119 dia taat kepada Allah dan telah beralih kepada-Nya secara eksklusif. Dia tidak pernah menjadi mushrik. dia sentiasa bersyukur atas nikmat Allah. Oleh itu Allah memilih dia dan memperlihatkan kepadanya jalan yang benar. Allah memberkati dia dengan kebaikan di dunia ini dan sesungguhnya dia akan menjadi orang-orang yang soleh di akhirat. Kemudian Kami menurunkan Wahyu ini kepada kamu: "Ikutilah jalan Abraham secara eksklusif" dan dia bukanlah salah satu mushriks. 120 Mengenai hari Sabat, Kami mengenakan ini kepada orang-orang yang berbeza mengenai pemeliharaannya. 121 Sesungguhnya Tuhanmu akan memutuskan antara mereka pada hari kiamat tentang segala perkara yang mereka berselisih.
[125-128] Wahai Nabi mengajak kepada Tuhan kamu dengan hikmah dan peringatan yang sangat baik 122 dan membincangkan perkara dengan orang dengan cara yang terbaik. 123. Tuhanku lebih mengetahui siapa yang sesat dari jalanNya dan Dia lebih mengetahui siapa yang mendapat petunjuk. Dan jika anda bertindak balas, biarlah pembalasan anda setakat mana anda telah dianiaya, tetapi jika anda bertahan dengan kesabaran, itu adalah lebih baik bagi mereka yang bertahan dengan kesabaran. Wahai Muhammad, lakukanlah misi anda dengan ketabahan - dan anda boleh mengamalkan ketabahan hanya dengan pertolongan Allah-janganlah berdukacita pada perbuatan mereka dan jangan marah diri dengan sengaja, kerana Allah ada bersama orang-orang yang takut kepada-Nya dan mengadopsi sikap yang benar. 124
1 Itulah, "Masa untuk penghakiman terakhir 'telah dekat." Berkenaan dengan penggunaan tegang masa lampau pada asalnya, ini mungkin untuk menunjukkan kepastian tentang kejadiannya dalam masa terdekat atau untuk menekankan fakta bahawa pemberontakan dan perbuatan salah Quraish telah menjadi begitu tak tertahankan sehingga mereka memberi jaminan bahawa masa untuk tindakan tegas telah datang.
Di sini timbul persoalan tentang apa yang "Penghakiman" itu dan bagaimana ia datang. Kami berpendapat (dan pengetahuan sebenarnya adalah dengan Allah saja) bahawa "Penghakiman" itu Hijrat (Migrasi) Nabi dari Makkah. Untuk masa yang singkat selepas Wahyu ini dia diundang untuk berhijrah dari sana. Dan menurut al-Qur'an, seorang nabi diundang untuk meninggalkan tempatnya pada masa itu ketika pemberontakan dan antagonisme umatnya mencapai batas ekstrem. Kemudian azab mereka disegel, kerana setelah hukuman Allah itu datang kepada mereka sama ada sebagai luka langsung dari-Nya, atau mereka dimusnahkan oleh Nabi dan pengikut-pengikutnya. Dan ini berlaku sebenarnya. Pada masa penghijrahan, penduduk Makkah menganggapnya sebagai kemenangan bagi diri mereka sendiri, tetapi sebenarnya ia menjadi kekalahan untuk shirk dan kekafiran yang benar-benar dibangkitkan dalam masa satu dekade atau lebih selepas Penghijrahan tidak hanya dari Mekah tetapi dari seluruh Arab juga.
2 Untuk memahami interkoneksi antara ayat pertama dan kedua, seseorang harus memandang latar belakang. Cabaran orang-orang kafir kepada Nabi, 'untuk menyegerakan Penghakiman Ilahi', benar-benar berasaskan kepada anggapan mereka bahawa agama shirk mereka sendiri adalah benar dan agama Tauhid yang dikemukakan oleh Muhammad (salam sejahtera kepada Allah) adalah palsu; Jika tidak, mereka mendakwa, kehebatan Ilahi yang dia mengancam mereka akan datang kepada mereka sejak dahulu kerana ketidakpercayaan dan pemberontakan mereka, jika ada kuasa Allah di belakangnya. Itulah sebabnya selepas pengisytiharan "Penghakiman," kesalahpahaman mereka mengenai punca kelewatan dalam hukuman itu telah dihapuskan, seolah-olah berkata, "Anda benar-benar salah untuk menganggap bahawa hukuman tidak dikenakan kepada kamu kerana kepercayaan syirik kamu adalah benar, kerana Allah adalah bimbang dari dan jauh di atas shirk dan tidak mempunyai pasangan. "
3 Ini bermaksud "Roh kenabian yang mana seorang nabi dipenuhi untuk memenuhi Misinya dengan perkataan dan perbuatannya. Al-Qur'an telah menyebutnya Roh di beberapa tempat, kerana ini mempunyai hubungan yang sama dengan Misi Nabi dan kehidupan moralnya, yang rohnya mempunyai kehidupan manusia fizikal. "
4 Sebagai salah satu perkara, yang mendorong orang-orang kafir untuk mencabar Nabi saw kerana benci, adalah anggapan mereka bahawa dia bukan seorang nabi yang benar, Allah memberitahu mereka secara mendalam bahawa dia adalah seorang Nabi yang benar, yang telah dijadikan "Roh" yang Kami sendiri telah menurunkan kepadanya.
"Allah menurunkan Roh pada ..... Dia memilih." Inilah jawapan kepada bantahan yang diketuai oleh ketua-ketua kaum Quraisy terhadap Nabi: Sekiranya Allah ingin menghantar Rasul kepada mereka, tidak ada yang lebih baik daripada Muhammad (saw), anak lelaki Abdullah , untuk misi ini? Mengapa Dia tidak memilih salah seorang ketua besar Makkah atau Taif untuk tujuan itu? Bantahan yang tidak masuk akal itu tidak memerlukan jawapan yang lain daripada ini sebabnya mengapa jawapan seperti ini telah diberikan di beberapa tempat di dalam Al-Qur'an seolah-olah mengatakan "Allah lebih mengetahui bagaimana melakukan pekerjaanNya, dan tidak memerlukan sebarang nasihat daripada anda. Dia memilih untuk misi sesiapa sahaja yang Dia anggap sesuai untuknya.
5 Ayat ini mengisytiharkan intipati "Roh" kenabian, yang mana ini: Ketuhanan adalah kepunyaan satu Allah saja: jadi hanya Dia yang patut takut. Oleh itu, tidak ada sauh yang lain yang boleh membuat cepat dan menahan sistem moral manusia daripada ketakutannya. Kerana itu adalah rasa takut terhadap ketidaksenangan-Nya dan hukuman-Nya, dan ketakutan akan akibat ketidaktaatan-Nya yang sendirinya dapat bertindak sebagai penghalang yang kuat untuk menghalangi seseorang dari penyelewengan. Itulah sebabnya manusia telah ditegur: "Takutlah Aku."
6 Maksudnya, "Seluruh sistem Bumi dan langit adalah saksi kepada kebenaran doktrin Tauhid dan penolakan shirk. Anda mungkin melihat sesuatu di alam semesta dan mempertimbangkan sistem dari mana-mana titik melihat anda suka, anda akan mendapati bukti fakta ini bahawa ia sedang dijalankan oleh satu Tuhan dan bukan oleh banyak tuhan. Maka bagaimana anda percaya pada shirk ketika tidak ada bukti apa pun ini di alam semesta?
Sebagai urutan yang tepat ini, bukti Tauhid dan penolakan syirik telah diberikan dari Man sendiri dan dari tanda-tanda lain di alam semesta, dan juga telah ditunjukkan bahawa Prophethood didasarkan pada Kebenaran.
7 Ini mempunyai dua makna dan kedua-duanya dimaksudkan di sini.
(1) Walaupun Allah menciptakan manusia dari sperma yang tidak penting, dia mampu bertengkar dan memberikan sebab-sebab yang menyokong tuntutannya.
(2) Manusia yang mempunyai asal yang tidak penting, telah menjadi sia-sia sehingga dia tidak teragak-agak untuk mempertikaikan walaupun dengan Penciptanya.
Sekiranya dipertimbangkan dalam erti kata yang pertama, ia adalah rangkaian dalam siri-siri argumen yang diberikan dalam banyak ayat yang berjaya untuk membuktikan kebenaran Mesej Nabi. (Sila rujuk EN 15). Jika diambil dalam erti yang kedua, ia bertujuan untuk memberi amaran kepada manusia bahawa dia tidak sepatutnya melupakan asal usul kewujudannya yang tidak penting semasa terlibat dalam hujah-hujah pemberontakan terhadap Penciptanya.Sekiranya dia mengingati pelbagai peringkat kelahiran dan pertumbuhannya yang memalukan, dia akan mempertimbangkan banyak kali sebelum dia menganggap sikap yang angkuh dan memberontak terhadap Penciptanya.
8 Itulah, "Terdapat banyak agensi yang bekerja untuk kebaikan manusia tetapi dia tidak begitu menyedari tentang hamba-hamba tersebut dan perkhidmatan yang diberikan oleh mereka."
9 Ini mengandungi hujah untuk kenabian bersama dengan bukti Tauhid dan Keperibadian Allah dan Providence. Hujah ini ialah:
Terdapat banyak cara berfikir dan tindakan yang terbuka bagi manusia untuk dipilih. Jelas sekali semua cara yang berbeza ini tidak boleh menjadi cara yang lurus, kerana hanya ada satu cara lurus; Oleh itu, hanya ada satu teori hak hidup yang berasaskan cara itu, dan hanya satu cara hidup yang betul yang berdasarkan teori hak itu. Oleh itu adalah jelas bahawa pilihan cara hidup yang betul adalah keperluan manusia yang paling penting dan asas, kerana pilihan yang salah pasti akan membawa kepada kehancurannya. Ini kerana semua perkara lain memenuhi keperluan haiwannya sahaja, tetapi ini adalah keperluan terbesar dalam hidupnya sebagai manusia dan tanpa pemenuhan hidupnya akan menjadi kegagalan sepenuhnya.
Sekarang, tidak dapat dijangka bahawa Allah yang membuat banyak ketentuan, dan pada skala yang besar, untuk pemenuhan kehidupan hewan manusia, tidak membuat pengaturan untuk memenuhi kebutuhan nyata dan terbesar manusia ini. Sama seperti Dia telah menyediakan segala keperluan hidupnya, maka Dia juga menyediakan untuk keperluan yang sangat besar melalui Nabi. Sekiranya kenabian dinafikan maka hendaklah ditunjukkan dengan cara bagaimana Allah memenuhi keperluan asas manusia ini. Pengalaman berabad-abad telah menunjukkan bahawa manusia selalu dikalahkan bila-bila masa. telah memilih cara hidup dengan sendirinya. Ini kerana kebijaksanaan dan kecerdasan Manusia adalah terhad, dan dia tidak boleh bergantung kepada ini untuk memilih cara hidup yang betul. Di atas semua, seseorang tidak boleh mengatakan bahawa Allah tidak membuat pengaturan untuk keperluan asas manusia ini, kerana ini akan menjadi salah faham terbesar Allah bahawa Dia boleh membuat pengaturan yang paling rumit untuk kehidupan haiwan manusia tetapi harus meninggalkannya dengan penuh kesungguhan untuk mencari cara untuk dirinya sendiri untuk memenuhi keperluan yang paling penting dan asas ini.
10 Di sini timbul pertanyaan: "Mengapa Allah tidak akan membimbing semua orang secara semulajadi apabila Dia telah mengambil sendiri untuk menunjukkan jalan yang benar?" Memang benar bahawa Allah dapat memupuk Man, seperti makhluk lain, dengan naluri yang lahir dan membolehkan dia memilih Jalan Kanan tanpa pemikiran, pengalaman atau pengajaran yang sedar. Tetapi ini akan bertentangan dengan kehendak-Nya yang akan mewujudkan makhluk, mempunyai kehendak dan kuasa dan kebebasan untuk mengikuti Jalan Kanan atau cara yang salah, yang mana dia memilih untuk dirinya sendiri. Itulah sebabnya dia telah dianugerahkan dengan pengetahuan dan kuasa yang berbeza dari pemikiran, pertimbangan dan kehendak yang sedar, dan telah diberdayakan dengan kuasa untuk menggunakan semua kuasa di dalamnya dan segala sesuatu di sekelilingnya. Lebih-lebih lagi, Dia telah meletakkan di dalamnya dan di sekelilingnya faktor-faktor yang mungkin menyebabkan dia menjadi panduan atau penyelewengan. Semua perkara ini akan menjadi sia-sia, sekiranya dia diciptakan sebagai orang yang benar melalui kelahiran, dan dia tidak dapat mencapai kemajuan yang tinggi, yang boleh dicapai hanya dengan menggunakan kebebasan yang betul. Itulah sebabnya Allah telah memilih Nabi untuk bimbingan Manusia, dan membebaskannya untuk mengikuti atau menolak seorang Nabi. Inilah ujian yang mana Allah menghukum sama ada Man menerima bimbingan yang diberikan kepadanya dengan cara yang rasional. "
11 Itulah, "cuba untuk mendapatkan rezekimu dengan cara yang sah."
12 Ini menunjukkan bahawa fungsi sebenar gunung adalah untuk mengawal gerakan dan kelajuan Bumi. Kami telah sampai pada kesimpulan ini, kerana Al-Quran telah menjadikan manfaat gunung ini sangat menonjol di banyak tempat.Oleh itu, manfaat lain mereka harus dianggap sebagai bersampingan.
13 Cara semulajadi adalah laluan yang dibentuk di sepanjang tebing sungai, jurang dan sungai. Walaupun pentingnya cara-cara ini hebat walaupun di dataran, seseorang merasakan keperluan sakit mereka, terutamanya di kawasan pergunungan.
14 Ini adalah Tanda Allah bahawa Dia telah memecahkan monotoni tanah dengan meletakkan mercu tanda yang mencolok di atasnya untuk membezakan kawasan yang berbeza dari satu sama lain. Ini mempunyai banyak manfaat dan salah satunya adalah untuk membantu pemandu pelancong dan pelayaran ke destinasi mereka. Satu juga menyedari kepentingan dan nilai tanda-tanda ini, ketika seseorang melakukan perjalanan melalui padang pasir berpasir di mana hampir tidak ada objek untuk memandu di jalan, dan seseorang dapat kehilangan jalannya kapan saja. Satu merasakan kekurangan mercu tanda lebih jauh dalam pelayaran laut. Ia berada di padang pasir dan lautan bahawa orang menyedari maksud sebenar "...... oleh bintang-bintang, mereka juga mengarahkan arah ke arah tujuan mereka."
Ayat ini mengandungi argumen untuk Tauhid. Penasihat, dan Pengasih Allah, dan juga bukti kenabian. Oleh itu, minda secara naluriah berpaling ke arah soalan ini: Bolehkah Allah yang telah membuat pengaturan yang begitu rumit untuk petunjuk manusia untuk memenuhi keperluan fizikalnya telah mengabaikan keperluan untuk moral dan kerohaniannya? "Tidak demikian, kerana itu adalah jelas bahawa walaupun kerugian terbesar dari beberapa keperluan fizikal akibat penerapan cara yang salah adalah apa-apa jika dibandingkan dengan kehilangan nilai rohani dan moral disebabkan oleh pembeda yang merosakkan Jalan Kanan. Providence berfikir bahawa Dia, yang telah membuat peruntukan yang sangat rumit untuk bimbingan manusia di darat dan laut dengan membuat gunung, sungai, bintang dan objek lain, tidak akan membuat peruntukan untuk bimbingan moral dan rohaninya; bahawa Dia mesti telah memberikan suar terang yang menonjol untuk membimbing Manusia ke Jalan Hidup yang benar yang sangat diperlukan untuk kejayaannya yang sebenarnya.
15 Dalam vv. 4-16, beberapa Tanda telah disebut berturut-turut untuk memfokuskan perhatian orang pada Penciptaan manusia sendiri dan Bumi dan. langit. Oleh itu, mereka akan mendapati bahawa semuanya menyokong kebenaran doktrin yang diajar oleh nabi. Kajian kritikal terhadap semua Tanda-tanda ini menunjukkan bahawa ini mestilah direka dan dicipta oleh Yang Maha Bijaksana, dan Satu Yang Sendiri sahaja, dan tidak mungkin ada pasangan atau sekutu untuk membantu Dia. Mari kita pertimbangkan tema ini dari sudut pandangan Man, tokoh utama dalam Penciptaan. Ini makhluk yang hebat yang dapat bercakap dengan lidahnya dan mampu membantah kesnya dengannya, telah dicipta dari sperma yang tidak bermakna. Kemudian banyak haiwan telah diciptakan untuk memenuhi keperluan hidupnya. Mereka menyediakan makanan, pakaian dan pengangkutan untuknya dan membantu memenuhi rasa estetiknya juga. Kemudian ada sistem air hujan yang luar biasa dari langit untuk menghasilkan tanaman jagung, buah-buahan dan sayur-sayuran, dan sebagainya, di bumi untuk memenuhi kebutuhan manusia. Kemudian ada penciptaan hari-hari biasa dan malam-malam dan musim-musim, yang berhubungan erat dengan semua jenis produksi bumi, dan juga dengan kesejahteraan umum Manusia. Kemudian terdapat lautan, yang membantu memenuhi banyak tuntutan fizikal dan estetiknya dan menyediakan jalan untuk trafik. Begitu juga gunung-gunung telah diwujudkan untuk memberikan manusia banyak faedah. Kemudian terdapat mercu tanda di bumi dan bintang-bintang di langit untuk memandu pelancong dan pelayaran ke destinasi. Singkatnya, ada Tanda-tanda yang tidak terhitung di Bumi dan langit yang saling berkaitan dan juga sangat diperlukan untuk kebajikan manusia, bahkan untuk kewujudannya. Semua bukti arc ini jelas bahawa hanya Satu Yang telah merancang seluruh alam semesta dan menciptanya sesuai dengan reka bentuk itu. Ia adalah Dia yang selalu membuat sesuatu yang baru sesuai dengan skema itu, dan mengerjakan alam semesta yang indah ini yang menyebar dari Bumi ke langit yang tak terbatas. Siapa yang boleh menuntut, kecuali seorang yang bodoh atau tidak obor, bahawa semua ini telah wujud oleh kemalangan semata-mata? Atau, yang boleh mengatakan bahawa aspek-aspek yang berbeza ini, yang bekerja di bawah sistem yang sempurna dan rapat dengan satu sama lain dan seimbang, telah dicipta oleh tuhan-tuhan yang berbeza dan berada di bawah kendali penjaga yang berbeza?
16 Itu adalah, "Jika kamu, orang-orang Makkah, mengakui (dan mereka mengakui ini sama seperti perbuatan yang lain) bahawa Allah sendiri adalah Pencipta semua kamu dan segalanya, dan tidak ada seorang pun dari kamu, , telah mencipta apa-apa di alam semesta, bagaimanakah, anda, yang mengakui yang diciptakan, status yang sama atau serupa dengan Pencipta dalam sistem alam semesta yang diciptakan oleh Dia? Bagaimana mungkin kuasa dan hak-hak yang diwujudkan mestilah sama dengan kekuatan dan hak-hak Pencipta di alam semesta yang diciptakan oleh DiriNya? Bagaimanakah ia boleh dipercayai bahawa Pencipta dan penciptanya mempunyai sifat dan ciri yang sama, atau boleh mempunyai hubungan seperti bapa dan anak lelaki?"
17 Di sini hubungan dengan sifat-sifat Allah, "Pengampunan dan Pengasih", dengan ayat yang terdahulu sangat jelas sehingga tidak diturunkan. Itulah ini: "Walaupun Allah meneruskan berkat-berkat yang banyak kepada manusia, mereka berperilaku dengan cara yang tidak bersyukur, tidak percaya dan pemberontakan terhadapNya. Dia tidak menghukum mereka dengan segera, tetapi memberi mereka ketenangan, kerana Dia Maha Pengampun dan Pengasih". Ini berlaku bagi kedua-dua individu dan masyarakat. Ada orang, yang menafikan walaupun kewujudan Tuhan, namun Dia terus memberikan nikmat-Nya kepada mereka selama bertahun-tahun. Ada orang lain yang menubuhkan rakan-rakan dengan sifat-sifat, kuasa dan hak-haknya, dan menunjukkan kesyukuran mereka kepada orang lain daripada Dia untuk berkat-Nya, namun Dia tidak menahan nikmat-Nya dari mereka; masih ada orang lain yang mengaku mengakui Dia sebagai Pencipta dan Penolong mereka, namun memberontak terhadap Dia dan tidak taat kepada-Nya dan menganggap kebebasan dari-Nya adalah hak kelahiran mereka, tetapi meskipun demikian, Dia terus memanjakan berkatNya yang banyak kepada mereka selagi mereka hidup.
18 Kesalahpahaman yang serius mungkin timbul mengapa kenikmatan Allah harus terus dilimpahkan kepada orang-orang yang menafikan-Nya dan menubuhkan rakan-rakan dengan Dia dan tidak patuh kepada-Nya. Orang-orang bodoh boleh membuat kesimpulan dari ini bahawa Dia tidak menahan nikmat-Nya dari orang-orang seperti itu kerana Dia tidak mengetahui perbuatan jahat mereka, Al-Quran menyatakan: "...... Walaupun Dia mempunyai pengetahuan penuh tentang semua perbuatan orang-orang, sama ada ini dilakukan dengan rahasia atau secara terang-terangan, Dia tidak menghentikan berkat-Nya kepada orang-orang yang berdosa, kerana Dia Maha Pengampun, Pengasih dan Penyayang. Oleh itu, hai orang-orang yang bodoh, hapuskan kesalahpahaman ini, "
19 Kata-kata yang digunakan di sini untuk menyangkal buatan manusia menegaskan dengan jelas menunjukkan bahawa dewa-dewa ini telah mati nabi, para kudus, martir dan soleh dan makhluk luar biasa lain yang terkubur di kubur mereka dan bukan malaikat, jin, dajal atau berhala. Sebab malaikat dan syaitan masih hidup: oleh itu, kata-kata, "Mereka mati, tidak hidup" tidak dapat diterapkan kepada mereka, dan itu keluar dari pertanyaan untuk mengatakan tentang berhala batu atau kayu yang "Mereka tidak tahu kapan mereka akan dibangkitkan semula untuk hidup "di akhirat. Berkenaan dengan keberatan terhadap versi ini bahawa tidak ada dewa-dewa sedemikian di Arabia, ini didasarkan pada kekurangan pengetahuan sejarah masa pra-Islam. Adalah diketahui bahawa terdapat sejumlah besar orang Yahudi dan Kristian yang tinggal di kalangan banyak puak di Arab, yang biasa memohon dan menyembah para nabi, orang-orang kudus, dan lain-lain. Ini juga adalah fakta bahawa banyak tuhan-tuhan Arab yang mushriks adalah manusia , yang berhala-berhala mereka telah ditubuhkan untuk menyembah selepas kematian mereka.Menurut Tradisi yang disebutkan di Bukhari atas kuasa Ibn 'Abbas, "Wadd, Sua`, Yaghuth, Ya`uq, dan Nasr adalah manusia yang saleh, yang generasi-generasi berikutnya telah membuat tuhan-tuhan." Dalam Tradisi lain, yang berkaitan dengan Hadrat 'A'ishah, Asaf dan Na'ilah adalah manusia. Terdapat juga tradisi untuk kesan yang sama tentang Lat, Munat dan 'Uzza. Begitu banyaknya menurut beberapa tradisi mushrik, Lat dan `Uzza adalah orang yang dikasihi Allah yang biasa melewati musim dinginnya dengan Lat dan musim panas dengan` Uzza. Tetapi "Allah benar-benar bebas dari perkara-perkara (yang tidak masuk akal) yang mereka atur kepada-Nya."
20 Itulah, "Orang-orang yang tidak percaya pada kehidupan di akhirat, telah menjadi sangat tidak bertanggungjawab, tidak peduli dan mabuk dengan kehidupan dunia ini, sehingga mereka tidak merasa ragu-ragu atau tidak dalam menafikan apa-apa kenyataan, dan mereka tidak menghargai atau melampirkan tidak bernilai kepada kebenaran. Itu sebabnya, mereka tidak bersedia untuk mengenakan apa-apa kekangan moral pada diri mereka sendiri dan merasa tidak perlu menyiasat sama ada cara, mereka mengikuti, betul atau salah.
21 Dalam ayat yang terdahulu (23) orang-orang yang merendahkan diri, yang menolak Mesej itu diberi amaran bahawa Allah mengetahui sepenuhnya segala perbuatan mereka. Sekarang dari ayat 24 Al-Quran mengambil mereka "perbuatan" satu demi satu dan mengendalikan hujah-hujah yang mereka sampaikan kepada Rasul, bantahan yang mereka bangkitkan dan alasan yang lumpuh mereka dicipta untuk penolakan mereka, dan menyalahkan dan menasihati mereka.
22 Salah satu alat licik mereka adalah untuk membuat keraguan tentang Al-Qur'an. Setiap kali orang luar datang untuk melawat Makkah, mereka secara semula jadi akan membuat pertanyaan tentang Al-Qur'an, yang diucapkan oleh nabi, telah dihantar kepadanya oleh Allah. Orang-orang kafir akan menjawab bahawa ia hanya mengandungi dongeng-dongeng orang dahulu kala. Mereka akan mengatakan perkara-perkara seperti itu untuk menimbulkan keraguan di dalam minda siasat supaya mereka tidak perlu mengambil apa-apa kepentingan dalam Pesan Nabi.
23 Terdapat jurang antara jawapan ini dan soalan terdahulu yang telah dibiarkan untuk pembaca untuk mengisi. Apabila Allah bertanya, "Di manakah rakan-rakan saya?" akan ada keheningan di Dataran di mana seluruh umat manusia harus berkumpul pada masa Kebangkitan. Orang-orang yang tidak percaya dan musibah itu akan dibina bodoh kerana mereka akan kehilangan jawapannya. Maka orang-orang yang diberi ilmu akan membuat pernyataan, "Hari ini, ada ............"
24 Ini adalah penambahan Allah kepada pernyataan sebelumnya, dan bukan penerusannya. Para pengulas yang telah salah menganggapnya sebagai penerusan hukuman terdahulu, tidak dapat memberikan penjelasan yang memuaskan untuk pendapat mereka.
25 Itulah, "Apabila para malaikat menguasai jiwa mereka pada masa kematian ....."
26 Ayat ini (28) dan ayat 32, dan beberapa ayat lain dalam Al-Qur'an, dengan jelas dan pasti menegaskan bahawa sebaik sahaja selepas kematian, jiwa mengalami siksaan atau menikmati kedamaian di dunia Barzakh. Tradisi menggunakan perkataan "qabar" (makam) secara metafora untuk kewujudan jiwa ini. Ini adalah dunia di mana jiwa masuk segera selepas kematian dan akan kekal di dalamnya sehingga Hari Kebangkitan. Namun orang-orang kafir dari Tradisi mengisytiharkan bahawa selepas jiwa maut akan kekal dalam keadaan tidak aktif sehingga masa Kebangkitan, dan tidak akan merasakan apa-apa kesakitan atau kegembiraan, dan juga tidak akan sedar apa-apa. Jelas sekali, ini adalah pendapat yang salah, kerana mengikut ayat 28, hanya selepas kematian apabila orang-orang kafir akan menyedari hakikat bahawa mereka telah menjalani kehidupan yang jahat, mereka akan cuba membuat malaikat percaya bahawa mereka tidak melakukan apa-apa perbuatan jahat. Para malaikat akan menegur mereka pada "keberanian" ini dan akan memberitahu mereka bahawa mereka harus masuk neraka. Sebaliknya, menurut ayat 32, hanya selepas kematian mereka, orang-orang beriman yang saleh disambut oleh para malaikat dan memberitakan kabar gembira bahawa mereka akan memasuki Syurga. Di samping ayat-ayat ini, ada menyebut dialog antara para malaikat dan orang-orang Islam yang tidak berpindah ke Al-Madinah, setelah jiwa mereka dirampas oleh para malaikat dalam IV: 97. Di atas semua, menurut XL: 45-46 , rakyat Firaun telah dikelilingi oleh azab dan terdedah di hadapan neraka Jahannam setiap pagi dan setiap malam. Ini akan berterusan sehingga Hari Kiamat apabila mereka akan dihukum dengan azab kekal.
Malah, kedua-dua Al-Quran dan Tradisi membentangkan gambaran yang sama tentang keadaan jiwa selepas kematian sehingga Kebangkitan. Kematian hanya menyebabkan perpisahan jiwa dari tubuh tetapi tidak memusnahkannya.Jiwa hidup dengan keperibadian yang sama yang dibentuk oleh pengalaman yang berbeza dan latihan mental dan kegiatan moral yang ada dalam kehidupan duniawi dalam kerjasama dengan tubuh. Keistimewaan kesedaran, perasaan, pemerhatian dan pengalaman jiwa, dalam tempoh menunggu, adalah serupa dengan itu, dalam mimpi. Sama seperti seorang penjahat yang dihukum mati menderita akibat penyeksaan mental pada malam penyalibannya, dengan cara yang sama para malaikat mengambil tugas yang bersalah seperti dalam mimpi, menyeksakannya dan membawanya ke Neraka yang dahsyat untuk menjadikannya fore- rasakan penyiksaan yang akan berlaku. Berbeza dengan ini, jiwa tulen disambut oleh para malaikat dan diberi berita gembira masuk ke syurga dan dibuat untuk menikmati angin yang menyenangkan dan bau, dan merasa gembira seperti hamba yang setia yang diundang ke markas untuk menerima ganjarannya. Tetapi "kehidupan" ini di dunia Barzakh tiba-tiba akan berakhir pada penindasan kedua Sangkakala Kebangkitan. Apabila jiwa-jiwa yang bersalah itu akan memasuki bekas mayat mereka dan mengumpulkan di Dataran, mereka akan menangis dengan kengerian, "Oh, celakalah kami, yang telah membangkitkan kami dari tempat tidur kami?" Tetapi orang-orang yang beriman akan berkata dengan ketenangan fikiran yang sempurna, "Inilah yang diramalkan oleh Yang Maha Pemurah, dan Rasul-rasul telah memberitahu kebenaran." (XXXVI: 52).
Ini telah dijelaskan lebih lanjut dalam Bab XXX.
Sebagai orang yang bersalah akan berada di bawah khayalan bahawa mereka telah berbaring di tempat tidur mereka selama satu jam atau lebih dan telah dibangkitkan dari Ilmu dan Kepercayaan yang diberikan. "Menurut Rekod Allah, anda masih hidup selepas kematian hingga Hari Kebangkitan ini dan ini adalah Hari Kebangkitan yang sama, tetapi anda tidak tahu ini." (XXX: 55-56).
27 Berbeza dengan orang-orang kafir (ayat 24), orang-orang yang soleh berbicara dengan sangat baik tentang Nabi dan ajaran-ajaran Al-Quran kepada orang-orang yang datang dari pinggiran Makkah. Berbeza dengan bekas mereka, mereka tidak menipu rakyat dan tidak menimbulkan kesalahpahaman dalam fikiran. Mereka penuh pujian untuk mereka dan memberitahu kebenaran tentang nabi.
28 Ini adalah rahmat terbaik Syurga. Penduduk akan sampai di sana apa yang dia inginkan dan berharap dan tidak akan ada apa-apa untuk menyinggung perasaannya. Ini adalah berkat yang belum pernah dicapai oleh orang terkaya dan paling berkuasa di dunia ini. Sebaliknya, setiap penghuni surga akan menikmati berkat ini untuk mengisi kerana dia akan sentiasa mempunyai segala-galanya untuk keinginan dan keinginannya, dan akan memiliki setiap dan keinginan dan keinginan dipenuhi.
29 Ini adalah untuk menasihati orang-orang kafir untuk memberi kesan ini: "Mengapa mereka masih teragak-agak untuk menerima Mesej yang sangat mudah dan jelas? Kami telah mencuba setiap kaedah untuk membentangkan setiap aspek Kebenaran secara jelas dengan argumen dan membawa saksi-saksi dari keseluruhan sistem alam semesta, dan tidak memberi ruang kepada sesiapa yang berakal faham untuk menjauhi shirk. Sekarang apa yang mereka tunggu adalah tidak lebih daripada ini bahawa malaikat kematian harus datang di hadapan mereka: dan kemudian mereka akan menerima Mesej di masa akhir kehidupan mereka, atau adakah mereka menunggu serangan Allah untuk mengatasi mereka dan membuat mereka menerima mesej? "
30 Untuk memahami kepentingan hujah ini, pembaca perlu memandang vv. 148-150 dan EN 124-126 Bab VI, kerana ini telah dikutip dan dijawab di sana.
31 Artinya, "Hujah Anda" bukanlah yang baru tetapi yang lama yang selalu ditawarkan oleh orang-orang yang salah yang pergi ke hadapan anda. Hari ini, anda berpelukan, seperti mereka, yang membiarkan diri anda melakukan penyelewengan dan kelakuan jahat, mengatakan bahawa itu adalah kehendak Tuhan. Anda tahu bahawa ini adalah alasan yang lumpuh yang telah dicipta untuk menipu diri sendiri, dan melarikan diri dari peringatan. "
Jawapan ini juga mengandungi retort yang halus kepada bantahan orang-orang kafir bahawa Al-Quran hanya terdiri daripada kisah-kisah lama kaum dahulu kala (ayat 24). Mereka bermaksud menyiratkan bahawa Nabi tidak ada yang baru untuk ditawarkan. Jadi dia mengulangi kisah-kisah lama yang sama berulang kali sejak zaman Nabi Nuh. "Jika nabi tidak mempersembahkan apa-apa yang baru tetapi membaca kisah-kisah lama orang dahulu, kamu sendiri tidak mengemukakan alasan baru untuk mempertahankan perbuatan jahat kamu, tetapi alasan lama yang sama berlaku oleh orang-orang yang sebelum kamu. "
32 Maksudnya, "Kamu tidak dibenarkan membenarkan diri kamu untuk dosa-dosa ini, mengatakan bahawa itu adalah kehendak Allah kerana Kami telah mengutus Rasul-rasul kepada setiap umat, yang mengatakan kepada orang-orang dalam kata-kata yang jelas bahawa mereka harus menyembah Kami dan tidak ada yang lain, dan tidak mengikuti dan taat taghut Selain itu, kami telah memberi amaran kepada anda bahawa Kami tidak bersetuju dengan penyimpangan anda Mengapa anda kemudian mengemukakan alasan ini untuk penyimpangan anda? Maksud anda untuk mengatakan bahawa Kami sepatutnya menghantar Rasul-rasul seperti telah memaksa kamu mengikut jalan yang betul dan bukannya membawa kamu dengan khotbah? " (Sila rujuk EN 80 Al-A am VI untuk perbezaan antara "kehendak Tuhan" dan "persetujuan Tuhan").
33 Itulah, Apabila seorang Rasul datang kepada satu kaum, mereka dibahagikan kepada dua kumpulan:
(1) Mereka yang menerima Mesej (dan itu juga tidak mungkin dilakukan kecuali dengan kehendak Allah).
(2) Mereka yang menolaknya dan menyimpang dari penyimpangan mereka. (Untuk penjelasan lebih lengkap, sila rujuk EN 28 Al-An am VI.
34 Maksudnya, "Kamu dapat melihat pelajaran sejarah manusia, iaitu orang-orang yang menolak Al-Quran, menimbulkan hukuman Allah seperti Firaun dan Firaun, sedangkan Nabi Musa menerima berkat-berkat Allah. "
Dalam ayat 39 kedua-dua perkara itu telah dinyatakan yang secara rasional dan moral memerlukan Kebangkitan dan Kehidupan-mati-mati, iaitu: (1) untuk mendedahkan apa yang sebenarnya, dan (2) untuk membalas atau menghukum orang sesuai dengan pendirian yang betul atau salah, mereka mengambilnya di dunia ini. Pengetahuan umum bahawa sejak penciptaan Man di Bumi terdapat banyak perbezaan mengenai Realiti yang telah menanam perselisihan antara keluarga, bangsa dan kaum. Ini juga membawa kepada pembentukan banyak masyarakat, budaya dan kepercayaan yang berbeza pada teori-teori yang berbeza. Di setiap zaman berjuta-juta pembawa obor setiap teori-teori ini telah meletakkan kepentingan mereka semua-kehidupan, harta, kehormatan-untuk menyebarkan dan mempertahankan teori kegemaran mereka. Tidak semestinya ada konflik pahit di antara mereka yang setiap kumpulan cuba memusnahkan yang lain, yang, pada gilirannya, terikat kepada yang terakhir. Oleh itu, akal sehat menuntut bahawa perbezaan yang jauh dan serius harus dibersihkan beberapa waktu atau yang lain, untuk menentukan dengan pasti apa yang betul dan apa yang salah, yang berada di sebelah kanan dan siapa yang salah. Jelas sekali, tidak mungkin untuk mengangkat tirai dari Realiti di dunia ini untuk mendedahkan perkara dalam perspektif sebenar mereka. Ini kerana sistem di mana dunia ini telah dicipta tidak membenarkan ini. Oleh itu, perlu ada dunia lain untuk memenuhi permintaan akal sehat ini.
Ini bukannya permintaan akal semata-mata tetapi juga akal moral, yang menghendaki rakan-rakan dalam konflik ini harus diberi ganjaran atau dihukum mengikut hak atau salah, bahagian yang adil atau tidak adil yang mereka mainkan di dalamnya. Kerana, beberapa kekejaman yang dilakukan terhadap yang lain, yang harus melakukan pengorbanan untuk tujuan mereka. Kemudian masing-masing juga harus bertanggungjawab untuk merumuskan dan mengamalkan falsafah moral atau tidak bermoral yang mempengaruhi berjuta-juta dan berbilion orang lain untuk lebih baik atau lebih buruk. Makna moral memerlukan bahawa ada masa untuk akibat moral untuk mengambil jalan lama mereka. Oleh kerana ini tidak mungkin di dunia ini harus ada dunia lain untuk tujuan itu.
36 Ini adalah jawapan kepada orang-orang yang membayangkan bahawa ia adalah perkara yang paling sukar untuk membangkitkan orang mati, dan juga, untuk mengumpulkan bersama sekaligus semua orang yang telah meninggal pada bila-bila masa. Mereka telah diberitahu bahawa itu adalah satu perkara yang mudah bagi Allah, yang mempunyai kuasa untuk mewujudkan apa-apa yang dikehendakiNya, hanya dengan perintahNya, "Jadilah," kerana Dia tidak memerlukan sebarang ketentuan, apa pun cara dan apa yang menguntungkan persekitaran untuk ini. Perintahnya semata-mata menghasilkan peruntukan, cara dan persekitaran yang diperlukan. Dunia ini telah diwujudkan oleh Perintah-Nya, "Jadilah," dan demikian juga Dunia Seterusnya akan segera wujud melalui Perintah tunggal-Nya.
37 Ini adalah untuk menghiburkan para pendatang Muslim dari Makkah ke Habash, yang terpaksa meninggalkan rumah mereka kerana penganiayaan yang tidak dapat ditanggung yang mereka alami di tangan orang-orang kafir.Perubahan tempat kejadian dari orang-orang kafir kepada orang-orang yang berhijrah ke Habash mengandungi amaran halus kepada orang-orang kafir yang mereka tidak harus berada di bawah sebarang kebingungan bahawa mereka akan bebas dari penolakan terhadap tingkah laku kejam mereka terhadap orang-orang Islam, untuk mengatakan , "Wahai orang-orang yang kejam, akan ada Kebangkitan untuk memberi pahala kepada orang-orang yang tertindas dan menghukum kamu karena penganiayaan kamu terhadap mereka."
38 Ini adalah jawapan kepada bantahan mushriks Makkah (yang tidak disebutkan di sini bahawa mereka tidak percaya bahawa Muhammad (saw) adalah nabi Allah, kerana dia adalah manusia seperti Mereka telah diberitahu bahawa bantahan yang sama telah dibangkitkan terhadap semua nabi yang datang sebelum dia.
39 ".... orang yang mempunyai Peringatan" adalah para ulama dari para Ahli Kitab dan yang lain, yang, walaupun bukan ulama dalam pengertian yang ketat memiliki pengetahuan yang memadai tentang ajaran Kitab-kitab yang diwahyukan dan mengenal kisah-kisah yang bekas nabi.
40 Dalam hubungan ini, adalah penting untuk diperhatikan bahawa tugas ini untuk menjelaskan dan menjelaskan ajaran-ajaran Kitab 'itu akan dilakukan oleh Nabi tidak hanya dengan mulut tetapi juga praktikal. Ia dikehendaki bahawa dia harus menganjurkan, di bawah bimbingannya sendiri, sebuah Komuniti Islam dan menetapkannya mengikut prinsip-prinsip Buku. Tugas Rasulullah ini telah dinyatakan di sini terutama untuk menunjukkan kebijaksanaan menghantar seorang lelaki sebagai Rasul, kerana jika tidak, Buku itu mungkin telah dihantar melalui malaikat atau boleh dicetak dan dihantar terus kepada setiap lelaki. Tetapi dengan cara ini; tujuan yang mana Allah dalam Kebijaksanaan dan KurniaNya dan Providence yang direka untuk menghantar Buku itu tidak dapat disampaikan. Sebab, tujuan itu menuntut agar Buku itu dibawakan oleh seorang lelaki yang sempurna, yang sepatutnya membentangkannya dengan sepotong, menjelaskan maksudnya, menghapus kesulitan dan keraguan, menjawab bantahan, dan lain-lain, dan di atas semua, dia harus menunjukkan kepada mereka yang menolak dan menentangnya jenis sikap yang layak bagi pembawa Kitab ini. Sebaliknya, dia harus membimbing mereka yang percaya kepadanya dalam setiap aspek kehidupan dan menetapkan di hadapan mereka corak kehidupannya yang sangat baik.Kemudian dia harus melatih mereka secara individu dan secara kolektif berdasarkan prinsip-prinsip Kitab; untuk menjadikan mereka model masyarakat untuk seluruh umat manusia.
Marilah kita anggap ayat ini (43) dari sudut pandangan yang lain. Sama seperti ia memotong akar argumentasi orang-orang yang menolak Kredo bahawa nabi manusia dapat membawa Kitab, dengan cara yang sama, ia menafikan pandangan orang-orang yang merayu bahawa Kitab itu harus diterima tanpa eksposisi daripadanya Nabi. Pandangan terakhir ini bertentangan dengan ayat ini, apa pun kedudukan yang diambil oleh eksponennya. Mereka mungkin berpendapat bahawa (a) Nabi tidak memberi penjelasan mengenai Buku yang dikemukakannya atau bahawa (b) satu-satunya perkara yang boleh diterima ialah Kitab dan bukannya "Pendedahan" oleh Nabi, atau yang ) kini Buku sahaja mencukupi kita, kerana "Eksposisi" oleh Nabi telah hilang kegunaannya atau bahawa (d) kini Kitab sahaja semata-mata untuk "Pendedahan" oleh Nabi telah berhenti wujud, atau jika ia wujud, ia tidak boleh dipercayai.
Sekiranya mereka mengambil kedudukan (a), ia akan bermakna bahawa Nabi tidak memenuhi tujuan yang mana dia dipilih untuk menjadi pembawa Kitab: jika tidak, Allah boleh menghantarnya melalui malaikat atau langsung kepada setiap orang.
Jika mereka mengambil kedudukan (b) atau (c), (Allah melarang mereka) mereka akan menuduh Allah melakukan perkara yang tidak berguna dengan menghantar Kitab-Nya melalui seorang Nabi, apabila Dia boleh mencetak salinan Al-Quran dan menghantar mereka secara langsung kepada rakyat.
Sekiranya mereka mengambil kedudukan (d), mereka sebenarnya menafikan kedua-dua Al-Quran dan "Ekspresi oleh Nabi. Kemudian satu-satunya jalan rasional yang tersisa untuk mereka adalah menerima pandangan orang-orang yang beriman keperluan Rasulullah baru dan wahyu baru, sedangkan Allah sendiri menganggap "Ekspresi" Kitab oleh Nabi sebagai sesuatu yang penting, dan meletakkannya sebagai hujah untuk keperluan Nabi. Sekarang jika pandangan penolakan Tradisi bahawa Penjelasan Nabi telah hilang dari dunia untuk diterima, maka dua kesimpulan tidak dapat dielakkan; Pertama, Nabi Muhammad (selamat sejahtera Allah) sebagai pola bagi kita telah berhenti wujud, dan satu-satunya hubungan yang kita ada dengannya adalah sama seperti yang kita ada dengan bekas nabi yang lain, contohnya Hud, Salih, Shu`aib, dan sebagainya. (Semoga damai sejahtera kepada mereka). adalah nabi tetapi kita tidak mempunyai kewajipan untuk mengikuti corak mereka, kerana kita tidak ada bersama kami. Kedudukan ini jelas membawa kepada keperluan seorang nabi yang baru, kerana ia secara automatik membantah doktrin Kemahapan Nabi. Kesimpulan kedua yang tidak dapat dielakkan adalah bahawa Buku baru diperlukan kerana dalam hal ini Al-Quran saja tidak dapat, menurut pengarangnya, cukup. Oleh itu, dalam menghadapi ayat ini, tidak ada hujah yang tersisa untuk membuktikan bahawa Al-Qur'an itu sendiri cukup untuk menerangkan dirinya sendiri, kerana ia sendiri mengatakan bahawa tidak ada keperluan seorang nabi untuk menjelaskannya. Oleh itu, adalah mutlak diperlukan bahawa Buku baru mesti diturunkan. Semoga Allah memusnahkan orang-orang seperti itu! Dalam semangat mereka untuk menolak tradisi, mereka benar-benar memotong akar umbi Islam itu sendiri.
41 Hujahnya ialah: Hakikat bahawa segala-sesuatu - manusia, binatang, pokok atau gunung-bayangan bayangannya, adalah bukti yang jelas tentang sifat materialnya, dan segala sesuatu yang terbuat dari benda, adalah ciptaan Allah dan adalah tertakluk kepada undang-undang universal. Dalam hal ini undang-undang adalah bahawa setiap benda material melemparkan bayang-bayangnya, yang merupakan simbol dari penghambaannya, dan ia tidak dapat memiliki apa-apa saham dalam Ketuhanan.
42 Maksudnya, "Bukan sahaja segala sesuatu di bumi sahaja tetapi juga segala yang ada di langit, termasuk semua orang yang dianggap sebagai tuhan dan dewi, dan menganggapnya berkait rapat dengan arka Allah yang tunduk kepada Tuhan, dan tidak kongsi apa sahaja dalam Ketuhanan-Nya. "
Secara kebetulan, ia membayangkan kewujudan makhluk hidup bukan sahaja di bumi tetapi juga di planet-planet.
43 Penolakan dua tuhan dengan sendirinya menafikan kewujudan lebih dari dua tuhan.
44 Dengan kata lain ia bermakna bahawa seluruh sistem alam semesta ada pada ketaatanNya kepadaNya.
45 Maksudnya: "Bilakah demikian, adakah anda akan membuat ketakutan terhadap apa-apa selain Allah sebagai asas sistem hidup anda?"
46 Itulah, "Fakta, bahawa kamu berlari kepada Allah dengan pertolongan dalam kesusahan kamu dan bukan kepada orang lain, adalah bukti yang jelas tentang Keesaan Allah, yang telah tertanam dalam hati kamu sendiri. Pada masa kesengsaraan kamu, sifat sebenar anda, yang telah ditindas oleh tuhan-tuhan yang telah kamu tempa, secara tidak sengaja datang ke permukaan dan memanggil Allah, kerana ia tidak mengenal tuhan atau tuan atau tuan yang lain, yang mempunyai kuasa nyata. (Untuk maklumat lanjut sila rujuk kepada EN 29 dan 41 Bab VI).
47 Maksudnya, "Pada saat menunjukkan rasa syukur kepada Allah untuk menghapuskan penderitaannya, dia mulai membuat persembahan juga kepada beberapa tuhan, dewi atau kudus untuk menunjukkan bahawa kebaikan Allah kepadanya adalah disebabkan syafaat penaungnya, kerana ia membayangkan bahawa jika tidak, Allah tidak akan menghapuskan kesusahannya.
48 Mereka memberikan saham kepada para pelanggan tentang mereka yang tidak mempunyai pengetahuan yang sah bahawa Allah telah menjadikan mereka rakan-rakan-Nya dan memberikan beberapa tugas ketuhanan kepada mereka dan menjadikan mereka gubernur beberapa wilayah di Kerajaan-Nya.
49 Itulah, "Mereka mengasingkan sebahagian daripada pendapatan dan hasil tanah mereka untuk membuat persembahan ini kepada penaung mereka."
Ini merujuk kepada tradisi orang-orang Arab kuno. Mereka menganggap dewi dan malaikat mereka sebagai anak perempuan Tuhan.
51 Itulah, "anak lelaki."
Sikap penghinaan terhadap anak-anak perempuan ini telah disebutkan untuk membawa mereka kepada kemuliaan kebodohan mereka, ketidaktahuan dan kekasaran berkenaan dengan Tuhan. Inilah sebabnya mengapa mereka tidak teragak-agak untuk memberikan anak perempuan kepada Allah, walaupun mereka sendiri berpendapat bahawa untuk mempunyai anak perempuan adalah perkara yang memalukan untuk theta. Di samping itu, ia menunjukkan bahawa mereka mempunyai anggaran yang sangat rendah dari Allah, yang disebabkan oleh cara shirk mereka. Jadi mereka tidak merasa tidak berpuas hati dengan menafikan perkara-perkara yang bodoh dan tidak masuk akal kepada Allah yang melebihi perkara-perkara seperti itu.
53 That is, "This Book has afforded them an excellent opportunity to resolve their differences which have been caused by the superstitious creeds of their forefathers, and which have divided, them into warring factions. They can then unite on the permanent basis of the Truth presented by the Qur'an, but those foolish people preferring their former condition even after the coming of this blessing, shall meet with disgrace and torment. On the other hand, only those, who believe in this Book, will find the Right Way and blessed with mercy and favors from Allah.”
53a That is, " Had you listened to the Message of the Prophet, and observed those Signs carefully, you would have cried from the core of your heart, 'These Signs support his Message' . Year after year you witness these Signs. There is the land, all barren before you, without any sign of life-no blade of grass, no bud or flower, and no insect. Then comes rain. All of a sudden, the same land is covered with life. There crop upon numerous kinds of insects of which no vestige had been left. You witness this process of life and death, and death and life, repeated year after year. Yet you doubt this when the Prophet tells you that Allah will again bring to life all human beings after their death. This is because you see these Signs as animals do, who do not see the wisdom of the Creator underlying this phenomenon; otherwise you would have discovered that these signs support the Message of the Prophet."
54 "....between filth and blood......":This refers to the most wonderful process of the formation of pure milk in the bellies of the she-cattle, for, the fodder they eat turns into blood, filth and pure milk, which is altogether different from the first two in its nature, color and usefulness. Some she-cattle produce milk in such abundance that after suckling their young-ones a large quantity of it is left to make excellent human food.
55 Incidentally it implies that the juice of the fruits of date-palms and vines contains two things. One is that which is pure and wholesome food for man and the other is that which turns into alcohol after it becomes rotten. But it has been left to the choice of man to obtain pure healthy food from this providence or to drink it as intoxicant wine to excite him and make him lose his self-control. This also contains a hint as to the prohibition of wine.
56 The lexical meaning of the Arabic word ('wahi ) is secret inspiration which is felt only by the one who inspires and the other who is inspired with. The Qur'an has used this word both for the instinctive inspiration by Allah to His creation in general and for the Revelation towards His Prophets in particular. Allah sends His "wahi " to the heavens with His Command and they begin functioning in accordance with it (XL: 12). He will send this to the Earth with His Command and it will relate the story of all that had happened on and in it. (XCIX: 4-S). He sends wahi to the bee and inspires it with faculties to perform the whole of its wonderful work instinctively (v. 68). The same is true of the bird that learns to fly, the fish that learns to swim, the newly born child that learns to suck milk, etc., etc. Then, it is also wahi with which Allah inspires a human being with a spontaneous idea (XXVIII: 7). The same is the case with all the great discoveries, inventions, works of literature and art, etc. , which would not have been possible without the benefit of wahi. As a matter of fact, every human being at one time or the other feels its mental or spiritual influence in the form of an idea or thought or plan or dream, which is confirmed by a subsequent experience to be the right guidance from the unseen wahi.
Then there is the wahi (Revelation) which is the privilege of the Prophets. This form of wahi has its own special features and is quite distinct from all' its other forms. The Prophet, who is inspired with it, is fully conscious and has his firm conviction that it is being sent down from Allah. Such a Revelation contains doctrines of creed, commandments, laws, regulations and instructions for the guidance of mankind.
57 " . . . . follow the ways made smooth by thy Lord" : ". . . . . work in accordance with the methods which have been taught to thee by Allah's wahi for the smooth running of hive life" . It is Allah's wahi (instinctive inspiration) that has taught the bees how to build their wonderful factory with separate combs to rear brood, combs to turn nectar into honey, combs to store food, in short, separate combs to fulfill every aspect of hive life. It is wahi that has taught the bees how to organize themselves into a co-operative society for collective effort to run the "factory" with the queen and thousands of workers to perform a variety of specific tasks. All these things have been made so smooth for them by wahi that the bees never feel the necessity of ever thinking about it. They have been running smoothly their factory with their collective effort for thousands of years with perfect accuracy.
58 Though honey is a wholesome food with a sweet taste and has medicinal power as well, its latter quality has been mentioned only because the former is too obvious. It is used as a medicine to cure several diseases because it contains the juice and glucose of flowers and fruits in the best form. Besides this, it is also used in preparing and preserving other medicines because it does not rot. It also preserves other things from decay. That is why it has been used for centuries as a substitute for alcohol. And if the bee-hive is built at a place, which abounds in certain medicinal herbs, its honey does not remain mere honey, but becomes also the essence of that herb. It is expected that if bees are used methodically for extracting essence from herbs, etc. , that essence will prove to be much better than the one obtained in the laboratories.
59 This passage (vv. 48-69) contains proofs of Tauhid and Life-after death. These were necessitated, for the disbelievers and .he mushriks were bitterly opposed to the Holy Prophet mainly because of these two doctrines. The acceptance of the first doctrine demolished the whole system of life based on shirk or atheism because to acknowledge Allah to be the sole Providence, the Helper and the protector left no room for the worship of any god or goddess. The proof of Tauhid is based on the observance of the structure of the cattle, the bees, the date-palms and vine-yards and their usefulness to mankind. Naturally the question arises: Who has designed these in the manner and for the purpose they have been created? The only obvious answer is that it is the All-Wise and All-Beneficent Allah Who has designed all these things for the benefit of mankind to produce such varieties of food that are so wholesome and so tasty. The Prophet, therefore, rightly demanded, "When you yourselves admit, and you cannot but admit, that it is Allah alone Who has provided milk, honey, dates, grapes and the like, He and none but He is worthy of your worship, praise, gratitude and allegiance. Why do you then insist on making offerings to your self-made gods and goddesses?"
The second doctrine to which the disbelievers took strong objection was that there is surely the Life-after-death. They were against this doctrine for its acceptance changed the whole moral system and they were not prepared to change their immoral ways. Their objection was based on the presumption that it was impossible to bring to life anyone after death.
They have been asked to observe that the barren land, which once had been covered with vegetable life, was again covered with it after rainfall and they have been watching such repetition of life year after year. That Allah, Who could so easily bring to life the dead vegetable, could do the same and bring to life all the dead without any difficulty at all.
60 It is to emphasize this: Allah not only provides you with the necessities and good things of life (as stated in the preceding verses), but also has full power over your life and death. None else has any power to give lift or cause death.
61 This fact has been mentioned to bring home to the disbelievers and the mushriks that knowledge, which gives superiority to man over all creatures on this Earth, has been given by Allah, as if to say, "You yourselves have seen that when a man, who once possessed much knowledge, becomes very old, he is reduced to a mere lump of flesh. Then that man who once taught knowledge to others loses all his senses and cannot look even after his own self."
62 It will be worthwhile to give deep thought to the meanings of this verse, for some modern commentators of the Qur'an have founded strange economic theories and systems on it. Their interpretation is an instance of perverting the meaning of the Qur'an by isolating verses from their context and treating it as a separate whole in order to formulate a new philosophy and law of Islamic Economics. In their opinion the verse implies this: Those people to whom Allah has given more provisions than others, should share these equally with their servants and slaves: otherwise they shall be guilty of ingratitude to Allah in regard to the wealth with which He had blessed them. This commentary on the verse is obviously wrong and far-fetched because in the context it occurs there is no mention at all of any law of economics. The whole passage in which this verse occurs deals with the refutation of shirk and proof of Tauhid. The same themes are continued in the subsequent verses. There seems to be no reason why an economic law should have been inserted here, which would have been absolutely irrelevant, to say the least. On the contrary, when the verse is considered in its context, it becomes quite obvious that it is no more than the statement of a fact to prove the same theme that is contained in this passage. It argues like this: "When you yourselves do not make your servants and slaves equal partners in your wealth-which in fact is given to you by Allah-how is it that you join other gods with God in your gratitude to Him for the favors with which He has blessed you. You know that these gods have no powers to bestow anything on anyone, and, therefore, have no right in your worship of Allah, for they are after all His slaves and servants."
This interpretation of the verse under discussion is corroborated by XXX: 28: "Allah sets forth to you an instance from your own selves: Do your slaves share with you the wealth We have bestowed on you so that you and they become equals in this? And do you fear them as you fear one another? Thus We make clear Our Signs to those who use their common sense." A comparison of the two verses makes it quite clear that these have been cited to bring home to the mushriks that they themselves do not associate their slaves with themselves in their wealth and status, but they have the impudence and folly to set up His own creature as partner with God.
It appears that the erroneous interpretation has been strengthened by the succeeding sentence: "What! do they then deny to acknowledge Allah's favor? As this sentence immediately follows the similitude of the rich people and their slaves, they conclude that it will be ingratitude on the part of those, who possess more wealth not to share it equally with those who have less. As a matter of fact, everyone who has studied the Qur'an critically knows that ingratitude to Allah is to show gratitude to others than Allah for His blessings. This interpretation is so patently wrong that those who are well-versed in the teachings of the Qur'an can have no misconception about it. And such verses as these can mislead only those who have a cursory knowledge of the Qur'an.
Now that the significance of the ingratitude towards Allah's blessing has become plain, the meaning of the verse will be quite clear, and it is this: "When the Mushriks understand the implication of the difference between the master and his slave and observe this distinction in their own lives, why do they then persist in ignoring the immense difference between the Creator and His creatures and set up the latter as His partners and pay homage of gratitude to them for the blessings bestowed on them by Allah.
63 " .... they believe in falsehood ......": they have this false and baseless belief that there are certain gods and goddesses, jinns and saints, dead and alive, who possess the power to make or mar their fates, fulfill their desires and answer their prayers, give them children, cure their diseases and help them win law suits.
64 " .... they deny Allah's favors" by associating others with Allah in offering gratitude to Him for His favors, though they did not have any proof or authority that their false gods had played any part in regard to those favors. The Qur'an considers such an association to be the denial of Allah's favors. It puts forward the fundamental principle: It is the denial of the favor of the real benefactor to offer gratitude for his favor to anyone who has not done that favor, or to presume without any proof or reason that the real benefactor has nor granted that favor of his own accord but because of the mediation or regard or recommendation or intercession of this or that person.
Even a little thinking will show that both of the above-mentioned fundamental things are absolutely just and rational. Let us suppose, for the sake of illustration, that A, out of sympathy, helps B, a needy person, but at that very moment B stands up in A's presence, and offers gratitude for that kind act to another person who had no share at all in it. A being a generous person may not take any notice of B's absurd response, and may even continue to help him as before, but he cannot help having a very low opinion of B character and considering him to be an ungrateful wretch. Then on inquiry reveals that he was grateful to the other person for A had done that kindness to B because of him. Naturally A will take it ill, for he knows that B's assumption is absolutely wrong: nay, he will take this as an insult to himself because it meant that B has a very low opinion of him that he is not a generous and kind-hearted man but merely does such deeds to please his friends. It means that A helps a needy person only if he brings recommendation of his friends; otherwise none can expect any goodness from him.
65 "Make no comparisons with Allah" : You should not compare Allah with others nor consider Him to be unapproachable like worldly kings and rulers, to whom none can have access without the mediation and intercession of their courtiers and servants. As Allah is not surrounded by angels, saints, favorites, etc., everyone can have direct access to Him without mediation by anyone.
66 In the preceding verse, the mushriks were told not to make comparisons between Allah and His creatures, for there is nothing like Him. As the bases of their comparison were wrong, their conclusions were also misleading. In this verse appropriate similitudes have been cited and right comparisons have been made to lead them to Reality.
67 Between the last question and "May God be praised! " there is a gap which is to be filled with the help of the latter. When the question was posed, obviously the mushriks could not say that the two men were equal. So some of them would have admitted that they were not equal, while the others would have kept quiet for fear that in case of admission, they would have to abide by its logical conclusion, that is, the admission of refutation of the doctrine of shirk. Therefore, the words, "May God be praised !" have been put in the mouth of the Prophet in answer to both kinds of the response to the question. In the first case, it would mean: "May God be praised! you have admitted at least so much" . In the second case, it would mean: "May God be praised! you have kept quiet in spite of all your obduracy and have not had the audacity to say that both were equal."
68 "...most people do not understand (this simple thing)" that while they feel and carefully observe the distinction between those who have powers and those who are powerless, they neither feel nor observe the clear distinction between the Creator and His creation. That is why they associate the creatures with the Creator in His Attributes and Powers and show the kind of allegiance to them as is the exclusive right of the Creator. The pity is that in their everyday life, they would beg for sane thing from the master of the house and not from the servants but in contrast to this, they would beg for their needs from the servants of Allah and not from Him.
69 In the first similitude, distinction between Allah and false gods has been made clear in regard to the possession of powers and the lack of these. In the second one, the emphasis is on the use of those powers. Allah is not only All Powerful, but also hears all the prayers and fulfills all the needs, while the slave is utterly powerless. He does not and cannot hear prayers, nor can make a response to them nor has the power to do anything at all. He is totally dependent on the Master and quite incapable of doing anything by himself. On the other hand, the Master is All-Powerful and All-Wise. He enjoins justice on the world: whatever He does is right and accurate. Ask them, "Is it then a point of wisdom to regard such Master and such a slave as equal?"
70 The subsequent sentence shows that this is the answer wa question which was frequently put to the Holy Prophet by the disbelievers of Makkah. The question which has not been cited was this: If the Resurrection you so often talk of is really coming, let us know the date of its coming.
71 That is, "Don't be under the delusion that the Resurrection will come gradually and take a long time: you will neither be able to sec it coming at a distance nor guard against it and make preparations to meet it. For it will come suddenly without any previous notice, in the twinkling of an eye or even take less time than this. Therefore, now is the time to consider this matter seriously and to decide about your attitude towards it. You should not depend upon this false hope that there is still a long time in the coming of the Resurrection and you will set matters right with Allah when you will see it coming."
It may be pointed out that the Resurrection has been mentioned here during the discussion on Tauhid in order to warn the people that the choice between the doctrines of Tauhid and shirk is not merely a theoretical question. For that choice determines different courses of life for which they will be called to account on the Day of Resurrection. They have also been warned that it will come all of a sudden at some unknown time. Therefore, they should be very careful to make that choice which will determine their success or failure on that Day.
72 This is to remind them that when they were born they were more helpless and ignorant than the young-one of an animal, but Allah gave them ears to hear, eyes to see and minds to think and reflect. These have enabled them to acquire every kind of information and knowledge to carry on their worldly affairs efficiently. So much so that these sensory faculties are the only means which help man attain so much progress as to rule over everything on the earth.
73 That is, "You should be grateful to that Allah Who has bestowed upon you such blessings as these. It will be ingratitude on your part if you hear everything with your ears except the Word of God, and see everything with your eyes except the Signs of Allah and consider seriously about all the matters except your Benefactor Who has blessed you with these favors.
74 Houses: tents of skin which are in common use in Arabia.
75 That is, "When you want to start on a journey, you can easily fold your tents and carry them, and when you want to make a short halt, you can easily unfold them and pitch them for shelter and rest."
76 The Qur'an has not mentioned protection from cold for either of the two reasons: (1) Because the use of garments in the summer season is a symbol of cultural perfection and obviously there is no need to mention the lower stages of culture. Or (2) the use of garments in hot countries has specially been mentioned because the main use of garments there is for protection from the hot pestilential furious wind. Therefore, one has to cover one's head, neck, ears, and the whole of ones body to protect it from the hot wind which would otherwise scorch one to death.
77 That is, "Armour."
78 "He perfects His blessings on you": Allah makes provision for the minutest needs and necessities of every aspect of human life. For example, let us take the instance of the protection of the human body from external influences. We find that Allah has made such elaborate arrangements as require a complete book to relate them. These arrangements reach their perfection in the case of clothing and housing arrangement. Or, if we consider the food requirements we realize that it is of many varieties which fulfill every need. More than this: the means Allah has provided for food requirements of man are so numerous that the list of the varieties and the names of different kinds of food require a big volume. This is the perfection of the blessing of food. Likewise, one would see perfection of the blessings of Allah in the fulfillment of each and every human need and necessity.
79 Here the denial of the blessings of Allah refers to practical denial by the disbelievers of Makkah. For they did not deny that all these blessings were from Allah but along with this they believed that their saints and gods also had contributed towards them. This is why they associated their intercessors in their gratitude to Allah for these blessings. Nay, they were even more grateful to them than to Allah. Allah regards this association as denial of His blessings, ingratitude and forgetfulness of His favors.
80 The witness will be the Prophet of that community or his follower who invited that community to Tauhid and God-worship and warned it of the consequences of shirk and superstitious rites and customs and cautioned it against the accountability on the Day of Resurrection. He will bear witness of the fact that he had conveyed the true Message to those people, and that they committed evils deliberately and not in ignorance.
81 This does not mean that the criminals will not be given any opportunity to clear themselves but it means that their crimes will be proved to the hilt by means of irrefutable evidence which will leave no room for excuses.
82 That is, "They will not be given the opportunity to beg pardon of their Lord for their crimes. For that will be the time of judgment as the time of begging pardon would have ended long before this." The Qur'an and the Traditions are explicit on this point that the place for penitence is this world and not the Next World. Even in this world the opportunity is lost as soon as signs of death begin to appear, for the penitence at that time will be of no avail when a person knows that the time of his death has come. Respite for deeds expires as soon as one enters into the boundary of death, and the only thing that remains after that is the award of reward and punishment.
83 It does not mean that they would deny the fact that the mushriks used to invoke their help. They will call them liars in the sense that they had made them deities without their knowledge, information and permission, as if to say, "We never told you to leave Allah aside and pray to us for help. As a matter of fact, we never approved of this, nay, we were utterly unaware of this that you were invoking us. It was an utter lie that you considered us to be able to hear your prayers, answer them and help you out of your difficulties. As you yourselves were responsible for this shirk, why arc you involving us in its consequences?"
84 That is, "All those things on which they had relied will prove to be false, for they will not find anyone to hear their supplication nor anyone to remove their hardships. Nay, there will be none who will come forward and say, "These. are my dependents: so no action should be taken against them."
85 Double torment: one for their own disbelief and the other for hindering others from the Way of Allah.
86 The Qur'an makes manifest everything on which depends guidance or deviation, success or failure: whose knowledge is essential for following the Right Way: which clearly distinguishes Truth from false hood.
In this connection one should guard against that meaning of this sentence and the like in the Qur'an according to which some people interpret "everything" to mean "the knowledge of all sciences, arts, etc.," and in order to prove the correctness of their interpretation, they have to pervert the real meaning of the Qur'an.
87 This Book is a guidance for those who surrender to it as a Divine Book and follow it in every aspect of life. Then it will bring Allah's blessings upon them, and will give them the good news that they will come out successful in the Court of Allah on the Day of Judgment. Or. the contrary, those people who reject it shall not only be deprived of guidance and blessing but will also find it as a testimony against themselves on the Day of Resurrection when Allah's Messenger will stand up to testify against them. This Book will prove to be a strong argument against them, for Allah's Messenger will say that he had conveyed its Message which made manifest the distinction between Truth and falsehood.
88 In this brief sentence Allah has enjoined three most important things on which alone depends the establishment of a sound and healthy society:
The first of these is justice which has two aspects.
To make such arrangements as may enable everyone to get one's due rights without stint. Justice does not, however, mean equal distribution of rights, for that would be absolutely unnatural. In fact, justice means equitable dispensation of rights which in certain cases may mean equality. For example, all citizens should have equal rights of citizenship but in other cases equality in rights would be injustice. For instance, equality in social status and rights between parents and their children will obviously be wrong. Likewise those who render services of superior and inferior types cannot be equal in regard to wages and salaries. What Allah enjoins is that the full rights of everyone should be honestly rendered whether those be moral, social, economic legal or political in accordance with what one justly deserves.
The second thing enjoined is "ihsan" which has no equivalent in English. This means to be good, generous, sympathetic, tolerant, forgiving, polite, cooperative, selfless, etc. In collective life this is even more important than justice; for justice is the foundation of a sound society but ihsan is its perfection. On the one hand, justice protects society from bitterness and violation of rights: on the other, ihsan makes it sweet and joyful and worth living. It is obvious that no society can flourish if every individual insists on exacting his pound of flesh. At best such a society might be free from conflict but there cannot be love, gratitude, generosity, sacrifice, sincerity, sympathy and such humane qualities as produce sweetness in life and develop high values.
The third thing which has been enjoined is good treatment towards one's relatives which in fact is a specific form of ihsan. It means that one should not only treat one's relatives well, share their sorrows and pleasures and help them within lawful limits but should also share one's wealth with them according to one's means and the need of each relative. This enjoins on everyone who possesses ample means to acknowledge the share of one's deserving relatives along with the rights of one's own person and family. The Divine Law holds every well-to-do person in a family to be responsible for fulfilling the needs of all his needy kith and kin. The Law considers it a great evil that one person should enjoy the pleasures of life while his own kith and kin are starving. As it considers the family to be an important part of society, it lays down that the first right of needy individuals is on its well-to-do members and then on the others. Likewise it is the first duty of the well-to-do members of the family to fulfill the needs of their own near relatives and then those of others. The Holy Prophet has emphasized this fact in many Traditions, according to which a person owes rights to his parents, his wife and children, his brothers and sisters, other relatives, etc., in accordance with the nearness of their relationships. On the basis of this fundamental principle, Caliph Umar made it obligatory on the first cousins of an orphan to support him. In the case of another orphan he declared that if he had no first cousins he would have made it obligatory on distant cousins to support him. Just imagine the happy condition of the society every unit of which supports its every needy individual in this way-most surely that society will become high and pure economically, socially, and morally.
89 In contrast to the above-mentioned three virtues, Allah prohibits three vices which ruin individuals and the society as a whole:
(1) The Arabic word fahsha applies to all those things that are immodest, immoral or obscene or nasty or dirty or vulgar, not fit to be seen or heard, because they offend against recognized standards of propriety or good taste, eg, adultery, fornication, homo-sexuality, nakedness, nudity, theft, robbery, drinking, gambling, begging, abusive language and the like. Likewise it is indecent to indulge in giving publicity to any of these evils and to spread them, eg, false propaganda, calumny, publicity of crimes, indecent stories, dramas, films, naked pictures, public appearance of womenfolk with indecent make-ups, free mixing of sexes, dancing and the like.
(2) Munkar applies to all those evils which have always been universally regarded as evils and have been forbidden by all divine systems of law.
(3) Baghy applies to those vices that transgress the proper limits of decency and violate the rights of others, whether those of the Creator or His Creation.
90 In this verse, Allah has enjoined three kinds of Covenants which have been mentioned in the order of their importance. The first of these Covenants is the one between man and his Allah which is the most important of all. The second in importance is the Covenant between one man or one group of men and another man or another group of men, which is taken with Allah as a witness or in which the name of God has been used. The third Covenant is that which has been made without using Allah's name. Though this is third in importance, its fulfillment is as important as that of the first two and the violation of any of these has been prohibited.
91 In this connection it should be noted that Allah has rebuked the people for the worst form of violation of treaties which has been creating the greatest disorder in the world. It is a pity that even "big" people consider it to be a virtue to violate treaties in order to gain advantages for their people in political, economic and religious conflicts. At one time the leader of one nation enters into a treaty with another nation for the interest of his own people but at another time the same leader publicly breaks the very same treaty for the interest of his people, or secretly violates it. It is an irony that such violations are made even by those people who are honest in their private lives. Moreover, it is regrettable that their own people do not protest against them; nay, they eulogize them for such shameful feats of diplomacy. Therefore, Allah warns that every such treaty is a test of the character of those who enter into it, and of their nations. They might gain some apparent advantage for their people in this way, but they will not escape their consequences on the Day of Judgment.
92 This is to warn that decision about differences and disputes that lead to conflict, will be made on the Day of Judgment. Therefore, these should not be made an excuse to break agreements and treaties. Even if one is wholly in the right and the opponent is wholly in the wrong, it is not right for the former to break treaties or make false propaganda or employ other deceitful methods to defeat the other. If one does so, it will go against him on that Day because righteousness demands that one should not only be right in one's theories and aims but should also use right methods and employ right means. This warning has especially been given to those religious groups and sects who always suffer from this misunderstanding that they have a right to defeat their opponents because they are on the side of God and their opponents are rebels against Allah: therefore, there is no obligation on them to stick to their treaties with their opponents. This was what the Arab Jews practiced, declaring, "There is no moral obligation on us in regard to the pagan Arabs, and we are rightly entitled to practice dishonesty and deceit that might be of advantage to us and harmful to the disbelievers."
93 This further supports the previous warning. It means that it would be wrong for any champion of Allah's religion to arrogate to himself the use of every sort of method and means irrespective of whether they are right or wrong to propagate his own religion (considering it to be Allah's Religion) and try to destroy opposite religions. For this would be utterly against the will of Allah: if Allah had willed that there should be no religious differences, He could have deprived mankind of the freedom of choice. In that case, there would have been no need for Allah to get help of any such up-holder of His Religion, who uses disgraceful means for this purpose. Allah could have created all mankind to be inherent believers and obedient servants by depriving them of the power and option of disbelief and sin. Then there would have been none who could have dared to deviate from belief and obedience.
94 This is to show that Allah Himself has given man the power and freedom to follow any out of the many ways. That is why Allah makes arrangements for the guidance of the one who intends to follow the right way, and lets go astray the one who desires to deviate.
95 That is, "Someone,who might have been convinced of Islam, seeing your dishonest conduct should become disgusted and hold back from joining the Believers." For he might argue like this:"As these Muslims are not much different from the disbelievers in their morals and dealings, there is no reason why I should join them."
96 That is, "The Covenant that you may make in the name of Allah as a representative of His religion."
97 Ini tidak bermakna mereka perlu menanggalkan Perjanjian Allah untuk mendapatkan keuntungan yang besar. Apa yang ia maksudkan adalah bahawa apa-apa faedah duniawi walau apa pun, adalah tidak penting berbanding dengan nilai Perjanjian Allah. Oleh itu, ia akan menjadi tawar-menawar yang hilang untuk menjauhkan diri untuk mendapatkan sebarang keuntungan duniawi, yang selepas semua mudah.
98 Mereka yang mengamalkan ketabahan adalah orang-orang yang akan sentiasa menentang Finn dalam perjuangan antara hak dan kebenaran di satu pihak dan ketamakan dan nafsu. Mereka menanggung segala kerugian demi kebenaran dan membuang semua keuntungan yang mereka dapat dengan menggunakan cara yang menyalahi undang-undang. Mereka sabar menunggu ganjaran perbuatan baik mereka di akhirat.
99 ayat ini menghilangkan pandangan-pandangan yang salah dari kedua-dua umat Islam dan orang-orang kafir yang berpendapat bahawa mereka yang mengamalkan sikap yang jujur dan saleh, pasti akan kalah di dunia ini, walaupun mereka akan mendapat keuntungan di akhirat. Allah menghilangkan salah faham ini, seakan-akan berkata, "Ini menganggap anda adalah salah. Sikap yang benar bukan hanya membawa kehidupan yang bahagia di akhirat, tetapi juga menjamin, oleh rahmat Allah, hidup yang murni dan bahagia walaupun di dunia ini . "Dan ini adalah fakta: orang-orang yang tulus ikhlas, jujur, murni dan adil dalam urusan mereka. Nikmati kehidupan yang lebih baik di dunia ini, kerana mereka menikmati keyakinan dan kehormatan dan penghormatan sebenar kerana watak bersih mereka, yang tidak dinikmati oleh orang-orang yang kekurangan kebajikan ini. Mereka memperoleh kejayaan yang tulen dan cemerlang seperti yang dinafikan kepada mereka yang menggunakan cara yang kotor dan menjijikkan untuk memenangi kejayaan. Di atas segalanya, mereka menikmati, walaupun mereka mungkin tinggal di pondok, kedamaian fikiran dan kepuasan hati nurani yang ditolak kepada penghuni rumah dan rumah-rumah yang jahat.
100 Itulah, "Kedudukan mereka di akhirat akan ditentukan menurut perbuatan mereka yang terbaik". Dalam erti kata lain, "Jika seseorang telah melakukan kedua-dua kebajikan yang kecil dan besar," dia akan dianugerahi pangkat tinggi yang dia akan merit sesuai dengan kebaikannya yang paling besar.
Ini tidak bermakna bahawa seseorang hanya perlu mengulangi kata-kata Arab: (Saya mencari perlindungan Allah dari Syaitan yang terkutuk). Ini bermakna seseorang itu harus mempunyai keinginan yang ikhlas dan melakukan yang terbaik untuk menjaga terhadap nasihat Syaitan apabila seseorang membaca al-Quran dan tidak membenarkan keraguan dan kecurigaan yang salah dan tidak relevan untuk masuk ke dalam hati seseorang. Seseorang harus mencuba segalanya yang terkandung di dalam Al-Quran dalam cahaya sejati, dan jangan campurkan dengan teori yang dicipta atau idea-idea yang asing kepada Al-Qur'an untuk menafsirkan maksudnya terhadap kehendak Allah.Lebih-lebih lagi, seseorang harus merasakan bahawa reka bentuk Syaitan yang paling jahat dan tersirat adalah bahawa pembaca tidak perlu mendapatkan petunjuk dari Al-Quran. Inilah sebabnya mengapa Syaitan berusaha sepenuhnya untuk menipu pembaca dan menyesatkannya untuk mendapatkan panduan daripadanya, dan menyesatkannya dalam cara pemikiran yang salah. Oleh itu, pembaca perlu sepenuhnya mengawasi Syaitan dan mencari perlindungan Allah untuk membantu supaya Syaitan tidak dapat menghalangnya dari sumber-sumber manfaat sumber bimbingan ini, bagi orang yang gagal memperoleh bimbingan dari sumber ini, tidak akan pernah dapat mendapatkan bimbingan dari mana-mana tempat lain. Di atas semua, orang yang berusaha untuk mendapatkan penyimpangan dari Kitab ini, begitu terikat dengan penyelewengan sehingga ia tidak dapat keluar dari lingkaran setan ini.
Konteks di mana ayat ini berlaku di sini adalah untuk menjadi pengantar kepada jawapan kepada soalan-soalan yang ditimbulkan mushriks Makkah terhadap Al-Qur'an. Mereka telah diberi amaran bahawa mereka dapat menghargai berkat Al-Quran hanya jika mereka akan cuba melihatnya dalam cahaya sebenar dengan mencari perlindungan Allah terhadap cadangan-cadangan yang menyesatkan Syaitan, dan bukan dengan menimbulkan bantahan terhadapnya. Jika tidak, setan tidak membiarkan seorang lelaki memahami Al-Quran dan ajarannya.
Ini juga boleh bermaksud, "Untuk menghantar satu Perintah untuk menghuraikan yang lain, kerana Perintah-perintah itu diturunkan sedikit demi sedikit dalam Al-Qur'an". Sebagai contoh, Perintah mengenai "larangan" dan zina telah dihantar secara beransur-ansur satu demi satu selama beberapa tahun. Tetapi Kami teragak-agak untuk menerima tafsiran ini kerana An-Nahl adalah Makki Surah dan yang terbaik dari maklumat kami tidak ada contoh untuk menunjukkan bahawa Perintah-perintah dihantar sedikit demi sedikit di Makkah. Oleh itu, kita lebih suka tafsiran lain. Al-Quran telah menambah butir-butir satu tema dan menjelaskan sama dengan pelbagai jenis ilustrasi di tempat-tempat yang berbeza. Begitu juga ia berkaitan dengan cerita dalam pelbagai perkataan di tempat-tempat yang berbeza dan membentangkan aspek dan butiran yang berbeza di tempat lain. Ia telah mengemukakan satu hujah di satu tempat untuk membuktikan tema dan satu lagi di tempat lain untuk membuktikan tema yang sama. Ia berkaitan satu tema dengan ringkas di satu tempat dan secara terperinci di sisi lain. Itulah orang-orang kafir Makkah yang dikemukakan sebagai bukti bahawa Muhammad (damai sejahtera Allah) memalsukan Al-Qur'an sendiri. Mereka berhujah seperti ini: "Sekiranya Al-Qur'an adalah Firman Allah, ia akan mempunyai satu perkara yang sama di satu tempat, kerana pengetahuan Allah tidak rosak bahawa Dia harus berfikir secara beransur-ansur butiran tema dan memberi versi yang berlainan untuk menerangkan perkara yang sama.Berbeza dengan ini, pengetahuan tentang seorang manusia adalah cacat. Seorang lelaki perlu berfikir secara beransur-ansur seperti yang telah dilakukan dalam hal Al-Qur'an yang merupakan bukti jelas yang telah dipalsukan ia sendiri. "
103 Roh Kudus ': `fibril'. Alih-alih menggunakan nama Malaikat yang membawa Wahyu, gelarannya sengaja disebutkan untuk memberi amaran kepada orang-orang kafir bahawa 'Roh Kudus' yang membawa Wahyu, bebas daripada kelemahan manusia. Dia tidak jujur bahawa dia harus menambah sesuatu atau mengambil sesuatu dari Mesej yang dia bawa, ataupun dia adalah pembohong dan pendakwa bahawa dia harus mencipta dan menyatakan sesuatu dengan nama Allah. Dia juga tidak menderita hawa nafsu manusia sehingga dia harus melakukan penipuan. Dia adalah tulen dan suci dan menyampaikan Firman Allah yang utuh.
104 Maksudnya: "Kenyataan bahawa Allah menurunkan Mesej-Nya seketika tidak bermaksud bahawa pengetahuan dan kebijaksanaan Allah adalah cacat sebagaimana yang anda anggap kerana kebodohan anda. Allah menghantar wahyu-Nya secara beransur-ansur kerana kecerdasan dan kemampuan manusia untuk memahami adalah terhad dan rosak yang jangan biarkan dia memahami keseluruhan tema pada satu masa dan pada masa yang sama dan menjadikannya tegas dalam fikirannya. Oleh itu, Allah dalam kebijaksanaanNya menyampaikan wahyu-Nya secara terang-terangan melalui Roh Kudus. Dia menghantar tema secara beransur-ansur dan memberikan butirannya dengan serta-merta dan menggunakan kaedah yang berbeza dan cara untuk menjadikannya jelas kepada manusia supaya mereka dapat memahaminya sesuai dengan kebolehan dan keupayaan mereka dan menjadi teguh dalam iman dan pengetahuan mereka.
105 Kebijaksanaan praktikal kedua untuk menghantar Al-Quran sedikit demi sedikit adalah bahawa orang-orang yang beriman, yang taat mengikutinya, harus mendapatkan petunjuk yang diperlukan untuk penyebaran Islam dan penyelesaian masalah kehidupan yang lain pada saat mereka benar-benar dibutuhkan. Jelas sekali jika arahan tersebut telah dihantar sebelum waktu dan pada masa yang sama, mereka tidak akan berguna.
Kebijaksanaan praktis ketiga tidak menghantar Al-Quran secara keseluruhan pada satu masa dan pada masa yang sama adalah untuk memberikan kabar baik dan galakan kepada hamba yang taat yang menderita penganiayaan dan menghadapi rintangan besar kerana mereka memerlukannya berulang kali . Itulah sebabnya mereka mendapat jaminan kejayaan muktamad dan memenuhi harapan mereka untuk menjalankan misi mereka.
Dalam hubungan ini, tradisi menyebutkan nama beberapa orang, salah satunya (Jabar), menurut orang-orang kafir Makkah mengajar nabi; Walau bagaimanapun, satu perkara yang amat penting bagi semua orang adalah bahawa mereka adalah budak bukan Arab. Siapa pun dia, hakikat bahawa dia pernah membaca Taurat dan Injil dan mengenali Rasulullah, memberi peluang kepada orang kafir untuk menyebarkan laporan palsu ini bahawa ia adalah hamba tertentu yang merupakan pengarang sebenar Qur'an Al-Quran, tetapi Muhammad (sawala) menyampaikannya sebagai Firman Allah. Ini bukan hanya menunjukkan bahawa lawan-lawannya sangat tidak pandai menyebarkan tuduhan-tuduhan palsu terhadap Nabi tetapi juga, secara umum, orang tidak hanya menghakimi nilai sezaman mereka. Mereka tidak memperlihatkan seperti ini bahawa personaliti yang hebat yang tidak mempunyai selari dalam sejarah.Walau bagaimanapun, orang-orang yang telah menjadi buta dalam pertentangan mereka, lebih suka menyandikan pengarang al-Quran Arab yang tidak kenal kepada seorang hamba bukan Arab yang telah menghancurkan Taurat dan Injil. Daripada menerima tuntutan Nabi, yang merupakan perwujudan kebenaran, mereka menganggap pengarangnya sebagai hamba asing yang tidak penting.
108 Ayat ini juga boleh dijelaskan seperti ini: "Seorang Nabi tidak membuat apa-apa palsu tetapi mereka yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, mencipta kepalsuan."
109 Ayat ini memperkatakan kes orang-orang Muslim yang sedang dianiaya dengan kekejaman dan sedang dikenakan siksaan yang tidak tertanggung untuk memaksa mereka untuk melepaskan Iman mereka. Mereka diberitahu bahawa jika pada bila-bila masa mereka terpaksa mengucapkan kata-kata kekafiran untuk menyelamatkan nyawa mereka, padahal sebenarnya di dalam hati mereka aman dari ketidakpercayaan, mereka akan diampuni. Sebaliknya, jika mereka menerima ketidakpercayaan dari inti hati mereka, mereka tidak akan terlepas dari azab Allah walaupun mereka berjaya menyelamatkan nyawa mereka.
Walau bagaimanapun, tidak bermakna bahawa seseorang itu harus mengucapkan kata-kata ketidakpercayaan untuk menyelamatkan nyawa seseorang. Ini hanyalah izin tetapi bukan perkara yang ideal untuk orang percaya. Mengikut kebenaran ini jika seseorang menyebut perkara sedemikian, dia tidak akan diambil kira. Sebenarnya, yang ideal untuk orang percaya adalah mengucapkan kata-kata kebenaran dalam apa jua keadaan sama ada tubuhnya dipotong.Terdapat contoh-contoh yang menunjukkan bahawa pada zaman Nabi saw beberapa orang bertindak atas yang ideal manakala yang lain mengambil kesempatan daripada kebenaran itu. Terdapat Khabbab bin Art (semoga Allah senang dengan dia) yang dibuat berbohong pada bara api sehingga api dipadamkan oleh lebur lemaknya, tetapi dia tetap teguh dalam Imannya. Kemudian ada Bilal Habashi (semoga Allah senang dengan dia) yang dibuat untuk memakai baju besi dan berdiri di panas terik. Kemudian dia diseret di atas pasir terbakar tetapi dia terus berkata, "Allah adalah satu." Terdapat seorang lagi Mujizat, Habib Gin Zaid bin `Asim, yang anggota badannya dipotong satu demi satu oleh perintah Musailimah, Liar. Setiap kali anggota badannya dipenggal, dia menuntut agar dia harus mengakui Liar sebagai seorang nabi tetapi setiap kali dia enggan memberi kesaksian kepada dakwaan kenabiannya sehingga dia menghembuskan nafas terakhirnya. Di sisi lain, terdapat contoh Ammar bin Yasir (semoga Allah senang kepadanya) yang ibu bapanya telah ditaburi di hadapan matanya tanpa belas kasihan. Setelah itu dia sendiri diletakkan di dalam penyeksaan yang tidak dapat ditanggung sehingga, untuk menyelamatkan nyawanya, dia harus mengucapkan kata-kata ketidakpercayaan yang sama dengannya. Selepas itu, ketika ia menangis kepada Nabi, dia berkata, "Wahai Rasulullah, mereka tidak membiarkan aku pergi sehingga aku berkata-kata jahat kepadamu dan memuliakan dewa-dewa mereka". Nabi bertanya kepadanya, "Bagaimana perasaan anda tentang ini, di dalam hatimu?"Dia menjawab dengan rendah diri, "Hatiku yakin sepenuhnya tentang Iman." Pada masa ini, Rasulullah menjawab, "Jika mereka membuat kamu penyiksaan yang sama lagi, kamu boleh mengucapkan kata-kata yang sama".
Kata-kata ini diterapkan kepada orang-orang yang melepaskan kepercayaan mereka, ketika mereka merasakan bahawa mereka tidak dapat menanggung kesulitan dari Jalan Kanan dan sehingga mereka kembali bergabung dengan orang-orang mushrik yang tidak percaya.
111 Mereka adalah orang-orang yang beriman yang berhijrah ke Habashah.
112 Rumah kediaman ini belum dinyatakan di sini dan tidak ada pengulas yang menunjukkan tempat kediaman itu. Walau bagaimanapun, terdapat kata-kata Ibn Abbas (yang nampaknya betul) bahawa tempat yang dirujuk adalah Makkah itu sendiri. Dalam hal ini, "kelaparan dan ketakutan" akan bermakna kelaparan yang berlaku di kalangan umat Makkah selama beberapa tahun semasa Nabi Muhammad (saw).
113 Ini menunjukkan bahawa kebuluran yang disebutkan di atas telah berakhir pada masa wahyu Surah ini.
114 Di sini pemerhatian yang sah dan yang menyalahi undang-undang telah menjadi ujian penyembahan kepada Allah. Mereka yang mengaku sebagai hamba Allah akan makan apa yang sah dan suci dan menunjukkan rasa syukur kepada-Nya dan dengan batin akan menahan diri dari apa yang dilarang dan tidak suci.
115 Sila rujuk juga kepada II: 173, V: 3 dan VI: 145.
116 Ayat ini jelas menunjukkan bahawa tidak ada sesuatupun yang berhak untuk mengisytiharkan sesuatu yang sah atau menyalahi undang-undang. Atau, dengan kata lain, hak untuk membuat undang-undang semata-mata bergantung kepada Allah. Oleh itu, mana-mana orang, yang akan berani membuat keputusan mengenai hal yang sah dan yang menyalahi undang-undang, akan melanggar kuasanya. Sudah tentu, seseorang, yang mengakui hukum Ilahi sebagai pihak berkuasa akhir, boleh menyimpulkan daripadanya sama ada sesuatu atau tindakan tertentu adalah sah atau menyalahi undang-undang.
Arrogasi hak menentukan undang-undang dan yang menyalahi undang-undang telah diisytiharkan sebagai kepalsuan terhadap Allah atas dua sebab: (1) Orang itu, dengan kata lain, mendakwa bahawa apa yang dia menyatakan sebagai sah atau menyalahi undang-undang yang mengabaikan kuasa Kitab Ilahi, telah dibuat sah atau tidak sah oleh Allah atau (2) dia bermaksud untuk mendakwa bahawa Allah telah memberikan kuasa untuk membuat undang-undang dan menyalahi undang-undang dan dengan demikian telah meninggalkan manusia bebas untuk membuat undang-undang sendiri untuk menjalankan kehidupan. Adalah jelas bahawa setiap tuntutan ini adalah "kepalsuan" dan pernyataan palsu kepada Allah.
117 Dalam ayat ini (ayat 118-124), jawaban terhadap bantahan yang dibangkitkan oleh orang kafir Makkah mengenai Perintah yang terkandung dalam ay. 114-117 telah diberikan. Kebencian pertama mereka ialah: "Selain dari hal-hal yang menyalahi undang-undang yang disebutkan di atas, ada hal-hal lain yang melanggar hukum dalam Hukum Yahudi yang telah diperbetulkan olehmu. Jika hukum itu berasal dari Allah dan kamu juga dari Allah mengapa mereka kemudian bercanggah antara satu sama lain ? " Kebencian kedua mereka ialah: "Kamu telah membatalkan kesucian hari Sabat orang Israel, apakah kamu telah melakukan ini dengan sendirinya atau dengan perintah Allah?" Dalam kes ini maka akan menjadi satu pertentangan yang nyata dalam kedua undang-undang ini. diberi dua perintah yang bercanggah? "
118 Ini merujuk kepada: "Dan Kami melarang semua binatang dengan cakar kepada orang-orang yang telah menerima agama Yahudi ..." (VI: 146). Dalam ayat ini (117) Allah telah menyatakan bahawa beberapa perkara telah diharamkan kerana ketidaktaatan orang Yahudi.
Di sini timbul pertanyaan: Mana satu daripada dua Surah, Al-An`am atau An-Nahl, yang mula-mula diturunkan? Ini kerana dalam ayat 118, rujukan telah dibuat kepada ayat 146 dari Al-An`am dan dalam ayat 119 Al-An`am, "Dan mengapa kamu tidak makan apa-apa yang disebut nama Allah, ketika Dia telah memberikan anda butiran tentang perkara-perkara yang telah diisytiharkan menjadi haram bagi anda kecuali m kes hujungnya ....? ", Rujukan telah dibuat pada ayat 115 AnNahl. Ini kerana ini adalah dua-satunya Makki Surah di mana butiran mengenai hal-hal yang menyalahi undang-undang telah diberikan. Berkenaan dengan persoalan, kami berpendapat bahawa An-NahI didedahkan lebih awal daripada AI-An`am, bagi ayat 119 yang terakhir mengandungi rujukan kepada ayat 115 dari bekas. Nampaknya selepas wahyu Surah AI-An`am, orang kafir menimbulkan bantahan berkenaan dengan ayat-ayat An-Nahl ini. Jadi mereka dirujuk ke ayat 146 dari AI-An`am di mana beberapa perkara telah dibuat menyalahi undang-undang, terutama bagi orang-orang Yahudi. Kerana jawapan ini berkenaan An-Nahl, begitu ayat 118, walaupun diturunkan selepas wahyu Al-An`am, dimasukkan sebagai klausa naskah di An-Nahl.
119 "Abraham adalah sebuah komuniti di dalam dirinya" kerana pada masa itu dia adalah satu-satunya umat Islam di seluruh dunia yang meneguhkan panji Islam, sementara seluruh dunia menegakkan penganut ketidakpercayaan. Oleh kerana hamba Allah itu melaksanakan Misi yang biasanya dilakukan oleh seluruh masyarakat, dia bukan satu orang tetapi sebuah institusi dalam dirinya.
120 Ini adalah jawapan yang lengkap kepada bantahan pertama (EN 117) yang dibangkitkan oleh orang-orang kafir. Ini mempunyai dua bahagian:
(1) Tidak ada percanggahan dalam Undang-undang Ilahi seperti yang anda anggap menganggap pada variasi jelas dalam Hukum Yahudi dan Islam. Sebagai hakikatnya beberapa perkara telah dibuat menyalahi undang-undang terutama untuk orang-orang Yahudi sebagai hukuman kepada mereka kerana ketidaktaatan mereka; Oleh itu, tidak ada sebab mengapa orang lain harus dilucutkan dari perkara-perkara yang baik itu.
(2) Nabi Muhammad (saw) telah diperintahkan untuk mengikuti jalan Abraham dan bukannya cara orang Yahudi, dan mereka sendiri tahu daripada hal-hal ini tidak menyalahi hukum dalam hukum Abraham. Sebagai contoh, orang Yahudi tidak makan daging unta tetapi ini sah menurut Abraham. Begitu juga, burung unta, kelinci, itik, dan sebagainya, menyalahi undang-undang Yahudi, tetapi mereka adalah sah menurut Abraham. Secara kebetulan, orang-orang kafir Makkah telah diberi amaran bahawa mereka dan orang-orang Yahudi tidak mempunyai hubungan dengan Nabi Ibrahim kerana dia bukan mushrik manakala kedua-dua mereka berlatih shirk. Nabi Muhammad dan para pengikutnya adalah satu-satunya pengikut Nabi Ibrahim yang sejati (semoga Allah swt) kerana tidak ada semangat shirk dalam kredo mereka atau dalam amalan mereka.
121 Ini adalah jawapan kepada bantahan kedua mereka. Jelas sekali, tidak perlu menyatakan bahawa sekatan-sekatan tentang Sabat hanya diterapkan kepada orang-orang Yahudi dan tidak ada kaitan dengan hukum Nabi Ibrahim, kerana mereka sendiri tahunya. Sekatan-sekatan telah dikenakan ke atas orang-orang Yahudi kerana kerosakan dan pelanggaran undang-undang mereka. Untuk memahami sepenuhnya maksud rujukan ini, seseorang diminta membaca ayat-ayat di dalam Alkitab di mana Perintah-perintah tentang Sabat telah dinyatakan, misalnya, Keluaran 20: 8-11, 23: 12-13,31: 1-17 , 35: 23, dan Bilangan 15: 32-36. Di samping itu, seseorang juga perlu mengenali pelanggaran yang tidak wajar pada hari Sabat. Lihat Yeremia: 17: 21-27 dan Yehezkiel. 10: 18-24.
122 Arahan ini sangat penting bagi mereka yang terlibat dalam penyebaran Islam. Mereka harus sentiasa memandang dua perkara - "kebijaksanaan" dan "peringatan yang sangat baik". "Kebijaksanaan" menunjukkan bahawa seseorang harus menggunakan kebijaksanaan dalam kerja penyebaran dan tidak boleh melakukan orang bodoh seperti orang bodoh. Kebijaksanaan menuntut agar seseorang itu harus memandang kecerdasan, keupayaan dan keadaan para penerima dan menyampaikan Pesan sesuai dengan kehendak acara tersebut. Lebih-lebih lagi, seseorang itu harus menahan diri daripada memohon satu dan kaedah yang sama kepada setiap orang atau kumpulan tetapi harus terlebih dahulu mendiagnosis penyakit sebenar dari penerima dan kemudian menyembuhkannya dengan menarik kepala dan jantungnya.
"Peringatan yang sangat baik" membayangkan dua perkara: (1) Orang tidak boleh puas dengan meyakinkan penerima dengan hujah sahaja tetapi juga harus merayu kepada perasaannya. Begitu juga orang tidak boleh mengurung diri hanya kepada hujah-hujah dalam mengutuk kejahatan dan penyimpangan tetapi harus cuba meyakinkan yang lain dari kebencian mereka yang tertanam dalam sifat manusia. Orang juga harus memberi amaran kepada akibat buruk dari kejahatan tersebut. Di samping itu, seseorang bukan sahaja harus cuba meyakinkan para penerima alamat secara rasional tentang kebaikan dan kecemerlangan bimbingan dan perbuatan yang benar tetapi juga harus mencipta minat dan kasih kepada mereka. (2) Peringatan hendaklah diberikan dengan cara sedemikian rupa untuk menunjukkan kebimbangan yang ikhlas dan kebajikan para penerima. Tiada apa yang perlu dikatakan atau dilakukan untuk mewujudkan tanggapan bahawa penasihat itu menatapnya dan merasakan perasaannya sendiri. Sebaliknya, dia sepatutnya merasakan bahawa penasihat itu dipenuhi dengan hasrat kuat untuk pembaharuan dan kebajikannya.
123 "Cara terbaik" menunjukkan bahawa seseorang itu harus mempunyai lidah manis, menunjukkan watak mulia dan memberi argumen yang munasabah dan menarik, dan menahan diri daripada terlibat dalam polemik, argumentasi dan kontroversi. Orang yang membincangkan hal-hal dengan orang dengan cara yang terbaik, tidak mengambil tuduhan, hujah-hujah yang bengkok, tafsiran, dan tidak mengolok-olok lawannya untuk mengalahkannya dan menang tepuk tangan atas keunggulannya sendiri dalam hujah. Kerana perkara-perkara ini akan menghasilkan obah dan keras kepala. Berbeza dengan ini, dia akan cuba meyakinkan yang lain dengan cara yang sederhana dan rendah hati, dan apabila dia merasakan bahawa orang lain telah turun ke argumen bengkok, dia akan membiarkannya sendirian kalau tidak yang lain akan pergi lebih jauh dan terus tersesat di dalamnya sisihan.
124 "Allah ada bersama orang-orang yang takut kepada-Nya" kerana mereka secara cermat mengelak dari kejahatan dan selalu mengamalkan sikap yang benar, kerana mereka tahu bahawa perbuatan dan perbuatan mereka tidak ditentukan oleh kejahatan yang dilakukan oleh orang lain tetapi oleh kebiasaan mereka sendiri; jadi mereka kembali baik untuk kejahatan. "
Tiada ulasan:
Catat Ulasan